summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/template/messages/tdeedu/ktouch.pot
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-27 19:21:31 +0100
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-27 19:21:31 +0100
commit6761ad13fdfcdd0687066f221b1cdfef39ed98f1 (patch)
tree391298592bc684cb392f54e6d353629bed492bad /template/messages/tdeedu/ktouch.pot
parent9dd580555a0275532ed555a16f1d73cb79fa92b4 (diff)
downloadtde-i18n-6761ad13fdfcdd0687066f221b1cdfef39ed98f1.tar.gz
tde-i18n-6761ad13fdfcdd0687066f221b1cdfef39ed98f1.zip
Add translation templates for tdeedu.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Diffstat (limited to 'template/messages/tdeedu/ktouch.pot')
-rw-r--r--template/messages/tdeedu/ktouch.pot1614
1 files changed, 1614 insertions, 0 deletions
diff --git a/template/messages/tdeedu/ktouch.pot b/template/messages/tdeedu/ktouch.pot
new file mode 100644
index 00000000000..598f66e9b97
--- /dev/null
+++ b/template/messages/tdeedu/ktouch.pot
@@ -0,0 +1,1614 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.cpp:288 ktouchopenrequest.cpp:116
+msgid "Select Training Lecture File"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.cpp:384
+msgid "Would you like to keep the current level for the new training session?"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.cpp:385
+msgid "Start New Training Session"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.cpp:385
+msgid "Keep Current Level"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.cpp:385
+msgid "Do Not Keep"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.cpp:427 ktouchprefgenerallayout.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "General Options"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.cpp:429 ktouchpreftraininglayout.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Training Options"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.cpp:431 ktouchprefkeyboardlayout.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard Settings"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.cpp:433 ktouchprefcolorslayout.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Color Settings"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.cpp:461
+msgid "Level: Correct/Total chars: %1/%2 Words: %3"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.cpp:463
+msgid "Session: Correct/Total chars: %1/%2 Words: %3"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.cpp:492
+msgid "Could not find/open the lecture file '%1'."
+msgstr ""
+
+#: ktouch.cpp:686
+msgid "&Open lecture..."
+msgstr ""
+
+#: ktouch.cpp:688
+msgid "&Edit lecture..."
+msgstr ""
+
+#: ktouch.cpp:690
+msgid "&Edit color scheme..."
+msgstr ""
+
+#: ktouch.cpp:697
+msgid "&Start New Session"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.cpp:699
+msgid "&Pause Session"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.cpp:701
+msgid "&Lecture Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.cpp:705
+msgid "Default &Lectures"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.cpp:714
+msgid "&Keyboard Layouts"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.cpp:720
+msgid "&Color Schemes"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.cpp:791
+msgid "Keypad/Number block"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.cpp:810 ktouchlecture.cpp:184 ktouchlecture.cpp:216
+msgid "untitled lecture"
+msgstr ""
+
+#: ktouchchartwidget.cpp:30
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: ktouchchartwidget.cpp:31
+msgid "Words per second"
+msgstr ""
+
+#: ktouchcoloreditor.cpp:82 ktouchcoloreditor.cpp:131
+msgid "New color scheme"
+msgstr ""
+
+#: ktouchcoloreditor.cpp:141
+msgid "Save modified color schemes?"
+msgstr ""
+
+#: ktouchcolorscheme.cpp:63 ktouchcolorscheme.cpp:104
+msgid "untitled color scheme"
+msgstr ""
+
+#: ktouchcolorscheme.cpp:226 ktouchprefcolorslayout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "Black & White"
+msgstr ""
+
+#: ktouchcolorscheme.cpp:245 ktouchprefcolorslayout.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Classic"
+msgstr ""
+
+#: ktouchcolorscheme.cpp:266 ktouchprefcolorslayout.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Deep Blue"
+msgstr ""
+
+#: ktouchcolorscheme.cpp:287 ktouchprefcolorslayout.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Stripy"
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboard.cpp:186 ktouchkeyboard.cpp:238 ktouchkeyboardeditor.cpp:136
+#: ktouchkeyboardeditor.cpp:176
+msgid "untitled keyboard layout"
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboard.cpp:289
+msgid ""
+"_: Num-lock\n"
+"Num"
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardeditor.cpp:93
+msgid ""
+"*.keyboard.xml|KTouch Keyboard Files (*.keyboard.xml)\n"
+"*.*|All Files"
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardeditor.cpp:93
+msgid "Save Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardeditor.cpp:170
+msgid "Keyboard dimensions: %1 x %2"
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardeditor.cpp:188
+msgid "Open keyboard file ..."
