diff options
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmscreensaver.po | 55 |
1 files changed, 30 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmscreensaver.po index 65fd1cba418..740981288be 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmscreensaver.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmscreensaver.po @@ -8,21 +8,23 @@ # translation of kcmscreensaver.po to Russian # Перевод kcmscreensaver. # Copyright (C) 2000, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-14 10:59+0300\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-01 11:44+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcmscreensaver/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -56,7 +58,7 @@ msgid "" "of the screen for 15 seconds." msgstr "" "Действие, которое будет выполняться, если поместить курсор мыши в верхнем " -"левом углу экрана на 15 секунд" +"левом углу экрана на 15 секунд." #: advanceddialog.cpp:148 msgid "" @@ -64,7 +66,7 @@ msgid "" "of the screen for 15 seconds." msgstr "" "Действие, которое будет выполняться, если поместить курсор мыши в верхнем " -"правом углу экрана на 15 секунд" +"правом углу экрана на 15 секунд." #: advanceddialog.cpp:149 msgid "" @@ -72,7 +74,7 @@ msgid "" "corner of the screen for 15 seconds." msgstr "" "Действие, которое будет выполняться, если поместить курсор мыши в нижнем " -"левом углу экрана на 15 секунд" +"левом углу экрана на 15 секунд." #: advanceddialog.cpp:150 msgid "" @@ -80,7 +82,7 @@ msgid "" "corner of the screen for 15 seconds." msgstr "" "Действие, которое будет выполняться, если поместить курсор мыши в нижнем " -"правом углу экрана на 15 секунд" +"правом углу экрана на 15 секунд." #: scrnsave.cpp:99 msgid "" @@ -182,38 +184,39 @@ msgstr "Выберите период, через который дисплей #: scrnsave.cpp:241 msgid "&Delay saver start after lock" -msgstr "За&держка старта хранителя после блокирования" +msgstr "За&держать старт хранителя после блокировки" #: scrnsave.cpp:246 msgid "" "When manually locking the screen, wait to start the screen saver until the " "configured start delay has elapsed." msgstr "" -"В случае ручного блокирования экрана ожидать истечения конфигурационного " -"времени запуска хранителя для его запуска." +"В случае ручной блокировки экрана ожидать истечения заданного времени перед " +"запуском хранителя." #: scrnsave.cpp:248 msgid "&Use Secure Attention Key" -msgstr "Использовать клавишу безопасной аутентификации" +msgstr "Использовать &клавишу безопасной аутентификации (SAK)" #: scrnsave.cpp:253 msgid "Require Secure Attention Key prior to displaying the unlock dialog." msgstr "" -"Требовать клавишу безопасной аутентификации перед отображением диалога " -"разблокирования." +"Требовать нажатия клавиши безопасной аутентификации (SAK) перед отображением " +"диалога разблокировки." #: scrnsave.cpp:255 msgid "Use &legacy lock windows" -msgstr "Использовать у&старевшие окна блокирования" +msgstr "Использовать у&старевшие окна блокировки" #: scrnsave.cpp:260 msgid "Use old-style unmanaged X11 lock windows." -msgstr "Использовать неуправляемые X11 окна блокирования старого стиля." +msgstr "" +"Использовать старомодные, неуправляемые (без рамки и заголовка) окна " +"блокировки X11." #: scrnsave.cpp:262 -#, fuzzy msgid "Hide active &windows from saver" -msgstr "С&крыть активные окна из хранителя" +msgstr "Скрыть &активные окна от хранителя" #: scrnsave.cpp:267 msgid "" @@ -225,11 +228,13 @@ msgstr "" #: scrnsave.cpp:269 msgid "Hide &cancel button" -msgstr "" +msgstr "Скрывать кнопку «&Отмена»" #: scrnsave.cpp:274 msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog." msgstr "" +"Скрываить кнопку «Отмена» в диалоге блокировки («Сеанс рабочего стола " +"заблокирован»)." #: scrnsave.cpp:283 msgid "A preview of the selected screen saver." @@ -252,8 +257,8 @@ msgid "" "(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" "(c) 2003-2004 Chris Howells" msgstr "" -"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" -"(c) 2003-2004 Chris Howells" +"(c) 1997-2002 Мартин Р. Джонс (Martin R. Jones)\n" +"(c) 2003-2004 Крис Хауэллс (Chris Howells)" #: scrnsave.cpp:514 msgid "Loading..." @@ -365,7 +370,7 @@ msgstr "Заблокировать экран" #: advanceddialogimpl.ui:240 advanceddialogimpl.ui:295 #, no-c-format msgid "Prevent Locking" -msgstr "Предотвратить блокирование" +msgstr "Предотвратить блокировку" #: advanceddialogimpl.ui:176 #, no-c-format |