diff options
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdevelop/tdevelop.po | 1096 |
1 files changed, 492 insertions, 604 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-de/messages/tdevelop/tdevelop.po index 09dab4eb9ec..7da07a75371 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdevelop/tdevelop.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdevelop/tdevelop.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdevelop\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-21 08:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:58+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdevelop/tdevelop/de/>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "Project-Version: KDevelop-1.1\n" #: _translatorinfo:1 @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Sie müssen hier den Namen einer ausführbaren Datei eingeben." #: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:134 msgid "You have to enter an application name." -msgstr "Sie müssen einen Anwendungsnamen eingeben." +msgstr "Sie müssen einen Programmnamen eingeben." #: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:141 #: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:174 @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" #: parts/valgrind/dialog_widget.ui:24 #, no-c-format msgid "Application" -msgstr "Anwendung" +msgstr "Programm" #: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46 msgid "Action" @@ -423,8 +423,8 @@ msgid "" "compiling the target." msgstr "" "<b>Einstellungen</b> <p>Der Dialog für die Target-Einstellungen bietet die " -"Möglichkeit, Linker-Schalter, Abhängigkeiten und externe Bibliotheken zu " -"konfigurieren." +"Möglichkeit, Linker-Schalter, Abhängigkeiten und externe Bibliotheken " +"einzurichten." #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189 #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190 @@ -464,7 +464,6 @@ msgid "Add Icon..." msgstr "Symbol hinzufügen ..." #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212 -#, fuzzy msgid "<b>Add icon</b><p>Adds an icon to a KDEICON target." msgstr "<b>Symbol hinzufügen</b> <p>Fügt ein Symbol zum Target TDEICON hinzu." @@ -494,7 +493,7 @@ msgid "" "<b>Execute target</b><p>Executes the target and tries to build in case it is " "not built." msgstr "" -"<b>Target ausführen</b> <p>Führt die zum Target gehörende Anwendung aus und " +"<b>Target ausführen</b> <p>Führt das zum Target gehörende Programm aus und " "führt ggf. zuvor das Erstellen durch." #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233 @@ -627,7 +626,7 @@ msgstr "Substitution:" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90 #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438 msgid "Automake Manager" -msgstr "Automake-Manager" +msgstr "Automake-Verwaltung" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:84 msgid "" @@ -636,14 +635,14 @@ msgid "" "Makefile.am. The 'details' view in the lower half shows the targets and " "files for the subproject selected in the overview." msgstr "" -"<b>Automake-Manager</b> <p>Der Projektbaum besteht aus zwei Bereichen. Die " -"'Übersicht' im oberen Bereich zeigt die Unterprojekte, von denen jedes eine " -"Makefile.am enthält. Die Detailansicht darunter zeigt die Targets und " +"<b>Automake-Verwaltung</b> <p>Der Projektbaum besteht aus zwei Bereichen. " +"Die 'Übersicht' im oberen Bereich zeigt die Unterprojekte, von denen jedes " +"eine Makefile.am enthält. Die Detailansicht darunter zeigt die Targets und " "Dateien des in der Übersicht ausgewählten Unterprojekts." #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90 msgid "Automake manager" -msgstr "Automake-Manager" +msgstr "Automake-Verwaltung" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:93 msgid "Add Translation..." @@ -873,11 +872,11 @@ msgstr "" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:204 msgid "Build Configuration" -msgstr "Konfiguration für Erstellen" +msgstr "Einrichtung für Erstellen" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:206 msgid "Build configuration menu" -msgstr "Menü Konfiguration für Erstellen" +msgstr "Menü Einrichtung für Erstellen" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:207 msgid "" @@ -887,12 +886,12 @@ msgid "" "<br>Modify build configurations in project settings dialog, <b>Configure " "Options</b> tab." msgstr "" -"<b>Menü Konfiguration für Erstellen</b><p>Ermöglicht den Wechsel zwischen " -"verschiedenen Konfigurationen zum Erstellen des Projekts.<br>Konfiguration " -"zum Erstellen ist ein Satz von Ordnereinstellungen, configure-Schaltern und -" -"Argumenten, Compilerschaltern usw.<br>Die Konfigurationen für das Erstellen " -"können Sie im Dialog Projekteinstellungen auf dem Karteireiter <b>Configure-" -"Einstellungen</b> ändern." +"<b>Menü Einrichtung für Erstellen</b><p>Ermöglicht den Wechsel zwischen " +"verschiedenen Einrichtungen zum Erstellen des Projekts.<br>Einrichtung zum " +"Erstellen ist ein Satz von Ordnereinstellungen, configure-Schaltern und -" +"Argumenten, Compilerschaltern usw.<br>Die Einrichtungen für das Erstellen " +"können Sie im Dialog Projekteinstellungen auf dem Karteireiter <b" +">Einrichtungs-Einstellungen</b> ändern." #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:219 #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143 @@ -954,12 +953,11 @@ msgid "No active target specified" msgstr "Es wurde kein aktives Target gefunden" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:415 -#, fuzzy msgid "" "There is no active target.\n" "Unable to determine the main program." msgstr "" -"Es gibt kein aktives Target!\n" +"Es gibt kein aktives Target.\n" "Das Hauptprogramm kann nicht bestimmt werden." #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:416 @@ -968,14 +966,13 @@ msgid "No active target found" msgstr "Es wurde kein aktives Target gefunden" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:422 -#, fuzzy msgid "" "Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n" "Unable to determine the main program. If you want this\n" "to be the active target, set a main program under\n" "Project -> Project Options -> Run Options" msgstr "" -"Das aktive Target \"%1\" ist keine ausführbare Datei (%2)!\n" +"Das aktive Target \"%1\" ist keine ausführbare Datei (%2).\n" "Das Hauptprogramm kann nicht ermittelt werden. Wenn dies das aktive \n" "Target sein soll, legen Sie unter Projekt -> Projekt-Einstellungen -> " "Laufzeit-Optionen\n" @@ -994,8 +991,8 @@ msgid "" "Just right-click a target and choose 'Make Target Active'." msgstr "" "Der von Ihnen ausgewählte Ordner ist nicht der aktive Ordner.\n" -"Sie sollten das Target, an dem Sie gerade arbeiten, im Automake-Manager " -"aktivieren.\n" +"Sie sollten das Target, an dem Sie gerade arbeiten, in der Automake-" +"Verwaltung aktivieren.\n" "Klicken Sie dazu ein Target an und wählen Sie <b>Target ist aktiv</b>." #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:556 @@ -1035,7 +1032,6 @@ msgstr "" "\"ausgeführt werden?" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803 -#, fuzzy msgid "" "Found a circular dependency in the project, between this target and %1.\n" "Cannot build this project until this is resolved." @@ -1045,7 +1041,6 @@ msgstr "" "Das Projekt kann erst erstellt werden, wenn diese aufgelöst ist." #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803 -#, fuzzy msgid "Circular Dependency found" msgstr "Es wurde eine zyklische Abhängigkeit gefunden" @@ -1066,19 +1061,19 @@ msgstr "" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?" -msgstr "Ihre Anwendung läuft gerade. Möchten Sie die Anwendung neu starten?" +msgstr "Ihr Programm läuft gerade. Möchten Sie das Programm neu starten?" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 msgid "Application Already Running" -msgstr "Die Anwendung läuft bereits" +msgstr "Das Programm läuft bereits" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 msgid "&Restart Application" -msgstr "&Anwendung neustarten" +msgstr "&Programm neustarten" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 @@ -1087,16 +1082,14 @@ msgid "Do &Nothing" msgstr "&Nichts machen" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1243 -#, fuzzy msgid "" "There is no active target.\n" "Unable to determine the main program" msgstr "" -"Es gibt kein aktives Target!\n" +"Es gibt kein aktives Target.\n" "Das Hauptprogramm kann nicht bestimmt werden." #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1248 -#, fuzzy msgid "" "Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n" "Unable to determine the main program. If you want this\n" @@ -1205,13 +1198,13 @@ msgstr "" #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:214 #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:215 msgid "Add Application..." -msgstr "Anwendung hinzufügen ..." +msgstr "Programm hinzufügen ..." #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:217 msgid "<qt><b>Add application</b><p>Creates an application .desktop file.