diff options
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdepim/kres_scalix.po | 33 |
1 files changed, 20 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kres_scalix.po b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kres_scalix.po index 3e062bf9262..88f3c8180eb 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kres_scalix.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kres_scalix.po @@ -1,66 +1,73 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-07 17:31+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdepim/kres_scalix/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "slavek.banko@axis.cz" #: kcal/resourcescalix.cpp:159 msgid "Loading tasks..." -msgstr "" +msgstr "Načítání úkolů…" #: kcal/resourcescalix.cpp:160 msgid "Loading journals..." -msgstr "" +msgstr "Načítání deníků…" #: kcal/resourcescalix.cpp:161 msgid "Loading events..." -msgstr "" +msgstr "Načítání událostí…" #: kcal/resourcescalix.cpp:328 #, c-format msgid "Copy of: %1" -msgstr "" +msgstr "Kopie: %1" #: shared/resourcescalixbase.cpp:123 msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail." -msgstr "" +msgstr "Interní data Kolab – nemažte tento email." #: shared/resourcescalixbase.cpp:157 msgid "" "No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure " "KMail first." msgstr "" +"Nemáte žádný zapisovatelný zdroj, ukládání nebude možné. Nejprve " +"překonfigurujte KMail." #: shared/resourcescalixbase.cpp:165 msgid "Select Resource Folder" -msgstr "" +msgstr "Vybrat složku se zdrojem" #: shared/resourcescalixbase.cpp:166 msgid "" "You have more than one writable resource folder. Please select the one you " "want to write to." msgstr "" +"Máte více než jednu zapisovatelnou složku se zdroji. Prosím, zvolte tu, do " +"které chcete zapisovat." #: tdeabc/resourcescalix.cpp:202 msgid "Loading contacts..." -msgstr "" +msgstr "Načítání kontaktů…" |