diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2023-12-25 18:19:19 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2023-12-25 18:19:19 +0000 |
commit | 42dfff61d5553f8e3d8a7c51125d68887ebd3f88 (patch) | |
tree | 5b27b3626eafa86fc5d9189a4808e4b2a917a63d /tde-i18n-uk | |
parent | c34e8b6a89b3c1757ab8d1336044014ae319c75d (diff) | |
download | tde-i18n-42dfff61d5553f8e3d8a7c51125d68887ebd3f88.tar.gz tde-i18n-42dfff61d5553f8e3d8a7c51125d68887ebd3f88.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdebase/kcmlayout
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmlayout/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmlayout.po | 378 |
1 files changed, 205 insertions, 173 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmlayout.po index 168c09221bd..6d34f1ad143 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlayout\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-25 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-04 18:22+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). @@ -38,15 +38,15 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" -#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689 +#: kcmlayout.cpp:249 kcmlayout.cpp:690 kcmlayout.cpp:698 msgid "None" msgstr "Немає" -#: kcmlayout.cpp:247 +#: kcmlayout.cpp:250 msgid "Other..." msgstr "Інше..." -#: kcmlayout.cpp:950 +#: kcmlayout.cpp:959 msgid "" "<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have " "already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</" @@ -55,550 +55,550 @@ msgstr "" "<qt>Параметр <b>%1</b> може конфліктувати із іншими параметрами, які ви вже " "увімкнули.<br>Ви дійсно бажаєте увімкнути <b>%2</b>?</qt>" -#: kcmlayout.cpp:956 +#: kcmlayout.cpp:965 msgid "Conflicting options" msgstr "Конфліктні параметри" -#: kcmlayout.cpp:1032 +#: kcmlayout.cpp:1041 msgid "Custom..." msgstr "Специфічне..." -#: kcmlayout.cpp:1042 +#: kcmlayout.cpp:1051 msgid "Other (%1)" msgstr "Інше (%1)" -#: kcmlayout.cpp:1048 +#: kcmlayout.cpp:1057 msgid "Multiple (%1)" msgstr "Множинні (%1)" -#: kcmlayout.cpp:1253 +#: kcmlayout.cpp:1262 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Бразильська ABNT2" -#: kcmlayout.cpp:1254 +#: kcmlayout.cpp:1263 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-клавішна ПК" -#: kcmlayout.cpp:1255 +#: kcmlayout.cpp:1264 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: kcmlayout.cpp:1256 +#: kcmlayout.cpp:1265 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Звичайна 101-клавішна ПК" -#: kcmlayout.cpp:1257 +#: kcmlayout.cpp:1266 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Звичайна 102-клавішна ПК (інтерн.)" -#: kcmlayout.cpp:1258 +#: kcmlayout.cpp:1267 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Звичайна 104-клавішна ПК" -#: kcmlayout.cpp:1259 +#: kcmlayout.cpp:1268 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Звичайна 105-клавішна ПК (інтерн.)" -#: kcmlayout.cpp:1260 +#: kcmlayout.cpp:1269 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Японська 106-клавішна" -#: kcmlayout.cpp:1261 +#: kcmlayout.cpp:1270 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: kcmlayout.cpp:1262 +#: kcmlayout.cpp:1271 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: kcmlayout.cpp:1263 +#: kcmlayout.cpp:1272 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: kcmlayout.cpp:1264 +#: kcmlayout.cpp:1273 