</qt>" msgstr "" -"<qt><b>Anwendung hinzufügen</b> <p>Erstellt eine .desktop-Datei für eine " -"Anwendung.</qt>" +"<qt><b>Programm hinzufügen</b> <p>Erstellt eine .desktop-Datei für ein " +"Programm.</qt>" #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220 #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221 @@ -1334,7 +1327,7 @@ msgstr "Neuen Dienst zu '%1' hinzufügen" #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:410 msgid "Add New Application to '%1'" -msgstr "Neue Anwendung zu '%1' hinzufügen" +msgstr "Neues Programm zu '%1' hinzufügen" #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438 msgid "This item cannot be removed" @@ -1362,7 +1355,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Befehle verwalten" #: buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui:22 #, no-c-format msgid "Automake Manager - Choose Target" -msgstr "Automake-Manager - Target auswählen" +msgstr "Automake-Verwaltung - Target auswählen" #: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:265 msgid "" @@ -1372,8 +1365,8 @@ msgid "" msgstr "" "Die Datei %1 existiert bereits im ausgewählten Target.\n" "Die Datei wird angelegt aber nicht zum Target hinzugefügt.\n" -"Benennen Sie die Datei um und wählen Sie im Automake-Manager \"Vorhandene " -"Datei hinzufügen\"." +"Benennen Sie die Datei um und wählen Sie in der Automake-Verwaltung \"" +"Vorhandene Datei hinzufügen\"." #: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:267 msgid "Error While Adding Files" @@ -1525,7 +1518,6 @@ msgstr "Externe Bibliothek bearbeiten:" #: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43 msgid "" -"" "_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, " "even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n" "" @@ -1538,15 +1530,14 @@ msgid "Re-Populate Project" msgstr "Projekt neu einlesen" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81 -#, fuzzy msgid "" "<b>Re-Populate Project</b><p>Re-Populates the project, searching through the " "project directory and adding all files that match one of the wildcards set " "in the custom manager options of the project filelist." msgstr "" "<b>Projekt neu einlesen</b> <p>Das Projekt wird neu eingelesen. Hierbei wird " -"der Projektordner durchsucht und alle Dateien, die im Benutzerprojekt-" -"Manager auf die dort eingetragenen Platzhalter passen zur Dateiliste des " +"der Projektordner durchsucht und alle Dateien, die in der Benutzerprojekt-" +"Verwaltung auf die dort eingetragenen Platzhalter passen zur Dateiliste des " "Projekts hinzugefügt." #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87 @@ -1629,7 +1620,7 @@ msgstr "" "<b>Programm ausführen</b> <p>Führt das in den Projekteinstellungen auf dem " "Karteireiter <b>Einstellungen für Ausführen</b> angegebene Hauptprogramm " "aus. Ist kein Hauptprogramm angegeben, wird das aktive Target zum Bestimmen " -"der auszuführenden Anwendung herangezogen." +"des auszuführenden Programms herangezogen." #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151 msgid "" @@ -1663,7 +1654,7 @@ msgstr "" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196 msgid "Custom Manager" -msgstr "Benutzerprojekt-Manager" +msgstr "Benutzerprojekt-Verwaltung" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203 #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1610 @@ -1701,7 +1692,6 @@ msgid "Remove from blacklist" msgstr "Aus der \"Blacklist\" entfernen" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261 -#, fuzzy msgid "" "<b>Remove from blacklist</b><p>Removes the given file or directory from the " "blacklist if it is already in it.<br>The blacklist contains files and " @@ -1733,7 +1723,6 @@ msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project" msgstr "Ausgewählte Dateien/Ordner zum Projekt hinzufügen" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321 -#, fuzzy msgid "" "<b>Add to project</b><p>Adds selected file/dir(s) to the list of files in " "the project. Note that the files should be manually added to the " @@ -1748,7 +1737,6 @@ msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)" msgstr "Ausgewählte Ordner rekursiv zum Projekt hinzufügen" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327 -#, fuzzy msgid "" "<b>Add to project</b><p>Recursively adds selected dir(s) to the list of " "files in the project. Note that the files should be manually added to the " @@ -1763,7 +1751,6 @@ msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project" msgstr "Ausgewählte Dateien/Ordner aus dem Projekt entfernen" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336 -#, fuzzy msgid "" "<b>Remove from project</b><p>Removes selected file/dir(s) from the list of " "files in the project. Note that the files should be manually excluded from " @@ -1778,7 +1765,6 @@ msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)" msgstr "Ausgewählte Ordner rekursiv aus dem Projekt entfernen" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343 -#, fuzzy msgid "" "<b>Remove from project</b><p>Recursively removes selected dir(s) from the " "list of files in the project. Note that the files should be manually " @@ -1902,7 +1888,6 @@ msgid "Missing information" msgstr "Fehlende Informationen" #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140 -#, fuzzy msgid "Save the current subproject's configuration?" msgstr "Einstellungen des aktuellen Unterprojekts speichern?" @@ -2032,49 +2017,44 @@ msgid "Source Files" msgstr "Quellcode-Dateien" #: buildtools/qmake/scope.cpp:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not parse project file: %1" msgstr "Projektdatei kann nicht gelesen werden: %1" #: buildtools/qmake/scope.cpp:162 -#, fuzzy msgid "Could not parse project file" msgstr "Projektdatei kann nicht gelesen werden" #: buildtools/qmake/scope.cpp:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not write project file: %1" msgstr "Projektdatei kann nicht gespeichert werden: %1" #: buildtools/qmake/scope.cpp:202 -#, fuzzy msgid "Could not write project file" msgstr "Projektdatei kann nicht gespeichert werden" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82 #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89 #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279 -#, fuzzy msgid "TQMake Manager" -msgstr "QMake-Manager" +msgstr "TQMake-Verwaltung" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83 -#, fuzzy msgid "" "<b>TQMake manager</b><p>The TQMake manager project tree consists of two " "parts. The 'overview' in the upper half shows the subprojects, each one " "having a .pro file. The 'details' view in the lower half shows the list of " "files for the active subproject selected in the overview." msgstr "" -"<b>QMake-Manager</b> <p>Der QMake-Manager Projektbaum besteht aus zwei " -"Bereichen. Die 'Übersicht' im oberen Bereich zeigt die Unterprojekte, von " -"denen jedes eine .pro-Datei enthält. Die Detailansicht darunter zeigt die " -"Dateien des in der Übersicht ausgewählten Unterprojekts." +"<b>TQMake-Verwaltung</b> <p>Der TQMake-Verwaltung Projektbaum besteht aus " +"zwei Bereichen. Die 'Übersicht' im oberen Bereich zeigt die Unterprojekte, " +"von denen jedes eine .pro-Datei enthält. Die Detailansicht darunter zeigt " +"die Dateien des in der Übersicht ausgewählten Unterprojekts." #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89 -#, fuzzy msgid "TQMake manager" -msgstr "QMake-Manager" +msgstr "TQMake-Verwaltung" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111 msgid "&Rebuild Project" @@ -2148,7 +2128,6 @@ msgid "Execute main program" msgstr "Hauptprogramm ausführen" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147 -#, fuzzy msgid "" "<b>Execute program</b><p>Executes the currently selected subproject if it is " "an application or the program specified in project settings, <b>Run Options</" @@ -2169,7 +2148,6 @@ msgstr "Unterprojekt erstellen" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241 -#, fuzzy msgid "" "<b>Build subproject</b><p>Runs <b>make</b> from the current subproject " "directory. Current subproject is a subproject selected in <b>TQMake manager</" @@ -2192,7 +2170,6 @@ msgstr "Unterprojekt neu erstellen" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251 -#, fuzzy msgid "" "<b>Rebuild subproject</b><p>Runs <b>make clean</b> and then <b>make</b> from " "the current subproject directory. Current subproject is a subproject " @@ -2202,9 +2179,10 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Unterprojekt aufräumen</b> <p>Führt den Befehl <b>make clean</b> und dann " "<b>make</b> im Ordner des aktuellen Unterprojektes aus. Das aktuelle ist das " -"im QMake-Manager in der Übersichtsbereich ausgewählte Unterprojekt.