summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po36
1 files changed, 16 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po
index 1fc9a11644a..7c2740b665a 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po
@@ -1,33 +1,34 @@
# TDE3 - tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po Russian translation.
# Copyright (C) 2004, TDE Team.
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004.
-#
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail_text_vcard_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-12 10:01+0300\n"
-"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-29 19:45+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kmail_text_vcard_plugin/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: text_vcard.cpp:93
msgid "Attached business cards"
@@ -38,34 +39,29 @@ msgid "[Add this contact to the addressbook]"
msgstr "[Добавить контакт в адресную книгу]"
#: text_vcard.cpp:176
-#, fuzzy
msgid "View Business Card"
-msgstr "Вложенные визитки"
+msgstr "Посмотреть визитку"
#: text_vcard.cpp:177
-#, fuzzy
msgid "Save Business Card As..."
-msgstr "Вложенные визитки"
+msgstr "Сохранить визитку как…"
#: text_vcard.cpp:196
msgid "Add this contact to the address book."
msgstr "Добавить контакт в адресную книгу."
#: text_vcard.cpp:198
-#, fuzzy
msgid "Add \"%1\" to the address book."
-msgstr "Добавить контакт в адресную книгу."
+msgstr "Добавить «%1» в адресную книгу."
#: text_vcard.cpp:208
-#, fuzzy
msgid "Failed to parse the business card."
-msgstr "Вложенные визитки"
+msgstr "Не удалось разобрать визитку."
#: text_vcard.cpp:225
-#, fuzzy
msgid "Save Business Card"
-msgstr "Вложенные визитки"
+msgstr "Сохранить визитку"
#: text_vcard.cpp:230
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "%1 уже существует. Хотите перезаписать его?"