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardeditor.cpp:189
+msgid "Which keyboard file would you like to edit?"
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardeditor.cpp:190
+msgid "Edit current keyboard:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardeditor.cpp:191
+msgid "Open a default keyboard:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardeditor.cpp:192
+msgid "Open a keyboard file:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardeditor.cpp:193
+msgid "Create new keyboard!"
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardeditor.cpp:194
+msgid "<no keyboard files available>"
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardeditor.cpp:203
+msgid "Could not open the keyboard file, creating a new one instead!"
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardeditor.cpp:225 ktouchlectureeditor.cpp:404
+msgid " (modified)"
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardeditor.cpp:229
+msgid "<unnamed keyboard file>"
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardeditor.cpp:237
+msgid "The keyboard has been changed. Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardwidget.cpp:54
+msgid "Could not read the keyboard layout file '%1'. "
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardwidget.cpp:59
+msgid "Could not download/open keyboard layout file from '%1'."
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardwidget.cpp:135
+msgid ""
+"Error reading the keyboard layout; the default number keypad will be created "
+"instead. You can choose another keyboard layout in the preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardwidget.cpp:368
+msgid "Could not open file."
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardwidget.cpp:424
+msgid "Missing key type in line '%1'."
+msgstr ""
+
+#: ktouchlecture.cpp:104
+msgid "A default lecture..."
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor.cpp:115
+msgid "Save Training Lecture"
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor.cpp:257 ktouchlectureeditor.cpp:258
+#: ktouchlectureeditor.cpp:404 ktouchlectureeditor.cpp:405
+msgid "KTouch Lecture Editor - "
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor.cpp:257
+msgid "<new unnamed lecture file>"
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Data of Level %1"
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor.cpp:351
+msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor.cpp:354
+msgid "Enter your lines here..."
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor.cpp:365
+msgid "Open Lecture File"
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor.cpp:366
+msgid "Which Lecture File Would You Like to Edit?"
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor.cpp:367
+msgid "Edit current lecture:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor.cpp:368
+msgid "Open a default lecture:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor.cpp:369
+msgid "Open a lecture file:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor.cpp:370
+msgid "Create new lecture"
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor.cpp:371
+msgid "<no lecture files available>"
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor.cpp:381
+msgid "Could not open the lecture file, creating a new one instead."
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor.cpp:414
+msgid "The lecture has been changed. Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+
+#: ktouchleveldata.cpp:27
+msgid "Quite a lot"
+msgstr ""
+
+#: ktouchleveldata.cpp:29
+msgid ""
+"This is a small default text. If you want\n"
+"to start practicing touch typing, open\n"
+"a lecture/training file from the main menu.\n"
+"If you press enter after the next line you have\n"
+"successfully completed the default lecture. Hurray!!!"
+msgstr ""
+
+#: ktouchleveldata.cpp:67 ktouchleveldata.cpp:107
+msgid ""
+"_: basically all characters on the keyboard\n"
+"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+msgstr ""
+
+#: ktouchopenrequest.cpp:58
+msgid "<no default files available>"
+msgstr ""
+
+#: ktouchopenrequest.cpp:85
+msgid "Please select or enter a file name."
+msgstr ""
+
+#: ktouchopenrequest.cpp:90
+msgid "The URL seems to be malformed; please correct it."
