diff options
author | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2023-05-04 17:41:04 +0900 |
---|---|---|
committer | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2023-05-04 17:41:04 +0900 |
commit | f4de4713bb02d1705341b2a108262c5b723d9190 (patch) | |
tree | 6f3dd6deaf35dff34ef161e30a5b807249298e05 /tde-i18n-uk/messages | |
parent | 64d45800ed8b6664a28f1ca04fee8aa3fe27f231 (diff) | |
download | tde-i18n-f4de4713bb02d1705341b2a108262c5b723d9190.tar.gz tde-i18n-f4de4713bb02d1705341b2a108262c5b723d9190.zip |
tdepim: remove translations for kitchensync and multisynk
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdepim/kitchensync.po | 958 |
1 files changed, 0 insertions, 958 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index 7dfffcc36c5..00000000000 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,958 +0,0 @@ -# Translation of kitchensync.po to Ukrainian -# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007. -# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:29+0000\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" -"projects/tdepim/kitchensync/uk/>\n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Іван Петрущак,Роман Савоченко" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "TDE KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "Синхронізуйтесь!" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "Засіб синхронізації для TDE" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Ласкаво просимо до " -"KitchenSync %1</h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=" -"\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=" -"\"%1\">%1</a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=" -"\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=" -"\"%1\">%1</a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=" -"\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=" -"\"%1\">%1</a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"KitchenSync синхронізує вашу е-пошту, адресну книгу, календар, завдання та " -"ін." - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "Прочитайте підручник" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "Дізнайтесь більше про KitchenSync і його складові частини" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "Відвідайте веб-сайт KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "Скористайтесь доступними ресурсами та навчальними посібниками" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "Додати групу синхронізації" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "Створити групу пристроїв для синхронізації" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "Учасники" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "Час початку" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "Організатор" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "Плаваючий" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "Тривалість" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "Тривалість" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "Загалом" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "Стан" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "Секретність" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "Пріоритет" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "Місцезнаходження" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "Категорії" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "Нагадування" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "Ресурси" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "Зв'язки" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "Долучення" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "Винятки (дати)" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "Винятки (час)" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "Створено" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "Пов'язаний UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "Має дату закінчення" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "Дата Закінчення" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "Має дату початку" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "Має визначений термін" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "Дата Завершення" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "Має Дату Завершення" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "Завершити" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "Завершено" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "Назва:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "Цей член/втулок не потребує налаштування." - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "Розташування Адресної Книги:" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "Розташування Календаря:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "Розташування переліку завдань:" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "Назва каталогу:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "Синхронізувати всі підкаталоги" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "Ім'я користувача:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" -"Примітка: в даний час пароль зберігається як простий текст у файлі " -"конфігурації втулка" - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "Адреса URL календаря:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "Модель:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "З'єднання:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "IrDA" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "Послідовний" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "Інфрачервоний" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB (nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB (libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "Послідовний (кабель DAU9P)" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "Послідовний (кабель DLR3P)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "Tekram Ir-Dongle" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "Послідовний (протокол M2BUS)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "Локальний" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "Ssh" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "Режим з'єднання:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "Адреса IP:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "Користувач:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "Інфрачервоний (IR)" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "Кабель" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "З'єднання" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "Виберіть ваш тип з'єднання." - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "Не надсилати OBEX UUID (IRMC-SYNC)" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" -"Не надсилати OBEX UUID (IRMC-SYNC) під час з'єднання. Це потрібне для " -"старіших мобільних телефонів з IrMC." - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "Основа" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "Один" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "Підлегле" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "Вживати шифрування" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "Завантажити дані з LDAP" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "Зберегти дані в LDAP" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "Ключ:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Обсяг пошуку:" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "Рядок Пристрою:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "IP пристрою:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "Типи пристрою:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "Протокол:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "Opie/OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -msgid "TQtopia2" -msgstr "TQtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "Швидкість:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "Тайм-аут:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " с" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "Користувач" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "Що робити, якщо ім'я користувача не збігається" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "Синхронізувати попри все" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "Запитати що робити" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "Перервати синхронізацію" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "Сповіщення про синхронізацію" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "Запитувати, якщо потрібне втручання" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "Локальні Календарі" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "WebDAV Календарі" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "Додати новий календар" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "Синхронізувати лише події новіші за" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "день(ів)" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "Встановити Типовим" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "Розташування:" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "Файл:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "Бази даних" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "База даних контактів:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "База даних календарів:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "База даних приміток:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "Ім'я користувача:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "Вживати таблицю рядків" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "Замінити тільки записи" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "Обмеження отримання:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "Максимальний розмір об'єкту" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "Версія SyncML:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "WAP двійкова XML" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "Ідентифікатор ПЗ:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "Адреса Bluetooth:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "Канал:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "Назва пристрою:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "Серійний номер:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "Виробник пристрою:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "Пристрій:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson/Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "Siemens" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "USB-інтерфейс:" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "Рядок %1" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "Група:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "Додати члена..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "Група" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "Загальні параметри групи" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"Помилка додавання члена %1\n" -"%2\n" -"Тип: %3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "Контакти" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "Події" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "Завдання" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "Примітки" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "Типи об'єктів для синхронізації:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "Налаштувати групу синхронізації" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "Синхронізувати тепер" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "Готово" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "Група: %1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "Востаннє синхронізовано: %1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "Ще не синхронізовано" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "Прочитано елементів: %1" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "Отримати інформацію" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "Записано елементів: %1" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "З'єднано" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "Дату прочитано" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "Дату записано" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "Роз'єднано" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "Синхронізація зазнала невдачі" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "Успішно синхронізовано" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "Попередня синхронізація зазнала невдачі" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "Конфлікти вирішено" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "Зміни прочитано" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "Зміни записано" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Помилка: %1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "Програма синхронізації для TDE" - -#: mainwidget.cpp:80 -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2005, Команда KDE PIM" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Поточний супровід" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "Синхронізувати" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "Додати групу..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "Видалити групу..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "Редагувати групу..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "Створити групу синхронізації" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "Назва нової групи синхронізації." - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "Видалити групу синхронізації \"%1\"?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "Синхронізація PIM" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"Неможливо прочитати конфігурацію з втулка \"%1\":\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "Конфігурація %1 - порожня." - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "Віддалений файл" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Мобільний телефон" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "Кишеньковий пристрій" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Календар Google" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Календар Sunbird" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "Календар Java Enterprise System" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "WinCE Пристрої" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "Невідомо" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "Додано" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "Видалено" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "Змінено" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "Без змін" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "Виник конфлікт; будь ласка, вирішіть його вручну." - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "Вживати вибраний елемент" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "Елементи-дублікати" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "Ігнорувати конфлікт" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "Виберіть тип члена" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "Вживати елемент" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" -"Помилка започаткування OpenSync.\n" -"%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Групи" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Головний" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Зв'язки" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Помилка: %1" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Простий" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Сервер:" - -#~ msgid "Use anonymous bind" -#~ msgstr "Вживати анонімну прив'язку" - -#~ msgid "Bind Dn:" -#~ msgstr "DN для прив'язки:" - -#~ msgid "Search Base:" -#~ msgstr "Основа пошуку:" - -#~ msgid "Search Filter:" -#~ msgstr "Фільтр пошуку:" - -#~ msgid "Storage Base:" -#~ msgstr "Основа збереження:" - -#~ msgid "Authentication Mechanism:" -#~ msgstr "Механізм автентифікації:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Contacts:" -#~ msgstr "Контакти" - -#, fuzzy -#~ msgid "Todo List:" -#~ msgstr "Завдання" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar:" -#~ msgstr "Адреса URL календаря:" |