summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmenergy.po40
1 files changed, 28 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmenergy.po
index 5c35b66634b..167e1c43eec 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-23 20:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-14 02:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-16 18:16+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmenergy/ka/>\n"
@@ -39,48 +39,58 @@ msgid ""
"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause "
"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
msgstr ""
+"<h1>ეკრანის კვების მართვა</h1> თუ თქვენს ეკრანს აქვს ენერგიის დაზოგვის "
+"ფუნქციები, მათი მორგება ამ მოდულით შეგიძლიათ.<p>არსებობს სამი დონის ენერგიის "
+"დაზოგვა: უქმე, შეჩერება და გამორთვა. რაც მაღალია ენერგიის დაზოგვა, მით მეტ "
+"ხანს მოუნდება ეკრანს, რომ ნორმალურ რეჟიმში დაბრუნდეს.<p>იმისათვის, რომ "
+"გააღვიძოთ ეკრანი ენერგიის დაზოგვის რეჟიმიდან, თაგუნა ოდნავ გააქანეთ, ან "
+"დააჭირეთ რომელიმე ღილაკს, რომელიც გვერდით ეფექტებს არ გამოიწვეს. მაგალითად, "
+"ღილაკი \"Shift\"."
#: energy.cpp:178
msgid "&Enable display power management"
-msgstr ""
+msgstr "&ეკრანის ენერგიის მართვის ჩართვა"
#: energy.cpp:182
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr ""
+"დასვით თოლია, რომ თქვენი ეკრანის ენერგიის დაზოგვის ფუნქციები გამოიყენოთ."
#: energy.cpp:186
msgid "&Enable specific display power management"
-msgstr ""
+msgstr "მითითებული &ეკრანის ენერგიის დაზოგვის ჩართვა"
#: energy.cpp:192
msgid "Your display does not support power saving."
-msgstr ""
+msgstr "თქვენს ეკრანს ენერგიის დაზოგვის ფუნქცია არ აქვს."
#: energy.cpp:199
msgid "Learn more about the Energy Star program"
-msgstr ""
+msgstr "გაიგეთ მეტი პროგრამის Energy Star შესახებ"
#: energy.cpp:209
msgid "&Standby after:"
-msgstr ""
+msgstr "&უქმეობის დრო:"
#: energy.cpp:211 energy.cpp:222 energy.cpp:234
msgid " min"
-msgstr ""
+msgstr " წთ"
#: energy.cpp:212 energy.cpp:223 energy.cpp:235
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "გათიშულია"
#: energy.cpp:215
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
msgstr ""
+"აირჩიეთ უქმეობის პერიოდი, რომლის შემდეგაც ეკრანი 'უქმე' რეჟიმში გადავა. ეს "
+"ენერგიის დაზოგვის პირველი დონეა."
#: energy.cpp:220
msgid "S&uspend after:"
-msgstr ""
+msgstr "&შეჩერების დრო:"
#: energy.cpp:226
msgid ""
@@ -88,10 +98,13 @@ msgid ""
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
"different from the first level for some displays."
msgstr ""
+"აირჩიეთ უქმეობის პერიოდი, რომლის შემდეგაც ეკრანი \"შეჩერების\" რეჟიმში "
+"გადავა. ეს ენერგიის დაზოგვის მეორე დონეა, მაგრამ ის, შეიძლება, ზოგიერთ "
+"ეკრანზე პირველი დონისგან არ განსხვავდებოდეს."
#: energy.cpp:232
msgid "&Power off after:"
-msgstr ""
+msgstr "&გამორთვის დრო:"
#: energy.cpp:238
msgid ""
@@ -99,11 +112,14 @@ msgid ""
"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while "
"the display is still physically turned on."
msgstr ""
+"აირჩიეთ უქმეობის პერიოდი, რომლის შემდეგაც ეკრანი გამოირთვება. ეს ენერგიის "
+"დაზოგვის უმაღლესი დონეა, რომლის მიღწევაც შეიძლება მაშინ, როცა ეკრანი "
+"ფიზიკურად ჯერ კიდევ ჩართულია."
#: energy.cpp:249
msgid "Configure KPowersave..."
-msgstr ""
+msgstr "KPowersave-ის მორგება..."
#: energy.cpp:255
msgid "Configure TDEPowersave..."
-msgstr ""
+msgstr "TDEPowersave-ის მორგება..."