<br> " -"<br>Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für " -"das Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden." +"in der TQMake-Verwaltung in der Übersichtsbereich ausgewählte " +"Unterprojekt.<br> <br>Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im " +"Einstellungsdialog für das Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> " +"angegeben werden." #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167 msgid "&Install Subproject" @@ -2215,7 +2193,6 @@ msgid "Install subproject" msgstr "Unterprojekt installieren" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171 -#, fuzzy msgid "" "<b>Install subproject</b><p>Runs <b>make install</b> from the current " "subproject directory. The current subproject is the subproject selected in " @@ -2225,9 +2202,9 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Unterprojekt installieren</b> <p>Führt den Befehl<b>make install</b> im " "Ordner des aktuellen Unterprojektes aus. Das aktuelle Unterprojekt is das, " -"welches in der 'Übersicht' im <b>QMake Manager</b> ausgewählt ist." -"<br>Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für " -"das Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden." +"welches in der 'Übersicht' im <b>TQMake Verwaltung</b> ausgewählt ist.<br>" +"Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das " +"Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden." #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176 msgid "&Clean Subproject" @@ -2238,7 +2215,6 @@ msgid "Clean subproject" msgstr "Unterprojekt aufräumen" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180 -#, fuzzy msgid "" "<b>Clean subproject</b><p>Runs <b>make clean</b> from the current subproject " "directory. The current subproject is the subproject selected in the " @@ -2247,10 +2223,10 @@ msgid "" "b> tab." msgstr "" "<b>Unterprojekt aufräumen</b> <p>Führt den Befehl <b>make clean</b> im " -"Ordner des ausgewählten Unterprojektes aus. Das aktuelle ist das im QMake-" -"Manager im Übersichtsbereich ausgewählte Unterprojekt.<br>Umgebungsvariablen " -"und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das Projekt im " -"Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden." +"Ordner des ausgewählten Unterprojektes aus. Das aktuelle ist das in der " +"TQMake-Verwaltung im Übersichtsbereich ausgewählte Unterprojekt.<br>" +"Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das " +"Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden." #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185 msgid "&Dist-Clean Subproject" @@ -2261,7 +2237,6 @@ msgid "Dist-Clean subproject" msgstr "Dist-Clean für Unterprojekt aufrufen" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189 -#, fuzzy msgid "" "<b>Dist-Clean subproject</b><p>Runs <b>make distclean</b> from the current " "subproject directory. The current subproject is the subproject selected in " @@ -2271,9 +2246,10 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Dist-Clean für Unterprojekt aufrufen</b> <p>Führt den Befehl <b>make " "distclean</b> im Ordner des ausgewählten Unterprojektes aus. Das aktuelle " -"ist das im QMake-Manager im Übersichtsbereich ausgewählte Unterprojekt." -"<br>Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für " -"das Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden." +"ist das im TQMake-Verwaltung im Übersichtsbereich ausgewählte " +"Unterprojekt.<br>Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im " +"Einstellungsdialog für das Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> " +"angegeben werden." #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194 msgid "Execute Subproject" @@ -2294,7 +2270,7 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Unterprojekt ausführen</b> <p>Führt das Target des ausgewählten " "Unterprojektes aus. Diese Funktionalität ist nur möglich, wenn das Target " -"vom Typ \"Anwendung\" ist. Der Typ des Targets kann im Dialog \"Unterprojekt-" +"vom Typ \"Programm\" ist. Der Typ des Targets kann im Dialog \"Unterprojekt-" "Einstellungen\" (über das Kontextmenü des Unterprojektes erreichbar) " "eingestellt werden." @@ -2303,18 +2279,16 @@ msgid "Loading Project..." msgstr "Projekt wird geladen ..." #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299 -#, fuzzy msgid "Choose TQt3 directory" -msgstr "Auswahl des Qt3-Ordners" +msgstr "Auswahl des TQt3-Ordners" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300 -#, fuzzy msgid "" "Choose the TQt3 directory to use. This directory needs to have an include " "directory containing tqt.h." msgstr "" -"Wählen Sie den zu verwendenden Qt3-Ordner aus. Im Ordner muss sich die Datei " -"qt.h befinden." +"Wählen Sie den zu verwendenden TQt3-Ordner aus. Im Ordner muss sich die " +"Datei tqt.h befinden." #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312 msgid "" @@ -2417,14 +2391,14 @@ msgid "Create scope" msgstr "Gültigkeitsbereich erstellen" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117 -#, fuzzy msgid "" "<b>Create scope</b><p>Creates TQMake scope in the project file in case the " "subproject is selected or creates nested scope in case the scope is selected." msgstr "" -"<b>Gültigkeitsbereich anlegen</b> <p>Legt einen QMake-Scope in der " -"Projektdatei an, wenn das Unterprojekt ausgewählt ist oder einen " -"verschachtelten Scope, falls ein Scope ausgewählt ist." +"<b>Gültigkeitsbereich anlegen</b> <p>Legt einen TQMake-Gültigkeitsbereich in " +"der Projektdatei an, wenn das Unterprojekt ausgewählt ist oder einen " +"verschachtelten Gültigkeitsbereich, falls ein Gültigkeitsbereich ausgewählt " +"ist." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144 msgid "" @@ -2439,7 +2413,6 @@ msgid "Subproject settings" msgstr "Unterprojekt-Einstellungen" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154 -#, fuzzy msgid "" "<b>Subproject settings</b><p>Opens <b>TQMake Subproject Configuration</b> " "dialog for the currently selected subproject. It provides settings for:" @@ -2447,7 +2420,7 @@ msgid "" "<br>lists of dependencies and external libraries,<br>build order," "<br>intermediate files locations,<br>compiler options." msgstr "" -"<b>Unterprojekt-Einstellungen</b><p>Öffnet den Dialog <b>QMake-Unterprojekt-" +"<b>Unterprojekt-Einstellungen</b><p>Öffnet den Dialog <b>TQMake-Unterprojekt-" "Einstellungen</b> für das ausgewählte Unterprojekt. Der Dialog bietet " "Einstellungen für <br>den Typ und die Konfiguration des Unterprojekts " "<br>Include- und Bibliothekspfade <br>eine Liste der Abhängigkeiten und " @@ -2522,7 +2495,6 @@ msgstr "" "Dateiberechtigungen im Projektordner." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933 -#, fuzzy msgid "" "Could not create subproject. This means that either the project you wanted " "to add a subproject to is not parsed correctly, or it is not a subdirs-" @@ -2547,16 +2519,15 @@ msgid "Delete subdir?" msgstr "Unterordner löschen?" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956 -#, fuzzy msgid "" "Could not delete subproject.\n" "This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop." "org and include the output of tdevelop when runfrom a shell." msgstr "" "Das Unterprojekt kann nicht gelöscht werden.\n" -"Dies ist ein interner Fehler. Bitte senden Sie einen Problembericht an bugs." -"trinitydesktop.org und fügen Sie die Meldungen bei, die KDevelop bei einem " -"Aufruf von der Konsole ausgibt." +"Dies ist ein interner Fehler. Bitte senden Sie einen Problembericht an " +"bugs.trinitydesktop.org und fügen Sie die Meldungen bei, die TDevelop bei " +"einem Aufruf von der Konsole ausgibt." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958 msgid "Subproject Deletion failed" @@ -2637,7 +2608,6 @@ msgid "Run qmake recursively" msgstr "QMake rekursiv ausführen" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020 -#, fuzzy msgid "" "<b>Run qmake recursively</b><p>Runs <b>qmake</b> from the selected " "subproject directory and recurses into all subproject directories. This " @@ -2668,20 +2638,18 @@ msgid "Create Scope..." msgstr "Gültigkeitsbereich erstellen ..." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036 -#, fuzzy msgid "" "<b>Create scope</b><p>Creates TQMake scope in the project file of the " "currently selected subproject." msgstr "" -"<b>Gültigkeitsbereich erstellen</b> <p>Erstellt einen QMake-Scope in der " -"Projektdatei des ausgewählten Unterprojektes." +"<b>Gültigkeitsbereich erstellen</b> <p>Erstellt einen TQMake-" +"Gültigkeitsbereich in der Projektdatei des ausgewählten Unterprojektes." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038 msgid "Subproject Settings" msgstr "Unterprojekt-Einstellungen" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039 -#, fuzzy msgid "" "<b>Subproject settings</b><p>Opens <b>TQMake Subproject Configuration</b> " "dialog. It provides settings for:<br>subproject type and configuration," @@ -2689,19 +2657,18 @@ msgid "" "libraries,<br>build order,<br>intermediate files locations,<br>compiler " "options." msgstr "" -"<b>Unterprojekt-Einstellungen</b><p>Öffnet den Dialog <b>QMake-Unterprojekt-" +"<b>Unterprojekt-Einstellungen</b><p>Öffnet den Dialog <b>TQMake-Unterprojekt-" "Einstellungen</b>. Der Dialog bietet Einstellungen für <br>den Typ und die " -"Konfiguration des Unterprojekts <br>Include- und Bibliothekspfade <br>eine " +"Einrichtung des Unterprojekts <br>Include- und Bibliothekspfade <br>eine " "Liste der Abhängigkeiten und externen Bibliotheken <br>die Reihenfolge beim " "Erstellen <br>Ordner für Zwischendateien <br>Compiler-Einstellungen." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046 -#, fuzzy msgid "" "<b>Create Scope</b><p>Creates TQMake scope in the currently selected scope." msgstr "" -"<b>Gültigkeitsbereich anlegen</b> <p>Legt einen QMake-Scope im ausgewählten " -"Scope an." +"<b>Gültigkeitsbereich anlegen</b> <p>Legt einen QMake-Gültigkeitsbereich im " +"ausgewählten Gültigkeitsbereich an." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047 msgid "Remove Scope" @@ -2712,7 +2679,6 @@ msgid "<b>Remove Scope</b><p>Removes currently selected scope." msgstr "<b>Gültigkeitsbereich löschen</b> <p>Löscht den ausgewählten Scope." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051 -#, fuzzy msgid "" "<b>Add subproject</b><p>Creates a <i>new</i> or adds an <i>existing</i> " "subproject to the currently selected scope. This action is allowed only if " @@ -2732,7 +2698,6 @@ msgid "Disable Subproject..." msgstr "Unterprojekt deaktivieren ..." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057 -#, fuzzy msgid "" "<b>Disable subproject</b><p>Disables the currently selected subproject when " "this scope is active. Does not delete the directory from disk. The deleted " @@ -2740,8 +2705,8 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Unterprojekt deaktivieren</b> <p>Deaktiviert das ausgewählte " "Unterprojekt, wenn der Gültigkeitsbereich aktiv ist. Der Ordner wird im " -"Dateisystem nicht gelöscht. Das Unterprojekt kann später mit der Funktion " -"\"Unterprojekt hinzufügen\" wieder hinzugefügt werden." +"Dateisystem nicht gelöscht. Das Unterprojekt kann später mit der Funktion \"" +"Unterprojekt hinzufügen\" wieder hinzugefügt werden." #: buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui:85 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1061 @@ -2750,28 +2715,26 @@ msgid "Scope Settings" msgstr "Gültigkeitsbereichs-Einstellungen" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062 -#, fuzzy msgid "" "<b>Scope settings</b><p>Opens <b>TQMake Subproject Configuration</b> dialog. " "It provides settings for:<br>subproject type and configuration,<br>include " "and library paths,<br>lists of dependencies and external libraries,<br>build " "order,<br>intermediate files locations,<br>compiler options." msgstr "" -"<b>Gültigkeitsbereich-Einstellungen</b><p>Öffnet den Dialog <b>QMake-" +"<b>Gültigkeitsbereich-Einstellungen</b><p>Öffnet den Dialog <b>TQMake-" "Unterprojekt-Einstellungen</b>. Der Dialog bietet Einstellungen für <br>den " -"Typ und die Konfiguration des Unterprojekts <br>Include- und " -"Bibliothekspfade <br>eine Liste der Abhängigkeiten und externen Bibliotheken " -"<br>die Reihenfolge beim Erstellen <br>Ordner für Zwischendateien " -"<br>Compiler-Einstellungen." +"Typ und die Einrichtung des Unterprojekts <br>Include- und Bibliothekspfade " +"<br>eine Liste der Abhängigkeiten und externen Bibliotheken <br>die " +"Reihenfolge beim Erstellen <br>Ordner für Zwischendateien <br>Compiler-" +"Einstellungen." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191 -#, fuzzy msgid "" "You did not select a subproject to add the file to, or select a subproject " "that has subdirs." msgstr "" "Sie haben kein Unterprojekt ausgewählt, zu dem die Datei hinzugefügt werden " -"kann, oder es handelt sich um ein subdirs-Unterprojekt." +"kann, oder es handelt sich um ein Unterprojekt welches Unterordner besitzt." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191 msgid "File adding aborted" @@ -2806,7 +2769,6 @@ msgid "Add Install Object..." msgstr "Installationsobjekt hinzufügen ..." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547 -#, fuzzy msgid "" "<b>Add install object</b><p>Creates TQMake install object. It is possible to " "define a list of files to install and installation locations for each " @@ -2814,7 +2776,7 @@ msgid "" "a project file." msgstr "" "<b>Installationsobjekt hinzufügen</b> <p>Erstellt ein Installationsobjekt " -"für QMake. Sie können eine Liste von Dateien festlegen, die installiert " +"für TQMake. Sie können eine Liste von Dateien festlegen, die installiert " "werden sollen und für jedes Objekt einen Installationsordner. Beachten Sie, " "dass Installationsobjekte ohne Pfadangabe nicht in der Projektdatei " "gespeichert werden." @@ -2900,9 +2862,9 @@ msgid "" "current subproject directory. It creates binary translation files that are " "ready to be loaded at program execution." msgstr "" -"<b>Binäre Übersetzungsdateien erstellen</b> <p>Führt den Befehl <b>lrelease</" -"b> im Ordner des aktuellen Unterprojektes aus. Dieser erstellt binäre " -"Übersetzungsdateien, die von der Anwendung zur Laufzeit geladen werden " +"<b>Binäre Übersetzungsdateien erstellen</b> <p>Führt den Befehl " +"<b>lrelease</b> im Ordner des aktuellen Unterprojektes aus. Dieser erstellt " +"binäre Übersetzungsdateien, die vom Programm zur Laufzeit geladen werden " "können." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590 @@ -2945,7 +2907,6 @@ msgid "Remove File" msgstr "Datei entfernen" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797 -#, fuzzy msgid "" "<b>Remove file</b><p>Removes file from a current group. For sources, this " "also removes the subclassing information." @@ -3006,14 +2967,13 @@ msgstr "" "Festplatte entfernen?" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052 -#, fuzzy msgid "" "Please specify the executable name in the project options dialog or select " "an application subproject in the TQMake Manager." msgstr "" "Bitte geben Sie zuerst den Namen der ausführbaren Datei in den " -"Projekteinstellungen an oder wählen Sie ein Anwendungs-Unterprojekt im QMake-" -"Manager aus." +"Projekteinstellungen an oder wählen Sie ein Programm-Unterprojekt in der " +"TQMake-Verwaltung aus." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053 msgid "No Executable Found" @@ -3026,55 +2986,51 @@ msgstr "" "QMake ausgeführt werden?" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 -#, fuzzy msgid "" "Could not delete Function Scope.\n" "This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop." "org and include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" "Der Funktionsgültigkeitsbereich kann nicht gelöscht werden.\n" -"Dies ist ein interner Fehler. Bitte senden Sie einen Problembericht an bugs." -"trinitydesktop.org und fügen Sie die Meldungen bei, die KDevelop bei einem " -"Aufruf von der Konsole ausgibt." +"Dies ist ein interner Fehler. Bitte senden Sie einen Problembericht an " +"bugs.trinitydesktop.org und fügen Sie die Meldungen bei, die TDevelop bei " +"einem Aufruf von der Konsole ausgibt." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 msgid "Function Scope Deletion failed" msgstr "Das Löschen des Funktionsgültigkeitsbereichs fehlgeschlagen" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 -#, fuzzy msgid "" "Could not delete Include Scope.\n" "This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop." "org and include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" "Der Include-Gültigkeitsbereich kann nicht gelöscht werden.\n" -" Dies ist ein interner Fehler. Bitte senden Sie einen Problembericht an bugs." -"trinitydesktop.org und fügen Sie die Meldungen bei, die KDevelop bei einem " -"Aufruf von der Konsole ausgibt." +"Dies ist ein interner Fehler. Bitte senden Sie einen Problembericht an " +"bugs.trinitydesktop.org und fügen Sie die Meldungen bei, die TDevelop bei " +"einem Aufruf von der Konsole ausgibt." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 msgid "Include Scope Deletion failed" -msgstr "Das Löschen des Include-Gültigkeitsbereichs ist fehlgeschlagen." +msgstr "Löschen des Include-Gültigkeitsbereichs fehlgeschlagen" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 -#, fuzzy msgid "" "Could not delete Scope.