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics.cpp:75
+msgid "Default level..."
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics.cpp:78
+msgid "***current*** "
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics.cpp:85
+msgid "No statistics data available yet!"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics.cpp:125
+msgid "Erase all statistics data for the current user?"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics.cpp:334 ktouchstatistics_dlg.ui:1107
+#, no-c-format
+msgid "Words per minute"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics.cpp:358 ktouchstatistics_dlg.ui:1115
+#, no-c-format
+msgid "Characters per minute"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics.cpp:382 ktouchstatistics_dlg.ui:1123
+#: ktouchstatuslayout.ui:220
+#, no-c-format
+msgid "Correctness"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics.cpp:413 ktouchstatistics_dlg.ui:1131
+#, no-c-format
+msgid "Skill"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics.cpp:432
+msgid "Time since first practice session in days"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics.cpp:436
+msgid "Sessions"
+msgstr ""
+
+#: ktouchtrainer.cpp:271
+msgid "Starting training session: Waiting for first keypress..."
+msgstr ""
+
+#: ktouchtrainer.cpp:290
+msgid "Training session paused. Training continues on next keypress..."
+msgstr ""
+
+#: ktouchtrainer.cpp:303
+msgid "Training session! The time is running..."
+msgstr ""
+
+#: ktouchtrainer.cpp:391
+msgid "You rock!"
+msgstr ""
+
+#: ktouchtrainer.cpp:392
+msgid ""
+"You have finished this training exercise.\n"
+"This training session will start from the beginning."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:20
+msgid "A program that helps you to learn and practice touch typing"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Training file to open"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:32
+msgid "KTouch"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Current maintainer and programmer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Original author, project admin"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+msgid "Creator of the SVG icon"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Lots of patches, fixes, updates"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "The number of the current color scheme."
+msgstr ""
+
+#: ktouch.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Use the same typing line colors independent of color scheme."
+msgstr ""
+
+#: ktouch.kcfg:17
+#, no-c-format
+msgid "The background color for the teacher's line."
+msgstr ""
+
+#: ktouch.kcfg:21
+#, no-c-format
+msgid "The text color for the teacher's line"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.kcfg:25
+#, no-c-format
+msgid "The background color for the student's line."
+msgstr ""
+
+#: ktouch.kcfg:29
+#, no-c-format
+msgid "The text color for the student's line"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.kcfg:33
+#, no-c-format
+msgid "Whether to use a different background for wrong text or not."
+msgstr ""
+
+#: ktouch.kcfg:37
+#, no-c-format
+msgid "The background color for wrong text (students line)."
+msgstr ""
+
+#: ktouch.kcfg:41
+#, no-c-format
+msgid "The text color for wrong text (students line)."
+msgstr ""
+
+#: ktouch.kcfg:47 ktouchprefgenerallayout.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Emit a beep on each typing error"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.kcfg:51
+#, no-c-format
+msgid "Play a sound on automatic level change"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.kcfg:55
+#, no-c-format
+msgid "The sliding speed"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.kcfg:59
+#, no-c-format
+msgid "The maximum height of the sliding widget"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.kcfg:63
+#, no-c-format
+msgid "Override the default/predefined lecture fonts."
+msgstr ""
+
+#: ktouch.kcfg:67
+#, no-c-format
+msgid "The font for the student and teacher lines"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.kcfg:71
+#, no-c-format
+msgid "The currently loaded lecture file"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.kcfg:75
+#, no-c-format
+msgid "Whether we use right-to-left typing."
+msgstr ""
+
+#: ktouch.kcfg:81
+#, no-c-format
+msgid "Whether to use colors on the keys or not."
+msgstr ""
+
+#: ktouch.kcfg:85
+#, no-c-format
+msgid "Whether to hide the keyboard display."
+msgstr ""
+
+#: ktouch.kcfg:89
+#, no-c-format
+msgid "Whether to override the default/predefined keyboard fonts."
