summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmusb.po38
1 files changed, 18 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmusb.po
index f0ee12ef882..81bc25a1060 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmusb.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmusb.po
@@ -3,43 +3,45 @@
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
-#
+# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:40+0200\n"
-"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
-"Language-Team: <nl@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-28 21:51+0000\n"
+"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/kcmusb/nl/>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers"
+msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers,Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "rinsedevries@kde.nl,"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,,vistausss@fastmail.com"
#: kcmusb.cpp:34
msgid ""
"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to "
"your USB bus(es)."
msgstr ""
-"<h1>USB-apparaten</h1> In deze module kunt u zien welke apparaten er "
-"verbonden zijn met uw USB-aansluitingen."
+"<h1>Usb-apparaten</h1> Met behulp van deze module kunt u zien welke "
+"apparaten aangekoppeld zijn via usb."
#: kcmusb.cpp:38
msgid "USB Devices"
-msgstr "USB-apparaten"
+msgstr "Usb-apparaten"
#: kcmusb.cpp:48
msgid "Device"
@@ -51,7 +53,7 @@ msgstr "kcmusb"
#: kcmusb.cpp:71
msgid "TDE USB Viewer"
-msgstr "TDE USB Viewer"
+msgstr "TDE Usb-weergave"
#: kcmusb.cpp:73
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
@@ -135,20 +137,16 @@ msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isochr. verzoeken</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:483
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read "
-#| "access to all USB controllers that should be listed here."
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "
"all USB controllers that should be listed here."
msgstr ""
-"Een of meerdere USB-controllers konden niet worden geopend. Zorg er voor dat "
-"u leestoegang hebt tot alle USB-controllers in deze lijst."
+"Een of meerdere usb-controllers kunnen niet worden geopend. Zorg er voor dat "
+"u leestoegang hebt tot alle usb-controllers op deze lijst."
#: classes.i18n:1
msgid "AT-commands"
-msgstr "AT-commando's"
+msgstr "AT-opdrachten"
#: classes.i18n:2
msgid "ATM Networking"
@@ -164,7 +162,7 @@ msgstr "Geluid"
#: classes.i18n:5
msgid "Bidirectional"
-msgstr "Bidirectioneel"
+msgstr "Tweerichtingsverkeer"
#: classes.i18n:6
msgid "Boot Interface Subclass"