summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk
diff options
context:
space:
mode:
authorRoman Savochenko <roman@oscada.org>2020-04-05 05:59:57 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-04-05 17:28:15 +0000
commita36b2bc0a9b18dd6f2be896a313de68daa5b7195 (patch)
tree32efbebcf454cb1925d27184db017d8d650cb790 /tde-i18n-uk
parentb2a460f0f380382407bbac9d192b5461462ec840 (diff)
downloadtde-i18n-a36b2bc0a9b18dd6f2be896a313de68daa5b7195.tar.gz
tde-i18n-a36b2bc0a9b18dd6f2be896a313de68daa5b7195.zip
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings) Translation: tdebase/tdesu Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdesu/uk/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po37
1 files changed, 18 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po
index 7341aa11348..17b574eefb3 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po
@@ -4,26 +4,27 @@
# Ukrainian translation of tdesu.po
# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Dmytro Kovalov <kov@tokyo.email.ne.jp>
-#
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002, 2003, 2004.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2006.
# I. Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesu\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-27 09:39-0400\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdesu/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
+"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -36,8 +37,8 @@ msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
-"rysin@kde.org,kov@tokyo.email.ne.jp,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,"
-"rom_as@oscada.org"
+"rysin@kde.org,kov@tokyo.email.ne.jp,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada."
+"org"
#: sudlg.cpp:29
#, c-format
@@ -68,28 +69,28 @@ msgstr ""
"із теперішніми привілеями."
#: sudlg.cpp:49
-#, fuzzy
msgid ""
"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
"below."
msgstr ""
"Дія, яку ви хочете виконати, вимагає привілеїв системного адміністратора. "
-"Нижче, введіть, будь ласка, пароль користувача root "
+"Нижче, введіть, будь ласка, пароль користувача root."
#: sudlg.cpp:53
-#, fuzzy
msgid ""
"The action you requested needs additional privileges. Please enter the "
"password for \"%1\" below."
msgstr ""
-"Дія, яку ви хочете виконати, вимагає привілеїв системного адміністратора. "
-"Нижче, введіть, будь ласка, пароль користувача root "
+"Дія, яку ви хочете виконати, вимагає додаткових привілеїв. Нижче, введіть, "
+"будь ласка, пароль користувача \"%1\"."
#: sudlg.cpp:59
msgid ""
"<qt>The stored password will be:<br> * Kept for up to %1 minutes<br> * "
"Destroyed on logout"
msgstr ""
+"<qt>Збережений пароль буде:<br> * Утримано протягом %1 хвилин<br> * Знищено "
+"при виході"
#: sudlg.cpp:62
msgid "&Ignore"
@@ -162,14 +163,12 @@ msgid "Let command use existing dcopserver"
msgstr "Дозволити команді вживати існуючий dcopserver"
#: tdesu.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "Ignored"
-msgstr "&Пропустити"
+msgstr "Ігноровано"
#: tdesu.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "Display the ignore button"
-msgstr "Не показувати кнопку \"Ігнорувати\""
+msgstr "Показати кнопку ігнорування"
#: tdesu.cpp:68
msgid "Specify icon to use in the password dialog"
@@ -218,7 +217,7 @@ msgstr "Команда:"
#: tdesu.cpp:362
msgid "realtime: "
-msgstr "реальний час:"
+msgstr "реальний час: "
#: tdesu.cpp:365
msgid "Priority:"