+msgstr ""
+
+#: ktouch.kcfg:93
+#, no-c-format
+msgid "The font for the keys on the keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.kcfg:97
+#, no-c-format
+msgid "The currently loaded keyboard file"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.kcfg:103
+#, no-c-format
+msgid "Allow automatic level adjustments"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.kcfg:107
+#, no-c-format
+msgid "Disable manual level adjustments when auto-level change is enabled"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.kcfg:111
+#, no-c-format
+msgid "Remember the current level for the next KTouch start"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.kcfg:115
+#, no-c-format
+msgid "The current training level"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.kcfg:119
+#, no-c-format
+msgid "Number of chars per minute to increase a level"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.kcfg:123
+#, no-c-format
+msgid "Percentage of correctness to increase a level"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.kcfg:127
+#, no-c-format
+msgid "Number of chars per minute to decrease a level"
+msgstr ""
+
+#: ktouch.kcfg:131
+#, no-c-format
+msgid "Percentage of correctness to decrease a level"
+msgstr ""
+
+#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Color Scheme Editor"
+msgstr ""
+
+#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "User defined color schemes"
+msgstr ""
+
+#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:89
+#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:124
+#, no-c-format
+msgid "Edit color scheme:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Name of color scheme:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:156
+#, no-c-format
+msgid "&Store data"
+msgstr ""
+
+#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "Slide line colors"
+msgstr ""
+
+#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:201
+#, no-c-format
+msgid "Teacher background"
+msgstr ""
+
+#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:234
+#, no-c-format
+msgid "Teacher text"
+msgstr ""
+
+#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:269
+#, no-c-format
+msgid "Student text on error"
+msgstr ""
+
+#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:277
+#, no-c-format
+msgid "Student background"
+msgstr ""
+
+#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:301
+#, no-c-format
+msgid "Student text"
+msgstr ""
+
+#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:325
+#, no-c-format
+msgid "Student background on error"
+msgstr ""
+
+#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:362
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard colors"
+msgstr ""
+
+#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:440 ktouchcoloreditor_dlg.ui:555
+#, no-c-format
+msgid "Highlighted text color"
+msgstr ""
+
+#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:448 ktouchcoloreditor_dlg.ui:539
+#, no-c-format
+msgid "Text color"
+msgstr ""
+
+#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:464
+#, no-c-format
+msgid "Key frame"
+msgstr ""
+
+#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:472
+#, no-c-format
+msgid "Normal key colors:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:504 ktouchcoloreditor_dlg.ui:571
+#, no-c-format
+msgid "Highlighted background"
+msgstr ""
+
+#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:595
+#, no-c-format
+msgid "Modifier/other keys:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:603
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:615
+#, no-c-format
+msgid "Background colors for normal keys:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:35
+#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:500
+#, no-c-format
+msgid "Change Font..."
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:87
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:1247
+#, no-c-format
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:116
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard dimensions:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:151
+#, no-c-format
+msgid "Key Definitions"
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:191
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:207
+#, no-c-format
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:233
+#, no-c-format
+msgid "Key definition data:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:256
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard Identification Data"
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:273
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard title:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:305
+#, no-c-format
+msgid "Comments:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:313
+#, no-c-format
+msgid "Language id:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "KTouch Lecture Editor"
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Lecture Properties"
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:104
+#, no-c-format
+msgid "Level Editor"
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Levels"
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:332
+#, no-c-format
+msgid "Level comment (optional):"
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:348
+#, no-c-format
+msgid "Words: "
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:373
+#, no-c-format
+msgid "Characters: "
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:398
+#, no-c-format
+msgid "Time needed (beg/adv/pro): "
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:422
+#, no-c-format
+msgid "Level Data of Level 10"
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:438
+#, no-c-format
+msgid "New characters in this level:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:475
+#, no-c-format
+msgid "Level data:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:525
+#, no-c-format
+msgid "&Open..."
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:536
+#, no-c-format
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:550
+#, no-c-format
+msgid "Save &As..."