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: kcmlayout.cpp:1267 +#: kcmlayout.cpp:1276 msgid "Group Shift/Lock behavior" msgstr "Поведінка зміни групи" -#: kcmlayout.cpp:1268 +#: kcmlayout.cpp:1277 msgid "R-Alt switches group while pressed" msgstr "Альтернативна група при натиснутому правому Alt" -#: kcmlayout.cpp:1269 +#: kcmlayout.cpp:1278 msgid "Right Alt key changes group" msgstr "Зміна групи - правий Alt" -#: kcmlayout.cpp:1270 +#: kcmlayout.cpp:1279 msgid "Caps Lock key changes group" msgstr "Зміна групи - Caps Lock" -#: kcmlayout.cpp:1271 +#: kcmlayout.cpp:1280 msgid "Menu key changes group" msgstr "Зміна групи - клавіша Menu" -#: kcmlayout.cpp:1272 +#: kcmlayout.cpp:1281 msgid "Both Shift keys together change group" msgstr "Зміна групи - обидва Shift разом" -#: kcmlayout.cpp:1273 +#: kcmlayout.cpp:1282 msgid "Control+Shift changes group" msgstr "Зміна групи - Control+Shift" -#: kcmlayout.cpp:1274 +#: kcmlayout.cpp:1283 msgid "Alt+Control changes group" msgstr "Зміна групи - Alt+Control" -#: kcmlayout.cpp:1275 +#: kcmlayout.cpp:1284 msgid "Alt+Shift changes group" msgstr "Зміна групи - Alt+Shift" -#: kcmlayout.cpp:1276 +#: kcmlayout.cpp:1285 msgid "Control Key Position" msgstr "Розташування клавіші Control" -#: kcmlayout.cpp:1277 +#: kcmlayout.cpp:1286 msgid "Make CapsLock an additional Control" msgstr "Зробити CapsLock додатковим Control" -#: kcmlayout.cpp:1278 +#: kcmlayout.cpp:1287 msgid "Swap Control and Caps Lock" msgstr "Обміняти клавіші Control та Caps Lock" -#: kcmlayout.cpp:1279 +#: kcmlayout.cpp:1288 msgid "Control key at left of 'A'" msgstr "Клавіша Control ліворуч від \"A\"" -#: kcmlayout.cpp:1280 +#: kcmlayout.cpp:1289 msgid "Control key at bottom left" msgstr "Клавіша Control ліворуч знизу" -#: kcmlayout.cpp:1281 +#: kcmlayout.cpp:1290 msgid "Use keyboard LED to show alternative group" msgstr "Альтернативна група на індикаторі клавіатури" -#: kcmlayout.cpp:1282 +#: kcmlayout.cpp:1291 msgid "Num_Lock LED shows alternative group" msgstr "Індикатор Num_Lock показує альтернативну групу" -#: kcmlayout.cpp:1283 +#: kcmlayout.cpp:1292 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" msgstr "Індикатор Caps_Lock показує альтернативну групу" -#: kcmlayout.cpp:1284 +#: kcmlayout.cpp:1293 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" msgstr "Індикатор Scroll_Lock показує альтернативну групу" -#: kcmlayout.cpp:1287 +#: kcmlayout.cpp:1296 msgid "Left Win-key switches group while pressed" msgstr "Ліва клавіша Win перемикає групу при натисканні" -#: kcmlayout.cpp:1288 +#: kcmlayout.cpp:1297 msgid "Right Win-key switches group while pressed" msgstr "Права клавіша Win перемикає групу при натисканні" -#: kcmlayout.cpp:1289 +#: kcmlayout.cpp:1298 msgid "Both Win-keys switch group while pressed" msgstr "Будь-яка з клавіш Win перемикає групу при натисканні" -#: kcmlayout.cpp:1290 +#: kcmlayout.cpp:1299 msgid "Left Win-key changes group" msgstr "Зміна групи - ліва клавіша Win" -#: kcmlayout.cpp:1291 +#: kcmlayout.cpp:1300 msgid "Right Win-key changes group" msgstr "Зміна групи - права клавіша Win" -#: kcmlayout.cpp:1292 +#: kcmlayout.cpp:1301 msgid "Third level choosers" msgstr "Вибір третього рівня" -#: kcmlayout.cpp:1293 +#: kcmlayout.cpp:1302 msgid "Press Right Control to choose 3rd level" msgstr "Натиснути правий Control, щоб вибрати 3й рівень" -#: kcmlayout.cpp:1294 +#: kcmlayout.cpp:1303 msgid "Press Menu key to choose 3rd level" msgstr "Натиснути клавішу Menu, щоб вибрати 3й рівень" -#: kcmlayout.cpp:1295 +#: kcmlayout.cpp:1304 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" msgstr "Натиснути будь-яку з клавіш Win, щоб вибрати 3й рівень" -#: kcmlayout.cpp:1296 +#: kcmlayout.cpp:1305 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" msgstr "Натиснути ліву клавішу Win, щоб вибрати 3й рівень" -#: kcmlayout.cpp:1297 +#: kcmlayout.cpp:1306 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" msgstr "Натиснути праву клавішу Win, щоб вибрати 3й рівень" -#: kcmlayout.cpp:1298 +#: kcmlayout.cpp:1307 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "Поведінка CapsLock" -#: kcmlayout.cpp:1299 +#: kcmlayout.cpp:1308 msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps." msgstr "Вживає внутрішній механізм великих літер. Shift скасовує Caps." -#: kcmlayout.cpp:1300 +#: kcmlayout.cpp:1309 msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "Вживає внутрішній механізм великих літер. Shift не скасовує Caps." -#: kcmlayout.cpp:1301 +#: kcmlayout.cpp:1310 msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." msgstr "Діє, як Shift з фіксацією. Shift скасовує Caps." -#: kcmlayout.cpp:1302 +#: kcmlayout.cpp:1311 msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "Діє, як Shift з фіксацією. Shift не скасовує Caps." -#: kcmlayout.cpp:1303 +#: kcmlayout.cpp:1312 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Поведінка клавіш Alt/Win" -#: kcmlayout.cpp:1304 +#: kcmlayout.cpp:1313 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "Додати стандартну поведінку до клавіші Menu." -#: kcmlayout.cpp:1305 +#: kcmlayout.cpp:1314 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." msgstr "Alt та Meta на клавішах Alt (типове)." -#: kcmlayout.cpp:1306 +#: kcmlayout.cpp:1315 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Meta відображено на клавіші Win." -#: kcmlayout.cpp:1307 +#: kcmlayout.cpp:1316 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta відображено на ліву клавішу Win." -#: kcmlayout.cpp:1308 +#: kcmlayout.cpp:1317 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." msgstr "Super відображено на клавіші Win (типове)." -#: kcmlayout.cpp:1309 +#: kcmlayout.cpp:1318 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hyper відображено на клавіші Win." -#: kcmlayout.cpp:1310 +#: kcmlayout.cpp:1319 msgid "Right Alt is Compose" msgstr "Правий Alt як Compose" -#: kcmlayout.cpp:1311 +#: kcmlayout.cpp:1320 msgid "Right Win-key is Compose" msgstr "Права клавіша Win як Compose" -#: kcmlayout.cpp:1312 +#: kcmlayout.cpp:1321 msgid "Menu is Compose" msgstr "Menu як Compose" -#: kcmlayout.cpp:1315 +#: kcmlayout.cpp:1324 msgid "Both Ctrl keys together change group" msgstr "Зміна групи - обидва Ctrl разом" -#: kcmlayout.cpp:1316 +#: kcmlayout.cpp:1325 msgid "Both Alt keys together change group" msgstr "Зміна групи - обидва Alt разом" -#: kcmlayout.cpp:1317 +#: kcmlayout.cpp:1326 msgid "Left Shift key changes group" msgstr "Зміна групи - ліва клавіша Shift" -#: kcmlayout.cpp:1318 +#: kcmlayout.cpp:1327 msgid "Right Shift key changes group" msgstr "Зміна групи - правий Shift" -#: kcmlayout.cpp:1319 +#: kcmlayout.cpp:1328 msgid "Right Ctrl key changes group" msgstr "Зміна групи - правий Ctrl" -#: kcmlayout.cpp:1320 +#: kcmlayout.cpp:1329 msgid "Left Alt key changes group" msgstr "Зміна групи - лівий Alt" -#: kcmlayout.cpp:1321 +#: kcmlayout.cpp:1330 msgid "Left Ctrl key changes group" msgstr "Зміна групи - ліва клавіша Ctrl" -#: kcmlayout.cpp:1322 +#: kcmlayout.cpp:1331 msgid "Compose Key" msgstr "Клавіша Compose" -#: kcmlayout.cpp:1325 +#: kcmlayout.cpp:1334 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." msgstr "Shift з цифровою клавіатурою працює як в Microsoft Windows." -#: kcmlayout.cpp:1326 +#: kcmlayout.cpp:1335 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Спеціальні символи (Ctrl+Alt+<key>) оброблюються сервером." -#: kcmlayout.cpp:1327 +#: kcmlayout.cpp:1336 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Додаткові параметри сумісності" -#: kcmlayout.cpp:1328 +#: kcmlayout.cpp:1337 msgid "Right Control key works as Right Alt" msgstr "Правий Ctrl працює як правий Alt" -#: kcmlayout.cpp:1331 +#: kcmlayout.cpp:1340 msgid "Right Alt key switches group while pressed" msgstr "Права клавіша Alt перемикає групу при натисканні" -#: kcmlayout.cpp:1332 +#: kcmlayout.cpp:1341 msgid "Left Alt key switches group while pressed" msgstr "Ліва клавіша Alt перемикає групу при натисканні" -#: kcmlayout.cpp:1333 +#: kcmlayout.cpp:1342 msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level" msgstr "Натиснути праву клавішу Alt, щоб вибрати 3й рівень" -#: kcmlayout.cpp:1336 +#: kcmlayout.cpp:1345 msgid "R-Alt switches group while pressed." msgstr "Права клавіша Alt перемикає групу при натисканні." -#: kcmlayout.cpp:1337 +#: kcmlayout.cpp:1346 msgid "Left Alt key switches group while pressed." msgstr "Ліва клавіша Alt перемикає групу при натисканні." -#: kcmlayout.cpp:1338 +#: kcmlayout.cpp:1347 msgid "Left Win-key switches group while pressed." msgstr "Ліва клавіша Win перемикає групу при натисканні." -#: kcmlayout.cpp:1339 +#: kcmlayout.cpp:1348 msgid "Right Win-key switches group while pressed." msgstr "Права клавіша Win перемикає групу при натисканні." -#: kcmlayout.cpp:1340 +#: kcmlayout.cpp:1349 msgid "Both Win-keys switch group while pressed." msgstr "Будь-яка з клавіш Win перемикає групу при натисканні." -#: kcmlayout.cpp:1341 +#: kcmlayout.cpp:1350 msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." msgstr "Права клавіша Ctrl перемикає групу при натисканні." -#: kcmlayout.cpp:1342 +#: kcmlayout.cpp:1351 msgid "Right Alt key changes group." msgstr "Зміна групи - права клавіша Alt." -#: kcmlayout.cpp:1343 +#: kcmlayout.cpp:1352 msgid "Left Alt key changes group." msgstr "Зміна групи - ліва клавіша Alt." -#: kcmlayout.cpp:1344 +#: kcmlayout.cpp:1353 msgid "CapsLock key changes group." msgstr "Зміна групи - клавіша Caps Lock." -#: kcmlayout.cpp:1345 +#: kcmlayout.cpp:1354 msgid "Shift+CapsLock changes group." msgstr "Зміна групи - Shift+CapsLock." -#: kcmlayout.cpp:1346 +#: kcmlayout.cpp:1355 msgid "Both Shift keys together change group." msgstr "Зміна групи - обидві клавіші Shift разом." -#: kcmlayout.cpp:1347 +#: kcmlayout.cpp:1356 msgid "Both Alt keys together change group." msgstr "Зміна групи - обидві клавіші Alt разом." -#: kcmlayout.cpp:1348 +#: kcmlayout.cpp:1357 msgid "Both Ctrl keys together change group." msgstr "Зміна групи - обидві клавіші Ctrl разом." -#: kcmlayout.cpp:1349 +#: kcmlayout.cpp:1358 msgid "Ctrl+Shift changes group." msgstr "Зміна групи - Ctrl+Shift." -#: kcmlayout.cpp:1350 +#: kcmlayout.cpp:1359 msgid "Alt+Ctrl changes group." msgstr "Зміна групи - Alt+Ctrl." -#: kcmlayout.cpp:1351 +#: kcmlayout.cpp:1360 msgid "Alt+Shift changes group." msgstr "Зміна групи - Alt+Shift." -#: kcmlayout.cpp:1352 +#: kcmlayout.cpp:1361 msgid "Menu key changes group." msgstr "Зміна групи - клавіша Menu." -#: kcmlayout.cpp:1353 +#: kcmlayout.cpp:1362 msgid "Left Win-key changes group." msgstr "Зміна групи - ліва клавіша Win." -#: kcmlayout.cpp:1354 +#: kcmlayout.cpp:1363 msgid "Right Win-key changes group." msgstr "Зміна групи - права клавіша Win." -#: kcmlayout.cpp:1355 +#: kcmlayout.cpp:1364 msgid "Left Shift key changes group." msgstr "Зміна групи - ліва клавіша Shift." -#: kcmlayout.cpp:1356 +#: kcmlayout.cpp:1365 msgid "Right Shift key changes group." msgstr "Зміна групи - права клавіша Shift." -#: kcmlayout.cpp:1357 +#: kcmlayout.cpp:1366 msgid "Left Ctrl key changes group." msgstr "Зміна групи - ліва клавіша Ctrl." -#: kcmlayout.cpp:1358 +#: kcmlayout.cpp:1367 msgid "Right Ctrl key changes group." msgstr "Зміна групи - права клавіша Ctrl." -#: kcmlayout.cpp:1359 +#: kcmlayout.cpp:1368 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "Натиснути праву клавішу Ctrl, щоб вибрати 3й рівень." -#: kcmlayout.cpp:1360 +#: kcmlayout.cpp:1369 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "Натиснути клавішу Menu, щоб вибрати 3й рівень." -#: kcmlayout.cpp:1361 +#: kcmlayout.cpp:1370 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "Натиснути будь-яку з клавіш Win, щоб вибрати 3й рівень." -#: kcmlayout.cpp:1362 +#: kcmlayout.cpp:1371 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "Натиснути ліву клавішу Win, щоб вибрати 3й рівень." -#: kcmlayout.cpp:1363 +#: kcmlayout.cpp:1372 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "Натиснути праву клавішу Win, щоб вибрати 3й рівень." -#: kcmlayout.cpp:1364 +#: kcmlayout.cpp:1373 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Натиснути будь-яку з клавіш Alt , щоб вибрати 3й рівень." -#: kcmlayout.cpp:1365 +#: kcmlayout.cpp:1374 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "Натиснути ліву клавішу Alt, щоб вибрати 3й рівень." -#: kcmlayout.cpp:1366 +#: kcmlayout.cpp:1375 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "Натиснути праву клавішу Alt, щоб вибрати 3й рівень." -#: kcmlayout.cpp:1367 +#: kcmlayout.cpp:1376 msgid "Ctrl key position" msgstr "Розташування клавіші Ctrl" -#: kcmlayout.cpp:1368 +#: kcmlayout.cpp:1377 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "Зробити CapsLock додатковою клавішею Ctrl." -#: kcmlayout.cpp:1369 +#: kcmlayout.cpp:1378 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Обміняти клавіші Ctrl та CapsLock." -#: kcmlayout.cpp:1370 +#: kcmlayout.cpp:1379 msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Клавіша Ctrl ліворуч від \"A\"" -#: kcmlayout.cpp:1371 +#: kcmlayout.cpp:1380 msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Клавіша Ctrl ліворуч внизу" -#: kcmlayout.cpp:1372 +#: kcmlayout.cpp:1381 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права Alt." -#: kcmlayout.cpp:1373 +#: kcmlayout.cpp:1382 msgid "Use keyboard LED to show alternative group." msgstr "Для показу альтернативної групи вживати індикатор клавіатури." -#: kcmlayout.cpp:1374 +#: kcmlayout.cpp:1383 msgid "NumLock LED shows alternative group." msgstr "Індикатор NumLock показує альтернативну групу." -#: kcmlayout.cpp:1375 +#: kcmlayout.cpp:1384 msgid "CapsLock LED shows alternative group." msgstr "Індикатор CapsLock показує альтернативну групу." -#: kcmlayout.cpp:1376 +#: kcmlayout.cpp:1385 msgid "ScrollLock LED shows alternative group." msgstr "Індикатор ScrollLock показує альтернативну групу." -#: kcmlayout.cpp:1377 +#: kcmlayout.cpp:1386 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." msgstr "" "CapsLock вживає внутрішній механізм великих літер. Shift скасовує CapsLock." -#: kcmlayout.cpp:1378 +#: kcmlayout.cpp:1387 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "" "CapsLock вживає внутрішній механізм великих літер. Shift не скасовує " "CapsLock." -#: kcmlayout.cpp:1379 +#: kcmlayout.cpp:1388 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." msgstr "CapsLock діє, як Shift з фіксацією. Shift скасовує CapsLock." -#: kcmlayout.cpp:1380 +#: kcmlayout.cpp:1389 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "CapsLock діє, як Shift з фіксацією. Shift не скасовує CapsLock." -#: kcmlayout.cpp:1381 +#: kcmlayout.cpp:1390 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "CapsLock просто блокує модифікатор Shift." -#: kcmlayout.cpp:1382 +#: kcmlayout.cpp:1391 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "CapsLock перемикає нормальну зміну регістру літер." -#: kcmlayout.cpp:1383 +#: kcmlayout.cpp:1392 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "CapsLock перемикає Shift, що впливає на всі клавіші." -#: kcmlayout.cpp:1384 +#: kcmlayout.cpp:1393 msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." msgstr "Alt та Meta на клавішах Alt (типове)." -#: kcmlayout.cpp:1385 +#: kcmlayout.cpp:1394 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "Alt приписано до правої клавіші Win, а Super до Menu." -#: kcmlayout.cpp:1386 +#: kcmlayout.cpp:1395 msgid "Compose key position" msgstr "Розташування клавіші Compose" -#: kcmlayout.cpp:1387 +#: kcmlayout.cpp:1396 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Права клавіша Alt як Compose." -#: kcmlayout.cpp:1388 +#: kcmlayout.cpp:1397 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "Права клавіша Win як Compose." -#: kcmlayout.cpp:1389 +#: kcmlayout.cpp:1398 msgid "Menu is Compose." msgstr "Menu як Compose." -#: kcmlayout.cpp:1390 +#: kcmlayout.cpp:1399 msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Права клавіша Ctrl як Compose." -#: kcmlayout.cpp:1391 +#: kcmlayout.cpp:1400 msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "Caps Lock як Compose." -#: kcmlayout.cpp:1392 +#: kcmlayout.cpp:1401 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Спеціальні символи (Ctrl+Alt+<key>) опрацьовуються сервером." -#: kcmlayout.cpp:1393 +#: kcmlayout.cpp:1402 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "Додавання знаку євро до певних клавіш" -#: kcmlayout.cpp:1394 +#: kcmlayout.cpp:1403 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "Додати знак євро до клавіші E." -#: kcmlayout.cpp:1395 +#: kcmlayout.cpp:1404 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "Додати знак євро до клавіші 5." -#: kcmlayout.cpp:1396 +#: kcmlayout.cpp:1405 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "Додати знак євро до клавіші 2." @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Додати >>" msgid "<< Remove" msgstr "<< Вилучити" -#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048 +#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1083 #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "Команда:" @@ -1260,43 +1260,75 @@ msgstr "" msgid "Number of layouts to rotate:" msgstr "Кількість розкладок в циклі:" -#: kcmlayoutwidget.ui:640 +#: kcmlayoutwidget.ui:619 +#, no-c-format +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:630 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&Enable keyboard layouts" +msgid "Enable keyboard layout notification" +msgstr "&Ввімкнути розкладки клавіатури" + +#: kcmlayoutwidget.ui:633 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled, a little notification will pop up on the screen " +"displaying the name of the currently selected layout whenever it changes." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:641 +#, no-c-format +msgid "Use KMilo for notifications, if available" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:644 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled and KMilo is available, it will be used to display " +"the notifications instead of the standard notification system. If KMilo is " +"not available, notifications will be showed via the standard TDE " +"notification system." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:675 #, no-c-format msgid "Indicator Options" msgstr "Параметри Індикатору" -#: kcmlayoutwidget.ui:662 +#: kcmlayoutwidget.ui:697 #, no-c-format msgid "Indicator Style" msgstr "Стиль Індикатору" -#: kcmlayoutwidget.ui:668 +#: kcmlayoutwidget.ui:703 #, no-c-format msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look." msgstr "" "Тут ви можете обрати як виглядатиме індикатор вашої розкладки клавіатури." -#: kcmlayoutwidget.ui:679 +#: kcmlayoutwidget.ui:714 #, no-c-format msgid "&Both Flag and Label" msgstr "&Обидва Прапор та Надпис" -#: kcmlayoutwidget.ui:690 +#: kcmlayoutwidget.ui:725 #, no-c-format msgid "&Flag Only" msgstr "Лише &Прапор" -#: kcmlayoutwidget.ui:698 +#: kcmlayoutwidget.ui:733 #, no-c-format msgid "&Label Only" msgstr "Лише &Надпис" -#: kcmlayoutwidget.ui:708 +#: kcmlayoutwidget.ui:743 #, no-c-format msgid "Label Style" msgstr "Стиль Надпису" -#: kcmlayoutwidget.ui:711 +#: kcmlayoutwidget.ui:746 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will " @@ -1307,22 +1339,22 @@ msgstr "" "клавіатури. Ці параметри актуальні навіть коли надписи вимкнено, для локалей " "де прапор відсутній." -#: kcmlayoutwidget.ui:719 +#: kcmlayoutwidget.ui:754 #, no-c-format msgid "Use &theme colors" msgstr "Використати колір &теми" -#: kcmlayoutwidget.ui:730 +#: kcmlayoutwidget.ui:765 #, no-c-format msgid "Use c&ustom colors" msgstr "Використати &власні кольори" -#: kcmlayoutwidget.ui:772 +#: kcmlayoutwidget.ui:807 #, no-c-format msgid "Background color:" msgstr "Колір тла:" -#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783 +#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818 #, no-c-format msgid "" "This color will be used as the indicator's background unless the indicator " @@ -1330,22 +1362,22 @@ msgid "" msgstr "" "Цей колір буде використано як тло індикатору навіть за відображення прапору." -#: kcmlayoutwidget.ui:833 +#: kcmlayoutwidget.ui:868 #, no-c-format msgid "Text color:" msgstr "Колір тексту:" -#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844 +#: kcmlayoutwidget.ui:871 kcmlayoutwidget.ui:879 #, no-c-format msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator." msgstr "Цей колір буде використано для креслення надпису на індикаторі." -#: kcmlayoutwidget.ui:894 +#: kcmlayoutwidget.ui:929 #, no-c-format msgid "Transparent background" msgstr "Прозоре тло" -#: kcmlayoutwidget.ui:897 +#: kcmlayoutwidget.ui:932 #, no-c-format msgid "" "Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label " @@ -1354,12 +1386,12 @@ msgstr "" "Оберіть для видалення тла індикатору. Застосовується лише у режимі \"Тільки " "мітка\"." -#: kcmlayoutwidget.ui:912 +#: kcmlayoutwidget.ui:947 #, no-c-format msgid "Label font:" msgstr "Шрифт надпису:" -#: kcmlayoutwidget.ui:915 +#: kcmlayoutwidget.ui:950 #, no-c-format msgid "" "This is the font which will be used by the layout indicator to draw the " @@ -1367,12 +1399,12 @@ msgid "" msgstr "" "Це шрифт який буде використано індикатором розкладки для креслення підпису." -#: kcmlayoutwidget.ui:928 +#: kcmlayoutwidget.ui:963 #, no-c-format msgid "Enable shadow" msgstr "Увімкнути тінь" -#: kcmlayoutwidget.ui:931 +#: kcmlayoutwidget.ui:966 #, no-c-format msgid "" "Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can " @@ -1381,22 +1413,22 @@ msgstr "" "Креслити падаючу тінь під підписом мови. У деяких випадках цей параметр може " "покращити сприйняття." -#: kcmlayoutwidget.ui:947 +#: kcmlayoutwidget.ui:982 #, no-c-format msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color." msgstr "Падаюча тінь під підписом мови буде цього кольору." -#: kcmlayoutwidget.ui:992 +#: kcmlayoutwidget.ui:1027 #, no-c-format msgid "Show indicator for single layout" msgstr "Показувати індикатор для однієї розкладки" -#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034 +#: kcmlayoutwidget.ui:1058 kcmlayoutwidget.ui:1069 #, no-c-format msgid "Xkb Options" msgstr "Опції Xkb" -#: kcmlayoutwidget.ui:1037 +#: kcmlayoutwidget.ui:1072 #, no-c-format msgid "" "Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, " @@ -1406,12 +1438,12 @@ msgstr "" "вказувати їх у файлі конфігурації X11, або додатково до параметрів, вказаних " "у файлі." -#: kcmlayoutwidget.ui:1082 +#: kcmlayoutwidget.ui:1117 #, no-c-format msgid "Options Mode" msgstr "Параметри Режиму" -#: kcmlayoutwidget.ui:1085 +#: kcmlayoutwidget.ui:1120 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose how the options you select here will be applied: in " @@ -1420,12 +1452,12 @@ msgstr "" "Тут ви можете обрати, яким чином обрані параметри буде застосовано: " "додатково до, або замість існуючих параметрів." -#: kcmlayoutwidget.ui:1093 +#: kcmlayoutwidget.ui:1128 #, no-c-format msgid "&Overwrite existing options (recommended)" msgstr "&Переписати існуючі параметри (рекомендовано)" -#: kcmlayoutwidget.ui:1096 +#: kcmlayoutwidget.ui:1131 #, no-c-format msgid "" "Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by " @@ -1436,12 +1468,12 @@ msgstr "" "встановлені іншою програмою або із скрипту (наприклад, через setxkbmap). Це " "рекомендований параметр." -#: kcmlayoutwidget.ui:1104 +#: kcmlayoutwidget.ui:1139 #, no-c-format msgid "&Append to existing options" msgstr "&Доповнити до існуючих параметрів" -#: kcmlayoutwidget.ui:1107 +#: kcmlayoutwidget.ui:1142 #, no-c-format msgid "" "Append the selected options to any existing Xkb options that might have been " |