\n" "This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop." "org and include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" "Der Gültigkeitsbereich kann nicht gelöscht werden.\n" -"Dies ist ein interner Fehler. Bitte senden Sie einen Problembericht an bugs." -"trinitydesktop.org und fügen Sie die Meldungen bei, die KDevelop bei einem " -"Aufruf von der Konsole ausgibt." +"Dies ist ein interner Fehler. Bitte senden Sie einen Problembericht an " +"bugs.trinitydesktop.org und fügen Sie die Meldungen bei, die TDevelop bei " +"einem Aufruf von der Konsole ausgibt." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 msgid "Scope Deletion failed" -msgstr "Das Löschen des Gültigkeitsbereichs ist fehlgeschlagen." +msgstr "Löschen des Gültigkeitsbereichs fehlgeschlagen." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 -#, fuzzy msgid "" "The project file \"%1\" has changed on disk\n" "(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when " @@ -3082,9 +3038,10 @@ msgid "" "\n" "Do you want to reload it?" msgstr "" -"Die Projektdatei \"%1\" wurde außerhalb von KDevelop geändert.\n" +"Die Projektdatei \"%1\" wurde außerhalb von TDevelop geändert.\n" "(Oder Sie haben die Datei \"%2\" im Editor geöffnet. Hierdurch wird ebenso " -"ein Neuladen veranlasst, wenn Sie Änderungen im QMake-Manager vornehmen).\n" +"ein Neuladen veranlasst, wenn Sie Änderungen in der TQMake-Verwaltung " +"vornehmen).\n" "\n" "Soll die Projektdatei neu geladen werden?" @@ -3245,7 +3202,7 @@ msgstr "Löschen-Aktion" #: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540 msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Property \"Name\" festlegen" +msgstr "Eigenschaft \"Name\" festlegen" #: kdevdesigner/designer/command.cpp:529 msgid "" @@ -3466,7 +3423,7 @@ msgstr "Formular \"%1\" speichern &unter" #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:277 msgid "File Already Exists" -msgstr "Die Datei existiert bereits." +msgstr "Datei existiert bereits" #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:278 msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?" @@ -3544,7 +3501,7 @@ msgid "" "filename of '%1'. Please choose a new filename." msgstr "" "Das Projekt enthält bereits ein Formular mit dem Dateinamen\n" -"\"%1\". Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. " +"\"%1\". Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen." #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:360 msgid "&Horizontal" @@ -3729,23 +3686,19 @@ msgstr "Nach vorne holen" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333 -#, fuzzy msgid "Lay Out Horizontally" msgstr "Waagrecht anordnen" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340 -#, fuzzy msgid "Lay Out Vertically" msgstr "Senkrecht anordnen" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022 -#, fuzzy msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" msgstr "Waagrecht anordnen (in Splitter)" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032 -#, fuzzy msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" msgstr "Senkrecht anordnen (in Splitter)" @@ -3755,12 +3708,10 @@ msgid "Lay Out in a Grid" msgstr "Gitteranordnung" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2066 -#, fuzzy msgid "Lay Out Children Horizontally" msgstr "Abhängige Rahmen horizontal anordnen" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2087 -#, fuzzy msgid "Lay Out Children Vertically" msgstr "Abhängige Rahmen vertikal anordnen" @@ -4023,13 +3974,11 @@ msgstr "&Gitteranordnung" #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355 -#, fuzzy msgid "Lay Out Horizontally (in S&plitter)" msgstr "Waagrecht anordnen (in &Splitter)" #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362 -#, fuzzy msgid "Lay Out Vertically (in Sp&litter)" msgstr "Senkrecht anordnen (in &Splitter)" @@ -4102,7 +4051,7 @@ msgstr "Anordnung" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:361 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3747 msgid "Property Editor/Signal Handlers" -msgstr "Property-Editor/Signal-Handler" +msgstr "Eigenschaften-Editor/Signal-Handler" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:363 msgid "" @@ -4118,14 +4067,14 @@ msgid "" "signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " "also be made using the connection tool.)" msgstr "" -"<b>Der Property-Editor</b><p>Im Property-Editor können Sie das " -"Erscheinungsbild und das Verhalten des ausgewählten Widgets ändern.</" -"p><p>Sie können die Properties von Komponenten und Formularen beim Entwurf " -"ändern und die Auswirkungen Ihrer Änderungen sofort sehen. Jede Property " -"verfügt über einen eigenen Editor, in dem Sie (abhängig von der Property) " +"<b>Der Eigenschaften-Editor</b><p>Im Eigenschaften-Editor können Sie das " +"Erscheinungsbild und das Verhalten des ausgewählten Widgets ändern.</p><p>" +"Sie können die Eigenschaften von Komponenten und Formularen beim Entwurf " +"ändern und die Auswirkungen Ihrer Änderungen sofort sehen. Jede Eigenschaft " +"verfügt über einen eigenen Editor, in dem Sie (abhängig von der Eigenschaft) " "neue Werte eingeben oder aus einer Liste auswählen oder einen weiteren " "Dialog öffnen können. Drücken Sie <b>F1</b>, um eine ausführliche Hilfe zur " -"ausgewählten Property zu erhalten.</p><p>Die Spaltenbreiten des Editors " +"ausgewählten Eigenschaft zu erhalten.</p><p>Die Spaltenbreiten des Editors " "können durch Verschieben der Trenner in den Spaltenüberschriften angepasst " "werden.</p><p><b>Signal-Handler</b></p><p>Auf der Karteikarte Signal-Handler " "können Sie Connections zwischen Signalen, die von Widgets ausgegeben werden " @@ -4216,8 +4165,8 @@ msgstr "" "Ändern des Layouts und des Verhaltens der Komponenten des Formulars. Wählen " "Sie ein oder mehrere Widgets aus, um Sie zu verschieben oder deren Anordnung " "zu ändern. Ist ein einzelnes Widget markiert, können Sie dessen Abmessungen " -"mit den entsprechenden Anfassern ändern.</p><p>Im <b>Property-Editor</b> " -"durchgeführte Änderungen werden direkt angezeigt, so dass Sie das Formular " +"mit den entsprechenden Anfassern ändern.</p><p>Im <b>Eigenschaften-Editor</b>" +" durchgeführte Änderungen werden direkt angezeigt, so dass Sie das Formular " "in verschiedenen Stilen betrachten können.</p><p>Sie können über den Dialog " "<b>Einstellungen</b> im Menü <b>Bearbeiten</b> die Abstände des Rasters " "ändern oder das Raster ganz abschalten.<p>Sie können mehrere Formulare " @@ -4468,8 +4417,7 @@ msgid "" "Note: Plugins are not available in static TQt configurations." msgstr "" "Es ist keine Komponenten zum Bearbeiten von %1-Code installiert.\n" -"Anmerkung: In statischen TQt-Konfigurationen sind keine Komponenten " -"verfügbar." +"Anmerkung: In statischen TQt-Einrichtung sind keine Komponenten verfügbar." #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3069 msgid "Open File" @@ -4671,7 +4619,6 @@ msgid "Lays out the selected widgets in a grid" msgstr "Ordnet die ausgewählten Widgets in einem Gitter an" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:354 -#, fuzzy msgid "Lay Out Horizontally (in Splitter)" msgstr "Waagrecht anordnen (in Splitter)" @@ -4680,7 +4627,6 @@ msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" msgstr "Ordnet die ausgewählten Widgets in einem Splitter horizontal an" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:361 -#, fuzzy msgid "Lay Out Vertically (in Splitter)" msgstr "Senkrecht anordnen (in Splitter)" @@ -4946,7 +4892,7 @@ msgid "" "Quits the application and prompts to save any changed forms, source files or " "project settings" msgstr "" -"Schließt die Anwendung und fragt nach, ob geänderte Formulare, Quelltexte " +"Schließt das Programm und fragt nach, ob geänderte Formulare, Quelltexte " "oder Projekteinstellungen gespeichert werden sollen" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:788 @@ -5207,7 +5153,8 @@ msgstr "TQt ®istrieren ..." #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1005 msgid "Opens a web browser at the evaluation form on www.trolltech.com" msgstr "" -"Öffnet den Webbrowser mit dem Evaluation-Formular von www.trolltech.com" +"Öffnet den Internetnavigator mit dem Evaluation-Formular von " +"www.trolltech.com" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1006 msgid "Register with Trolltech" @@ -5247,9 +5194,8 @@ msgid "*.ui *.pro|Designer Files" msgstr "*.ui *.pro|Designer-Dateien" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1214 -#, fuzzy msgid "*.pro|TQMAKE Project Files" -msgstr "*.pro|QMake-Projekt-Dateien" +msgstr "*.pro|TQMake-Projekt-Dateien" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1275 msgid "No import filter is available to import '%1'" @@ -5621,12 +5567,12 @@ msgstr "" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:422 msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Setzt den Wert der Property auf die Voreinstellung zurück." +msgstr "Setzt den Wert der Eigenschaft auf die Voreinstellung zurück." #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:423 msgid "Click this button to reset the property to its default value" msgstr "" -"Klicken Sie hier, um die Property auf den voreingestellten Wert " +"Klicken Sie hier, um die Eigenschaft auf den voreingestellten Wert " "zurückzusetzen." #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1090 @@ -5779,13 +5725,11 @@ msgstr "iBeam" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385 #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170 -#, fuzzy msgid "Size Vertical" msgstr "Senkrecht vergrößern" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386 #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171 -#, fuzzy msgid "Size Horizontal" msgstr "Waagrecht vergrößern" @@ -5811,13 +5755,11 @@ msgstr "Leer" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393 #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176 -#, fuzzy msgid "Split Vertical" msgstr "Senkrecht teilen" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394 #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177 -#, fuzzy msgid "Split Horizontal" msgstr "Waagrecht teilen" @@ -5858,12 +5800,11 @@ msgid "Reset '%1' of '%2'" msgstr "\"%1\" von \"%2\" zurücksetzen" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3879 -#, fuzzy msgid "" "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "property.</p>" msgstr "" -"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Für diese Property ist keine Dokumentation " +"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>Für diese Eigenschaft ist keine Dokumentation " "verfügbar.</p>" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4031 @@ -5882,7 +5823,7 @@ msgstr "Connection löschen" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4184 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4310 msgid "Property Editor" -msgstr "Property-Editor" +msgstr "Eigenschaften-Editor" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4149 msgid "P&roperties" @@ -5894,7 +5835,7 @@ msgstr "Signal-&Handler" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4193 msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Property-Editor (%1)" +msgstr "Eigenschaften-Editor (%1)" #: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1787 msgid "Loading File" @@ -6101,7 +6042,7 @@ msgstr "Ausführen" #: languages/bash/bashsupport_part.cpp:48 #: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:55 msgid "<b>Run</b><p>Starts an application." -msgstr "<b>Start</b><p>Führt eine Anwendung aus." +msgstr "<b>Start</b><p>Führt ein Programm aus." #: buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui:36 #: kdevdesigner/designer/variabledialog.ui:56 @@ -6121,7 +6062,7 @@ msgstr "Variable" #: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10 #: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9 msgid "A TDE KPart Application" -msgstr "Eine auf der Komponententechnik KPart basierende TDE-Anwendung." +msgstr "Ein auf der Komponententechnik KPart basierendes TDE-Programm." #: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24 msgid "TDE" @@ -6149,7 +6090,7 @@ msgstr "Es wurde keine passende HTML-Komponente gefunden" #: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10 msgid "A TDE Application" -msgstr "Eine TDE-Anwendung" +msgstr "Ein TDE-Programm" #: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17 #: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14 @@ -6212,7 +6153,7 @@ msgstr "Einstellungen für Seite Zwei" #: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31 #: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40 msgid "Add something here" -msgstr "Fügen Sie etwas hinzu." +msgstr "Fügen Sie etwas hinzu" #: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57 #: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61 @@ -6253,7 +6194,7 @@ msgstr "Einstellungen geändert" #: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10 msgid "A KDE 4 Application" -msgstr "Eine KDE 4-Anwendung" +msgstr "Ein KDE 4-Programm" #: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41 #: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41 @@ -6288,7 +6229,7 @@ msgstr "%{APPNAME}-Modul" #: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33 msgid "This is an about box" -msgstr "Dies ist eine About-Box." +msgstr "Dies ist eine About-Box" #: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39 msgid "This is a help box" @@ -6304,7 +6245,7 @@ msgstr "Hallo da!" #: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:12 msgid "%{APPNAME} KOffice Program" -msgstr "%{APPNAME} KOffice-Anwendung" +msgstr "%{APPNAME} KOffice-Programm" #: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17 msgid "File to open" @@ -6330,7 +6271,8 @@ msgstr "Der Quelltext kann nicht übersetzt werden" #: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33 msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin." -msgstr "Mit dieser Komponente können Sie ausschließlich Webseiten übersetzen." +msgstr "" +"Mit dieser Komponente können Sie ausschließlich Internetseiten übersetzen." #: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53 msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again" @@ -6342,7 +6284,7 @@ msgstr "" #: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:130 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "" -"Hierdurch werden nützliche Hinweise zur Benutzung dieser Anwendung angezeigt." +"Hierdurch werden nützliche Hinweise zur Benutzung dieses Programms angezeigt." #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36 #: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36 @@ -6360,7 +6302,7 @@ msgstr "Terminal" #: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12 msgid "A simple tdemdi app" -msgstr "Eine einfache tdemdi-Anwendung" +msgstr "Ein einfaches tdemdi-Programm" #: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50 msgid "Play" @@ -6433,7 +6375,6 @@ msgid "Delete Database" msgstr "Datenbank entfernen" #: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574 -#, fuzzy msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths" msgstr "Pfad des Qt4-Designer-Moduls bearbeiten" @@ -6455,12 +6396,12 @@ msgstr "Nur auf Syntaxfehler prüfen, keinen Objektcode generieren" #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:112 msgid "Generate extra code to write profile information for gprof" msgstr "" -"Erzeuge zusätzlichen Code, um Profile-Informationen für das Analyse-Programm " -"<i>gprof</i> zu schreiben." +"Zusätzlichen Code erzeugen, um Profile-Informationen für das Analyse-" +"Programm <i>gprof</i> zu schreiben." #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:114 msgid "Do not delete intermediate output like assembler files" -msgstr "Temporäre Zwischendateien wie Assembler-Dateien nicht löschen." +msgstr "Temporäre Zwischendateien wie Assembler-Dateien nicht löschen" #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:119 #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:288 @@ -6482,12 +6423,11 @@ msgid "" "Return certain struct and union values in memory rather than in registers" msgstr "" "Rückgabe bestimmter struct- und union-Werte im Speicher und nicht in " -"Registern." +"Registern" #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:138 msgid "Return certain struct and union values in registers when possible" -msgstr "" -"Rückgabe bestimmter struct- und union-Werte in Registern, wenn möglich." +msgstr "Rückgabe bestimmter struct- und union-Werte in Registern, wenn möglich" #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:140 msgid "For an enum, choose the smallest possible integer type" @@ -6714,9 +6654,9 @@ msgid "" "and lacks a <i>case</i> for one or more of the named codes of that " "enumeration</qt>" msgstr "" -"<qt>Warnung ausgeben, wenn eine switch-Anweisung auf einen Enumerations-Typ " -"prüft aber nicht für alle benannten Mitglieder der Enumeration einen " -"<i>case</i>-Zweig aufweist.</qt>" +"<qt>Warnung ausgeben, wenn eine <i>switch</i>-Anweisung auf einen " +"Enumerations-Typ prüft aber nicht für alle benannten Mitglieder der " +"Enumeration einen <i>case</i>-Zweig aufweist.</qt>" #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:379 msgid "<qt>Warn when trigraphs are encountered</qt>" @@ -6768,7 +6708,7 @@ msgid "" "<qt>Warn if an undefined identifier is evaluated in an <i>#if</i> directive</" "qt>" msgstr "" -"<qt>Warnung ausgeben, wenn ein undefinierter Bezeichner in einer \"#if\"-" +"<qt>Warnung ausgeben, wenn ein undefinierter Bezeichner in einer <i>#if</i>-" "Anweisung ausgewertet wird.