+msgstr ""
+
+#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: ktouchopenrequest_dlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Open Something in Editor"
+msgstr ""
+
+#: ktouchopenrequest_dlg.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Select File to Open"
+msgstr ""
+
+#: ktouchopenrequest_dlg.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "Current something"
+msgstr ""
+
+#: ktouchopenrequest_dlg.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Preset something:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchopenrequest_dlg.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "New something"
+msgstr ""
+
+#: ktouchopenrequest_dlg.ui:134
+#, no-c-format
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: ktouchopenrequest_dlg.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "Current something file"
+msgstr ""
+
+#: ktouchopenrequest_dlg.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Open file:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchopenrequest_dlg.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: ktouchopenrequest_dlg.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefcolorslayout.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Color Scheme"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefcolorslayout.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Select color scheme:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefcolorslayout.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Color scheme for displaying the keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefcolorslayout.ui:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can choose here the color scheme for displaying the keyboard. <i>Black & "
+"White</i> will display all keyboard letters black on white, <i>Classic</i> "
+"will colorize the same color for each finger, <i>Deep Blue</i> will display "
+"the keyboard in different deep blue colors and <i>Stripy</i> will alternate "
+"blue and gray for letters corresponding to same finger."
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefcolorslayout.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Use common typing line colors independent of color scheme"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefcolorslayout.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "Typing Line Colors"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefcolorslayout.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "The background for the teacher's line"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefcolorslayout.ui:146
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can change here the background color for the teacher's line (the line of "
+"letters you have to type.)"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefcolorslayout.ui:154
+#, no-c-format
+msgid "Typing line"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefcolorslayout.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "The color for the teacher's line"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefcolorslayout.ui:230
+#, no-c-format
+msgid "Change the text color for the student line"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefcolorslayout.ui:233
+#, no-c-format
+msgid "Here you can change the color of the text you type in the student line."
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefcolorslayout.ui:241
+#: ktouchprefcolorslayout.ui:321
+#: ktouchprefcolorslayout.ui:439
+#, no-c-format
+msgid "Background:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefcolorslayout.ui:263
+#: ktouchprefcolorslayout.ui:288
+#: ktouchprefcolorslayout.ui:384
+#, no-c-format
+msgid "Text:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefcolorslayout.ui:296
+#, no-c-format
+msgid "Teacher's line"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefcolorslayout.ui:348
+#, no-c-format
+msgid "Use different color on error in typing line"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefcolorslayout.ui:351
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked this shows your error using the colors below on the typing line"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefcolorslayout.ui:411
+#, no-c-format
+msgid "Choose the text color for error in typing line"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefcolorslayout.ui:414
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you "
+"can then choose a color for the text of errors. You make an error when you "
+"type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors "
+"more visible."
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefcolorslayout.ui:466
+#, no-c-format
+msgid "Choose the background color for error in typing line"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefcolorslayout.ui:469
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you "
+"can then choose a color for the background of errors. You make an error when "
+"you type a wrong letter in the student line. This is a way to make your "
+"errors more visible."
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefgenerallayout.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefgenerallayout.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Beep on error"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefgenerallayout.ui:53
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked (default) this will emit a beep each time you make a typing error."
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefgenerallayout.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Sound on automatic level change"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefgenerallayout.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Play a sound when the level automatically changes."
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefgenerallayout.ui:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked (default) a sound will be played each time you "
+"automatically change of level."
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefgenerallayout.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Text Line Settings"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefgenerallayout.ui:96
+#, no-c-format
+msgid "20: Fast"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefgenerallayout.ui:164
+#, no-c-format
+msgid "Slow: 1"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefgenerallayout.ui:172
+#, no-c-format
+msgid "Sliding speed:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefgenerallayout.ui:207
+#, no-c-format
+msgid "Maximum height of sliding line widget:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefgenerallayout.ui:226
+#, no-c-format
+msgid "in pixels"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefgenerallayout.ui:261
+#, no-c-format
+msgid "Font for displayed/typed text:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefgenerallayout.ui:292
+#, no-c-format
+msgid "Change the font for the student and teacher lines"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefgenerallayout.ui:295
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This button will display a font dialog where you can change the font for the "
+"student and the teacher lines. When you leave the font dialog, the new font "
+"is previewed in the line below and only applied when you click the Apply "
+"button below."
