summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmlaunch.po35
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmlaunch.po
index acbbfa481c4..3254cbd5c99 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmlaunch.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmlaunch.po
@@ -9,28 +9,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:14-0400\n"
-"Last-Translator: Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:27+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmlaunch/uk/>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
+"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: kcmlaunch.cpp:45
msgid ""
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr ""
#: kcmlaunch.cpp:49
msgid "Bus&y Cursor"
-msgstr "Курсор \"прац&юю\""
+msgstr "Курсор &Зайнятості"
#: kcmlaunch.cpp:51
msgid ""
@@ -54,20 +55,20 @@ msgid ""
"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n"
"given in the section 'Startup indication timeout'"
msgstr ""
-"<h1>Курсор \"Працюю\"</h1>\n"
-"TDE пропонує курсор \"працюю\" для сповіщення про старт програми.\n"
-"Щоб ввімкнути, виберіть тип сповіщення у комбосписку.\n"
-"Можливо, деякі програми не знають про сповіщення запуску. В цьому випадку,\n"
-"курсор перестане блимати через час,\n"
+"<h1>Курсор Зайнятості</h1>\n"
+"TDE пропонує курсор Зайнятості для сповіщення про старт програми.\n"
+"Щоб ввімкнути, оберіть тип сповіщення у комбосписку.\n"
+"Можливо, деякі програми не знають про сповіщення запуску.\n"
+"В цьому випадку, курсор перестане блимати через час,\n"
"наданий в секції \"Тайм-аут відображення запуску\""
#: kcmlaunch.cpp:69
msgid "No Busy Cursor"
-msgstr "Без курсора \"працюю\""
+msgstr "Без курсора Зайнятості"
#: kcmlaunch.cpp:70
msgid "Passive Busy Cursor"
-msgstr "Пасивний курсор \"працюю\""
+msgstr "Пасивний курсор Зайнятості"
#: kcmlaunch.cpp:71
msgid "Blinking Cursor"