</qt>" #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:432 @@ -6907,7 +6847,6 @@ msgstr "" "abgeschaltet ist</qt>" #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:481 -#, fuzzy msgid "<qt>Do not warn if there is a division by zero</qt>" msgstr "<qt>Keine Warnung ausgeben, wenn eine Division durch Null erfolgt</qt>" @@ -7128,7 +7067,7 @@ msgstr "Zu %1 springen" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:445 #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:594 msgid " is unresolved" -msgstr "ist nicht aufgelöst" +msgstr " ist nicht aufgelöst" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:447 #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:596 @@ -7254,7 +7193,7 @@ msgid "" "<b>Navigation</b><p>Provides a menu to show involved items in the class-view " msgstr "" "<b>Navigation</b> <p>Stellt ein Menü bereit, dass die beteiligten Einträge " -"in der Klassenansicht anzeigt." +"in der Klassenansicht anzeigt. " #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1707 msgid "Type of \"%1\" is \"%2\"" @@ -7281,12 +7220,11 @@ msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3" msgstr "\"%1\" ist vom eingebauten Typ \"%2\", ein %3" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1727 -#, fuzzy msgid "" "Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\"" msgstr "" -"Der Typ von \"%1\" kann nicht ausgewertet werden. Es wurde versucht den " -"Ausdruck als \"%2\" auszuwerten." +"Typ von \"%1\" kann nicht ausgewertet werden. Es wurde versucht den Ausdruck " +"als \"%2\" auszuwerten" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4265 msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3" @@ -7348,13 +7286,12 @@ msgstr "" "Es wird nur die erste Basisklasse aus der Liste berücksichtigt." #: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:386 -#, fuzzy msgid "" "Multiple inheritance requires TQObject derivative to be first and unique in " "base class list." msgstr "" "Mehrfachvererbung setzt voraus, dass in der Liste der Basisklassen nur eine " -"Ableitung von QObject vorkommt und diese an erster Stelle." +"Ableitung von TQObject vorkommt und diese an erster Stelle." #: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:851 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:854 #: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1010 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1013 @@ -7402,12 +7339,11 @@ msgstr "" "dürfen Sie keinen Unterordner angeben." #: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1374 -#, fuzzy msgid "" "TDevelop is not able to add classes to existing header or implementation " "files." msgstr "" -"KDevelop kann keine Klassen zu vorhandenen Header- oder " +"TDevelop kann keine Klassen zu vorhandenen Header- oder " "Implementationsdateien hinzufügen." #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:254 @@ -7594,7 +7530,7 @@ msgstr "" #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2262 msgid "File %1 already exists" -msgstr "Die Datei %1 existiert bereits." +msgstr "Datei %1 existiert bereits" #: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265 #: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122 @@ -7650,7 +7586,6 @@ msgid "Attach to Process" msgstr "An Prozess anhängen" #: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173 -#, fuzzy msgid "" "<b>Could not parse output from the <tt>ps</tt> command.</b><p>The following " "line could not be parsed:<b><tt>%1</tt>" @@ -7678,15 +7613,13 @@ msgstr "Werkzeugleiste andocken" #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121 -#, fuzzy msgid "Dock to Panel && Iconify TDevelop" -msgstr "Andocken und KDevelop minimieren" +msgstr "Andocken und TDevelop minimieren" #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225 -#, fuzzy msgid "TDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")" msgstr "" -"KDevelop-Debugger: Klicken zum Ausführen einer Codezeile (\"Einzelschritt\")" +"TDevelop-Debugger: Klicken zum Ausführen einer Codezeile (\"Einzelschritt\")" #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245 @@ -7695,9 +7628,8 @@ msgstr "Aktivieren" #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246 -#, fuzzy msgid "Activate (TDevelop gets focus)" -msgstr "Aktivieren (KDevelop erhält den Fokus)" +msgstr "Aktivieren (TDevelop erhält den Fokus)" #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:302 #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:216 @@ -7724,12 +7656,12 @@ msgstr "Ansichten" #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318 msgid "Continue with application execution, may start the application" -msgstr "Ausführung fortsetzen. Bei Bedarf wird die Anwendung gestartet." +msgstr "Ausführung fortsetzen. Bei Bedarf wird das Programm gestartet." #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319 msgid "Interrupt the application execution" -msgstr "Ausführung der Anwendung unterbrechen" +msgstr "Ausführung des Programms unterbrechen" #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327 msgid "Execute one line of code, but run through functions" @@ -7758,7 +7690,7 @@ msgstr "Ausführen bis zum Ende der aktuellen Aufrufliste" #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334 msgid "Continues execution until the cursor position is reached." -msgstr "Führt die Anwendung bis zur aktuellen Cursorposition aus." +msgstr "Führt das Programm bis zur aktuellen Cursorposition aus." #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333 msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers" @@ -7767,27 +7699,25 @@ msgstr "" #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324 -#, fuzzy msgid "Set focus on TDevelop" -msgstr "Setze Fokus auf KDevelop" +msgstr "Setze Fokus auf TDevelop" #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325 -#, fuzzy msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus" msgstr "" -"Setze den Fokus auf das Fenster, das den Fokus hatte, als KDevelop den Fokus " +"Setze den Fokus auf das Fenster, das den Fokus hatte, als TDevelop den Fokus " "erhielt." #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327 msgid "Continue with application execution. May start the application." -msgstr "Ausführung fortsetzen. Bei Bedarf wird die Anwendung gestartet." +msgstr "Ausführung fortsetzen. Bei Bedarf wird das Programm gestartet." #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328 msgid "Interrupt the application execution." -msgstr "Ausführung der Anwendung unterbrechen." +msgstr "Ausführung des Programms unterbrechen." #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339 msgid "Execute one line of code, but run through functions." @@ -7819,16 +7749,14 @@ msgstr "" #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335 -#, fuzzy msgid "Set focus on TDevelop." -msgstr "Setze Fokus auf KDevelop." +msgstr "Setze Fokus auf TDevelop." #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336 -#, fuzzy msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus." msgstr "" -"Setze den Fokus auf das Fenster, das den Fokus hatte, als KDevelop den Fokus " +"Setze den Fokus auf das Fenster, das den Fokus hatte, als TDevelop den Fokus " "erhielt." #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106 @@ -7975,7 +7903,7 @@ msgstr "Programm erneut ausführen" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:204 msgid "<b>Restarts application</b><p>Restarts applications from the beginning." -msgstr "<b>Anwendung erneut ausführen</b><p>Startet die Anwendung neu." +msgstr "<b>Programm erneut ausführen</b><p>Startet das Programm neu." #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:210 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:173 @@ -7996,14 +7924,14 @@ msgstr "" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:219 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:182 msgid "Interrupt application" -msgstr "Ausführung der Anwendung unterbrechen" +msgstr "Ausführung des Programms unterbrechen" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:220 msgid "" "<b>Interrupt application</b><p>Interrupts the debugged process or current " "GDB command." msgstr "" -"<b>Ausführung der Anwendung unterbrechen</b> <p>Unterbricht den im Debugger " +"<b>Ausführung des Programms unterbrechen</b> <p>Unterbricht den im Debugger " "laufenden Prozess oder den gerade ausgeführten gdb-Befehl." #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:222 @@ -8023,7 +7951,7 @@ msgid "" "<b>Run to cursor</b><p>Continues execution until the cursor position is " "reached." msgstr "" -"<b>Ausführen bis zum Cursor</b><p>Führt die Anwendung aus, bis die aktuelle " +"<b>Ausführen bis zum Cursor</b><p>Führt das Programm aus, bis die aktuelle " "Cursorposition erreicht