diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po | 212 |
1 files changed, 212 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po new file mode 100644 index 00000000000..91424f648e1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# translation of kcmtwindecoration.po to zh_CN +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Li Zongliang <li-zongliang@21cn.com>, 2001 +# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2003 +# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:43+0800\n" +"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" +"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Li Zongliang" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "li-zongliang@21cn.com" + +#: buttons.cpp:136 +msgid "Buttons" +msgstr "按钮" + +#: buttons.cpp:611 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: buttons.cpp:663 +msgid "%1 (unavailable)" +msgstr "%1 (不可用)" + +#: buttons.cpp:683 +msgid "" +"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> " +"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag " +"items within the titlebar preview to re-position them." +msgstr "要增加或删除标题栏按钮,只要简单地在可用项目列表和标题栏预览区域间<i>拖曳</i>项目。简单地,在标题栏预览区域内拖曳项目可以重排位置。" + +#: buttons.cpp:780 +msgid "Resize" +msgstr "大小" + +#: buttons.cpp:784 +msgid "Shade" +msgstr "卷起" + +#: buttons.cpp:788 +msgid "Keep Below Others" +msgstr "位于最下" + +#: buttons.cpp:792 +msgid "Keep Above Others" +msgstr "位于最上" + +#: buttons.cpp:800 +msgid "Maximize" +msgstr "最大化" + +#: buttons.cpp:804 +msgid "Minimize" +msgstr "最小化" + +#: buttons.cpp:812 +msgid "On All Desktops" +msgstr "在全部桌面" + +#: buttons.cpp:816 +msgid "Menu" +msgstr "菜单" + +#: buttons.cpp:820 +msgid "--- spacer ---" +msgstr "--- 分隔符 ---" + +#: twindecoration.cpp:90 +msgid "" +"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window " +"borders and the window handle." +msgstr "选择窗口装饰。这是窗口边框的观感。" + +#: twindecoration.cpp:95 +msgid "Decoration Options" +msgstr "装饰选项" + +#: twindecoration.cpp:105 +msgid "B&order size:" +msgstr "边框大小(&O):" + +#: twindecoration.cpp:108 +msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +msgstr "使用此组合框更改装饰的边框大小。" + +#: twindecoration.cpp:124 +msgid "&Show window button tooltips" +msgstr "显示窗口按钮提示(&S)" + +#: twindecoration.cpp:126 +msgid "" +"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is " +"off, no window button tooltips will be shown." +msgstr "激活该选项用于显示窗口按钮提示。如果该选项没有选中,窗口按钮提示将不会显示。" + +#: twindecoration.cpp:130 +msgid "Use custom titlebar button &positions" +msgstr "使用定制的标题条按钮位置(&P)" + +#: twindecoration.cpp:132 +msgid "" +"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that " +"this option is not available on all styles yet." +msgstr "相应的设置可以“按钮”标签卡中找到;请注意,该选项并非适用于全部样式。" + +#: twindecoration.cpp:163 +msgid "&Window Decoration" +msgstr "窗口装饰(&W)" + +#: twindecoration.cpp:164 +msgid "&Buttons" +msgstr "按钮(&B)" + +#: twindecoration.cpp:182 +msgid "kcmtwindecoration" +msgstr "kcmtwindecoration" + +#: twindecoration.cpp:183 +msgid "Window Decoration Control Module" +msgstr "窗口装饰控制模块" + +#: twindecoration.cpp:185 +msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +msgstr "(C) 2001 Karol Szwed" + +#: twindecoration.cpp:237 twindecoration.cpp:439 +msgid "KDE 2" +msgstr "KDE 2" + +#: twindecoration.cpp:266 +msgid "Tiny" +msgstr "小" + +#: twindecoration.cpp:267 +msgid "Normal" +msgstr "中" + +#: twindecoration.cpp:268 +msgid "Large" +msgstr "大" + +#: twindecoration.cpp:269 +msgid "Very Large" +msgstr "很大" + +#: twindecoration.cpp:270 +msgid "Huge" +msgstr "巨大" + +#: twindecoration.cpp:271 +msgid "Very Huge" +msgstr "超大" + +#: twindecoration.cpp:272 +msgid "Oversized" +msgstr "最大" + +#: twindecoration.cpp:591 +msgid "" +"<h1>Window Manager Decoration</h1>" +"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as " +"titlebar button positions and custom decoration options.</p>" +"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your " +"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your " +"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes." +"<p>You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are " +"different options specific for each theme.</p>" +"<p>In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab " +"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the " +"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" +msgstr "" +"<h1>窗口管理器装饰</h1>" +"<p>此模块允许您选择窗口边框的装饰,标题栏按钮的位置并自定义装饰选项。</p>要为您的窗口装饰选择一个主题,只需点击其名称,然后点击下面的“应用”按钮即可生效" +"。如果您不想应用您的选择,只需单击“重置”按钮丢弃您的更改。" +"<p>您可以在“配置 [...]”标签中配置每个主题。每个主题都有其不同的选项。</p>" +"<p>您可以在“常规选项(如果有的话)”中激活“按钮”标签,方法是选中“使用自定义标题栏按钮位置”框。在“按钮”标签中,您可以按您自己的喜好更改按钮的位置。</" +"p>" + +#: preview.cpp:48 +msgid "" +"No preview available.\n" +"Most probably there\n" +"was a problem loading the plugin." +msgstr "" +"没有可用的预览。\n" +"很可能是装入插件出现了问题。" + +#: preview.cpp:330 +msgid "Active Window" +msgstr "激活窗口" + +#: preview.cpp:330 +msgid "Inactive Window" +msgstr "非激活窗口" |