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefgenerallayout.ui:303
+#, no-c-format
+msgid "Override lecture font"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefgenerallayout.ui:306
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to override the font of the training lecture check this box and "
+"set your own font."
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefgenerallayout.ui:309
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Most lectures suggest a font to use. This is necessary for not so common "
+"languages where characters may be displayed in a strange way and distort the "
+"sliding line. If you check this button you can choose your own font and "
+"override the lecture font."
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefkeyboardlayout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Highlight &keys on keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefkeyboardlayout.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Show on the keyboards the keys you have to type"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefkeyboardlayout.ui:47
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This highlights on the keyboard the key you have to type next. It is easier "
+"to type when this is checked."
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefkeyboardlayout.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Hide keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefkeyboardlayout.ui:88
+#, no-c-format
+msgid "Override keyboard fonts"
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefkeyboardlayout.ui:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked you can specify your own keyboard font instead of the predefined "
+"one of the keyboard layout."
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefkeyboardlayout.ui:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Every keyboard layout may specify its own font. If the predefined font of a "
+"certain keyboard layout does not work or you would like to have your own, "
+"check this button. You may then choose your own font that will be used to "
+"draw the characters on the keys."
+msgstr ""
+
+#: ktouchprefkeyboardlayout.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "Font for keys on keyboard:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchpreftraininglayout.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Level Up/Down Limits"
+msgstr ""
+
+#: ktouchpreftraininglayout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "A&utomatic level adjustment"
+msgstr ""
+
+#: ktouchpreftraininglayout.ui:74
+#: ktouchpreftraininglayout.ui:267
+#, no-c-format
+msgid "Correctness:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchpreftraininglayout.ui:90
+#: ktouchpreftraininglayout.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Typing speed:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchpreftraininglayout.ui:98
+#: ktouchpreftraininglayout.ui:196
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: ktouchpreftraininglayout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Limits to increase a level"
+msgstr ""
+
+#: ktouchpreftraininglayout.ui:136
+#: ktouchpreftraininglayout.ui:225
+#, no-c-format
+msgid "chars/minute"
+msgstr ""
+
+#: ktouchpreftraininglayout.ui:188
+#, no-c-format
+msgid "Limits to decrease a level"
+msgstr ""
+
+#: ktouchpreftraininglayout.ui:277
+#, no-c-format
+msgid "Disable manual level change buttons"
+msgstr ""
+
+#: ktouchpreftraininglayout.ui:298
+#, no-c-format
+msgid "&Remember level for next program start"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Training Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Current Training Session"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:67
+#, no-c-format
+msgid "Current Training Session Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "Levels in this session:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:99
+#, no-c-format
+msgid "levelLabel1"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:107 ktouchstatistics_dlg.ui:553
+#, no-c-format
+msgid "Lecture:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:123
+#, no-c-format
+msgid "lectureLabel1"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:141 ktouchstatistics_dlg.ui:587
+#, no-c-format
+msgid "General Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:152 ktouchstatistics_dlg.ui:598
+#, no-c-format
+msgid "Words typed:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:160 ktouchstatistics_dlg.ui:606
+#, no-c-format
+msgid "Mistyped characters:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:168 ktouchstatistics_dlg.ui:614
+#, no-c-format
+msgid "Time (seconds) elapsed:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:185
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This shows the number of seconds you have typed in this training session."
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:202
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number of characters (correct and wrong) that you have typed so far."
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:219
+#, no-c-format
+msgid "Shows how many wrong characters you did type."
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:236
+#, no-c-format
+msgid "The number of words typed so far."
