summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmailcvt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2020-08-20 00:40:31 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-08-20 00:40:31 +0200
commit6ec753519959b9778ef18956c2836bf92d6278a1 (patch)
tree4cd8b56ea3c015a87c6f27d11e007cc0c5f5ddcd /tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmailcvt.po
parent9879d5ed46493d261afb6e5ad00df050f65baa04 (diff)
downloadtde-i18n-6ec753519959b9778ef18956c2836bf92d6278a1.tar.gz
tde-i18n-6ec753519959b9778ef18956c2836bf92d6278a1.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmailcvt.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmailcvt.po25
1 files changed, 15 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmailcvt.po
index 1a3cd790f99..509b3780910 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmailcvt.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmailcvt.po
@@ -4,20 +4,22 @@
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# I. Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmailcvt\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-30 13:28-0800\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-19 18:10+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kmailcvt/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -139,7 +141,7 @@ msgid ""
"_n: 1 duplicate message not imported\n"
"%n duplicate messages not imported"
msgstr ""
-"%n повідомлення-дублікат не було імпортовано\n"
+"повідомлення-дублікат не було імпортовано\n"
"%n повідомлення-дублікати не було імпортовано\n"
"%n повідомлень-дублікатів не було імпортовано"
@@ -177,7 +179,7 @@ msgstr "Почати імпортування файла %1..."
#: filter_kmail_archive.cxx:24
msgid "Import KMail Archive File"
-msgstr ""
+msgstr "Імпортувати Архівний Файл KMail"
#: filter_kmail_archive.cxx:26
msgid ""
@@ -185,6 +187,9 @@ msgid ""
"archives files previously exported by KMail.</p><p>Archive files contain a "
"complete folder subtree compressed into a single file.</p>"
msgstr ""
+"<p><b>Фільтр Імпорту Архівного Файлу KMail</b></p><p>Цей фільтр буде "
+"імпортувати архівні файли попередньо експортовані KMail.</p><p>Архівні файли "
+"містять цілковите піддерево теки запакованої у один файл.</p>"
#: filter_kmail_maildir.cxx:26
msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure"
@@ -273,7 +278,7 @@ msgid ""
"_n: 1 duplicate message not imported to folder %1 in KMail\n"
"%n duplicate messages not imported to folder %1 in KMail"
msgstr ""
-"%n повідомлення-дублікат не було імпортовано у теку %1 в KMail\n"
+"повідомлення-дублікат не було імпортовано у теку %1 в KMail\n"
"%n повідомлення-дублікати не було імпортовано у теку %1 в KMail\n"
"%n повідомлень-дублікатів не було імпортовано у теку %1 в KMail"
@@ -497,7 +502,7 @@ msgstr ""
#: filter_thebat.cxx:33
msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure"
-msgstr "Імпортувати пошту і структуру тек з The Bat!"
+msgstr "Імпорт Пошти та Структури Тек The Bat!"
#: filter_thebat.cxx:35
msgid ""