summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po
index 53b1ab79b1a..4b0d8897f4f 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po
@@ -115,8 +115,8 @@ msgid "KMail"
msgstr "KMail"
#: aboutdata.cpp:213
-msgid "KDE Email Client"
-msgstr "KDE 信件用戶端"
+msgid "TDE Email Client"
+msgstr "TDE 信件用戶端"
#: aboutdata.cpp:214
msgid "(c) 1997-2008, The KMail developers"
@@ -8411,7 +8411,7 @@ msgstr "自動從 POP 伺服器上刪除舊信件"
#: kmreaderwin.cpp:1338
msgid "The email client for the K Desktop Environment."
-msgstr "KDE 的郵件收發軟體"
+msgstr "TDE 的郵件收發軟體"
#: kmreaderwin.cpp:1346
msgid ""
@@ -8431,7 +8431,7 @@ msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:1371
msgid ""
"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
-"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
+"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: "
"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
"important changes; --- end of comment ---\n"
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>"
@@ -8445,7 +8445,7 @@ msgid ""
"of KMail</li></ul>\n"
"%8\n"
"<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail "
-"%4, which is part of KDE %5):</p>\n"
+"%4, which is part of TDE %5):</p>\n"
"<ul>\n"
"%6</ul>\n"
"%7\n"
@@ -8454,12 +8454,12 @@ msgid ""
"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The KMail Team</p>"
msgstr ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>歡迎來到 KMail %1</h2>"
-"<p>KMail 是 KDE 的郵件收發軟體。它支援完整的郵件標準,包括 MIME、SMTP、POP3 與 IMAP 等。</p>\n"
+"<p>KMail 是 TDE 的郵件收發軟體。它支援完整的郵件標準,包括 MIME、SMTP、POP3 與 IMAP 等。</p>\n"
"<ul>"
"<li>KMail 擁有強大的功能,及完整的<a href=\"%2\">說明文件</a></li>\n"
"<li><a href=\"%3\">KMail 網站</A> 也提供了 Kmail 新版本的資訊。</li></ul>\n"
"%8\n"
-"<p>與 KDE %5 中包含的 KMail %4 相較,在這一版的 KMail 中包含了一些新功能:</p>\n"
+"<p>與 TDE %5 中包含的 KMail %4 相較,在這一版的 KMail 中包含了一些新功能:</p>\n"
"<ul>\n"
"%6</ul>\n"
"%7\n"
@@ -11161,10 +11161,10 @@ msgid ""
"<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact "
"applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>"
"<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the "
-"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>"
+"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center.</p>"
msgstr ""
"<p>打開這個選項,您可以儲存 Kontact 應用程式(如 KOrganizer,KAddressBook 與 KNotes)中的內容。</p> "
-"<p>如果您要設定這個選項,您也必須設定這些應用程式使用 IMAP 資源。您可以在 KDE 控制中心裡設定。</p>"
+"<p>如果您要設定這個選項,您也必須設定這些應用程式使用 IMAP 資源。您可以在 TDE 控制中心裡設定。</p>"
#. i18n: file kmail.kcfg line 220
#: rc.cpp:703