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:244 ktouchstatistics_dlg.ui:678
+#, no-c-format
+msgid "Characters typed:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:254 ktouchstatistics_dlg.ui:688
+#, no-c-format
+msgid "Character Statistics (characters you need to focus on)"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:257
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. "
+"The percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how "
+"often the key was pressed in total. Large numbers indicate that the key was "
+"missed a lot."
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:295 ktouchstatistics_dlg.ui:729
+#, no-c-format
+msgid "a:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:303 ktouchstatistics_dlg.ui:737
+#, no-c-format
+msgid "e:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:311 ktouchstatistics_dlg.ui:745
+#, no-c-format
+msgid "b:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:324 ktouchstatistics_dlg.ui:758
+#, no-c-format
+msgid "f:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:342 ktouchstatistics_dlg.ui:776
+#, no-c-format
+msgid "g:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:350 ktouchstatistics_dlg.ui:784
+#, no-c-format
+msgid "c:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:373 ktouchstatistics_dlg.ui:807
+#, no-c-format
+msgid "h:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:381 ktouchstatistics_dlg.ui:815
+#, no-c-format
+msgid "d:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:391 ktouchstatistics_dlg.ui:825
+#, no-c-format
+msgid "Typing Rate"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:402 ktouchstatistics_dlg.ui:836
+#, no-c-format
+msgid "Characters per minute:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:410 ktouchstatistics_dlg.ui:844
+#, no-c-format
+msgid "Words per minute:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:427
+#, no-c-format
+msgid "The number of correct characters you typed per minute."
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "The number of words you typed per minute."
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:454 ktouchstatistics_dlg.ui:882
+#, no-c-format
+msgid "Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:465
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ratio of correctly typed characters versus total number of characters "
+"typed."
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:496 ktouchstatistics_dlg.ui:513
+#, no-c-format
+msgid "Current Level Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:537
+#, no-c-format
+msgid "lectureLabel2"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "Level:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "levelLabel2"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:691
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. "
+"The percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how "
+"often the key was pressed correctly. Large numbers indicate that the key was "
+"missed a lot."
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:921
+#, no-c-format
+msgid "Monitor Progress"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:938
+#, no-c-format
+msgid "Your Typing Progress"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:954
+#, no-c-format
+msgid "Show progress in lecture:"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:970
+#, no-c-format
+msgid "Here you can select the lecture you want to obtain statistics for."
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:1001
+#, no-c-format
+msgid "Progress Chart Options"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:1034
+#, no-c-format
+msgid "Chart Data"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:1042
+#, no-c-format
+msgid "Level stats"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:1050
+#, no-c-format
+msgid "Session stats"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:1099
+#, no-c-format
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:1163
+#, no-c-format
+msgid "Time Axis Scaling"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:1171
+#, no-c-format
+msgid "Time scaled"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:1179
+#, no-c-format
+msgid "Constant spacing"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:1219
+#, no-c-format
+msgid "Clear History"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatistics_dlg.ui:1222
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Pressing this button will erase the whole training statistics for the "
+"current user."
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatuslayout.ui:32
+#, no-c-format
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatuslayout.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "Current level"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatuslayout.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "This shows which level you are at."
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatuslayout.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatuslayout.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatuslayout.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "Speed"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatuslayout.ui:190
+#, no-c-format
+msgid "Characters/Minute"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatuslayout.ui:193
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This shows how fast you are typing. It measures the typing speed in "
+"characters per minute."
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatuslayout.ui:248
+#, no-c-format
+msgid "How much are you typing correctly?"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatuslayout.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "This shows how correctly you are typing."
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatuslayout.ui:278
+#, no-c-format
+msgid "New Characters in This Level"
+msgstr ""
+
+#: ktouchstatuslayout.ui:319
+#, no-c-format
+msgid "new characters"
+msgstr ""
+
+#: ktouchui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "F&ile"
+msgstr ""
+
+#: ktouchui.rc:11
+#, no-c-format
+msgid "T&raining"
+msgstr ""
+
+#: ktouchui.rc:18
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: ktouchui.rc:23
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""