diff options
-rw-r--r-- | tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmenergy.po | 40 |
1 files changed, 28 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmenergy.po index 5c35b66634b..167e1c43eec 100644 --- a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-23 20:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-14 02:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-16 18:16+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n" "Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kcmenergy/ka/>\n" @@ -39,48 +39,58 @@ msgid "" "small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause " "any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." msgstr "" +"<h1>ეკრანის კვების მართვა</h1> თუ თქვენს ეკრანს აქვს ენერგიის დაზოგვის " +"ფუნქციები, მათი მორგება ამ მოდულით შეგიძლიათ.<p>არსებობს სამი დონის ენერგიის " +"დაზოგვა: უქმე, შეჩერება და გამორთვა. რაც მაღალია ენერგიის დაზოგვა, მით მეტ " +"ხანს მოუნდება ეკრანს, რომ ნორმალურ რეჟიმში დაბრუნდეს.<p>იმისათვის, რომ " +"გააღვიძოთ ეკრანი ენერგიის დაზოგვის რეჟიმიდან, თაგუნა ოდნავ გააქანეთ, ან " +"დააჭირეთ რომელიმე ღილაკს, რომელიც გვერდით ეფექტებს არ გამოიწვეს. მაგალითად, " +"ღილაკი \"Shift\"." #: energy.cpp:178 msgid "&Enable display power management" -msgstr "" +msgstr "&ეკრანის ენერგიის მართვის ჩართვა" #: energy.cpp:182 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" +"დასვით თოლია, რომ თქვენი ეკრანის ენერგიის დაზოგვის ფუნქციები გამოიყენოთ." #: energy.cpp:186 msgid "&Enable specific display power management" -msgstr "" +msgstr "მითითებული &ეკრანის ენერგიის დაზოგვის ჩართვა" #: energy.cpp:192 msgid "Your display does not support power saving." -msgstr "" +msgstr "თქვენს ეკრანს ენერგიის დაზოგვის ფუნქცია არ აქვს." #: energy.cpp:199 msgid "Learn more about the Energy Star program" -msgstr "" +msgstr "გაიგეთ მეტი პროგრამის Energy Star შესახებ" #: energy.cpp:209 msgid "&Standby after:" -msgstr "" +msgstr "&უქმეობის დრო:" #: energy.cpp:211 energy.cpp:222 energy.cpp:234 msgid " min" -msgstr "" +msgstr " წთ" #: energy.cpp:212 energy.cpp:223 energy.cpp:235 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "გათიშულია" #: energy.cpp:215 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." msgstr "" +"აირჩიეთ უქმეობის პერიოდი, რომლის შემდეგაც ეკრანი 'უქმე' რეჟიმში გადავა. ეს " +"ენერგიის დაზოგვის პირველი დონეა." #: energy.cpp:220 msgid "S&uspend after:" -msgstr "" +msgstr "&შეჩერების დრო:" #: energy.cpp:226 msgid "" @@ -88,10 +98,13 @@ msgid "" "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " "different from the first level for some displays." msgstr "" +"აირჩიეთ უქმეობის პერიოდი, რომლის შემდეგაც ეკრანი \"შეჩერების\" რეჟიმში " +"გადავა. ეს ენერგიის დაზოგვის მეორე დონეა, მაგრამ ის, შეიძლება, ზოგიერთ " +"ეკრანზე პირველი დონისგან არ განსხვავდებოდეს." #: energy.cpp:232 msgid "&Power off after:" -msgstr "" +msgstr "&გამორთვის დრო:" #: energy.cpp:238 msgid "" @@ -99,11 +112,14 @@ msgid "" "off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " "the display is still physically turned on." msgstr "" +"აირჩიეთ უქმეობის პერიოდი, რომლის შემდეგაც ეკრანი გამოირთვება. ეს ენერგიის " +"დაზოგვის უმაღლესი დონეა, რომლის მიღწევაც შეიძლება მაშინ, როცა ეკრანი " +"ფიზიკურად ჯერ კიდევ ჩართულია." #: energy.cpp:249 msgid "Configure KPowersave..." -msgstr "" +msgstr "KPowersave-ის მორგება..." #: energy.cpp:255 msgid "Configure TDEPowersave..." -msgstr "" +msgstr "TDEPowersave-ის მორგება..." |