wird." #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:229 @@ -8059,8 +7987,8 @@ msgid "" "and the app will stop at the line following the function call." msgstr "" "<b>Funktion überspringen</b> <p>Führt eine Codezeile aus. Handelt es sich um " -"einen Funktionsaufruf, wird die Funktion ausgeführt und die Anwendung wird " -"in der dem Funktionsaufruf folgenden Zeile angehalten." +"einen Funktionsaufruf, wird die Funktion ausgeführt und das Programm wird in " +"der dem Funktionsaufruf folgenden Zeile angehalten." #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:247 msgid "Step over Ins&truction" @@ -8128,7 +8056,7 @@ msgid "" "original call to that function. If program execution is in the outermost " "frame (i.e. in main()) then this operation has no effect." msgstr "" -"<b>Funktion verlassen</b> <p>Führt die Anwendung bis zum Ende der aktuellen " +"<b>Funktion verlassen</b> <p>Führt das Programm bis zum Ende der aktuellen " "Funktion aus. Der Debugger zeigt anschließend die Zeile nach dem " "ursprünglichen Funktionsaufruf an. Wenn Sie sich am Anfang der Aufrufliste " "befinden (d. h. in main()), hat diese Anweisung keine Auswirkung." @@ -8143,8 +8071,8 @@ msgid "" "executed. There are 4 views available:<br><b>Memory</b><br><b>Disassemble</" "b><br><b>Registers</b><br><b>Libraries</b>" msgstr "" -"<b>Debugger-Ansichten</b> <p>Verschiedene Informationen über die ausgeführte " -"Anwendung. Es stehen vier verschiedene Ansichten zur Verfügung: " +"<b>Debugger-Ansichten</b> <p>Verschiedene Informationen über das ausgeführte " +"Programm. Es stehen vier verschiedene Ansichten zur Verfügung: " "<br><b>Speicher</b> <br><b>Maschinencode</b> <br><b>Register</b> " "<br><b>Bibliotheken</b>" @@ -8200,9 +8128,8 @@ msgstr "" "ein oder aus." #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399 -#, fuzzy msgid "Debug in &TDevelop" -msgstr "In &KDevelop debuggen" +msgstr "In &TDevelop debuggen" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:315 @@ -8264,7 +8191,7 @@ msgstr "&Fortsetzen" #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:494 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:604 msgid "Continues the application execution" -msgstr "Setzt die Ausführung der Anwendung fort." +msgstr "Setzt die Ausführung des Programms fort." #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:681 #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:918 @@ -8279,14 +8206,14 @@ msgid "" msgstr "" "Ausführung fortsetzen\n" "\n" -"Setzt die Ausführung Ihrer Anwendung im Debugger fort. Diese Funktion steht " -"nur zur Verfügung, wenn die Anwendung vom Debugger angehalten wurde (d. h. " +"Setzt die Ausführung Ihres Programms im Debugger fort. Diese Funktion steht " +"nur zur Verfügung, wenn das Programm vom Debugger angehalten wurde (d. h. " "ein Haltepunkt wurde aktiviert oder Anhalten wurde gedrückt)." #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:743 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:572 msgid "Runs the program in the debugger" -msgstr "Führt die Anwendung im Debugger aus." +msgstr "Führt das Programm im Debugger aus" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:744 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:573 @@ -8569,21 +8496,20 @@ msgstr "" "\"usermod -G tty Benutzername\" der tty-Gruppe hinzufügen." #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157 -#, fuzzy msgid "" "<b>Application does not exist</b><p>The application you are trying to debug," "<br> %1\n" "<br>does not exist. Check that you have specified the right application in " "the debugger configuration." msgstr "" -"<b>Die Anwendung existiert nicht</b> <p>Die Anwendung, die Sie debuggen " +"<b>Das Programm existiert nicht</b> <p>Das Programm, das Sie debuggen " "möchten,<br> %1\n" -"<br>existiert nicht. Überprüfen Sie, ob in den Debugger-Einstellungen die " -"richtige Anwendung angegeben ist." +"<br>existiert nicht. Überprüfen Sie, ob in den Debugger-Einstellungen das " +"richtige Programm angegeben ist." #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1163 msgid "Application does not exist" -msgstr "Die Anwendung existiert nicht." +msgstr "Programm existiert nicht" #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1175 msgid "" @@ -8591,13 +8517,13 @@ msgid "" "executable bit set. Try rebuilding the project, or change permissions " "manually." msgstr "" -"<b>Die Anwendung \"%1\" kann nicht ausgeführt werden.</b> <p>Die Anwendung " -"hat das Execution-Bit nicht gesetzt. Versuchen Sie das Projekt neu zu " -"erstellen oder ändern Sie die Dateirechte manuell." +"<b>Das Programm \"%1\" kann nicht ausgeführt werden.</b> <p>Das Programm hat " +"das Execution-Bit nicht gesetzt. Versuchen Sie das Projekt neu zu erstellen " +"oder ändern Sie die Dateirechte manuell." #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1180 msgid "Could not run application" -msgstr "Die Anwendung kann nicht ausgeführt werden" +msgstr "Das Programm kann nicht ausgeführt werden" #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1355 #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1725 @@ -8617,7 +8543,6 @@ msgid "Debugger error" msgstr "Debugger-Fehler" #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590 -#, fuzzy msgid "" "_: <b>Internal debugger error</b>\n" "<p>The debugger component encountered an internal error while processing a " @@ -8654,13 +8579,12 @@ msgid "Show Internal Commands" msgstr "Interne Befehle anzeigen" #: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334 -#, fuzzy msgid "" "Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." "<br>This option will affect only future commands, it will not add or remove " "already issued commands from the view." msgstr "" -"Legt fest, ob Befehle, die von KDevelop intern ausgeführt werden, angezeigt " +"Legt fest, ob Befehle, die von TDevelop intern ausgeführt werden, angezeigt " "werden. <br>Diese Einstellung hat nur Auswirkungen auf künftige Befehle, " "bereits ausgeführte Befehle werden nicht aus der Ansicht gelöscht oder " "hinzugefügt." @@ -8691,7 +8615,7 @@ msgstr "Diese Ansicht schließen" #: languages/cpp/debugger/stty.cpp:332 languages/ruby/debugger/stty.cpp:316 msgid "tdevelop: Debug application console" -msgstr "KDevelop: Anwendungskonsole debuggen" +msgstr "TDevelop: Programmkonsole debuggen" #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:84 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:95 @@ -8845,9 +8769,8 @@ msgid "Filename %1 seems to be malformed" msgstr "Der Dateiname %1 scheint ungültig zu sein." #: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385 -#, fuzzy msgid "Could not start the make-process" -msgstr "Der make-Vorgang kann nicht gestartet werden." +msgstr "Der make-Vorgang kann nicht gestartet werden" #: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 msgid "make-process finished with nonzero exit-status" @@ -8905,12 +8828,11 @@ msgid "Directories to Parse" msgstr "Einzulesende Ordner" #: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 -#, fuzzy msgid "" "This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n" "Please select a different directory." msgstr "" -"Dies scheint kein gültiger Qt3-Include-Ordner zu sein.\n" +"Dies scheint kein gültiger Qt4-Include-Ordner zu sein.\n" "Bitte wählen Sie einen anderen." #: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 @@ -8920,16 +8842,14 @@ msgid "Invalid Directory" msgstr "Ungültiger Ordner" #: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 -#, fuzzy msgid "" "This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n" "Please select a different directory." msgstr "" -"Dies scheint kein gültiger Qt3-Include-Ordner zu sein.\n" +"Dies scheint kein gültiger TQt3-Include-Ordner zu sein.\n" "Bitte wählen Sie einen anderen." #: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 -#, fuzzy msgid "" "This does not appear to be a valid TDE include directory.\n" "Please select a different directory." @@ -9023,9 +8943,8 @@ msgid "wide character, 2 bytes, ranged 0 to 65.535" msgstr "wide character, 2 Bytes, Wertebereich 0 bis 65.535" #: languages/cpp/simpletype.cpp:30 -#, fuzzy msgid "signed integer, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647" -msgstr "signed integer, 4 Bytes, Wertebereich -2.147.483.648 bis 2.147.483.647" +msgstr "Signed integer, 4 Bytes, Wertebereich -2.147.483.648 bis 2.147.483.647" #: languages/cpp/simpletype.cpp:31 msgid "unsigned integer, 4 bytes, ranged 0 to 4.294.967.295" @@ -9040,30 +8959,26 @@ msgid "unsigned short integer, 2 bytes, ranged 0 to 65.535" msgstr "unsigned short integer, 2 Bytes, Wertebereich 0 bis 65.535" #: languages/cpp/simpletype.cpp:34 -#, fuzzy msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3,4E+38" msgstr "Fließkommazahl, 4 Bytes, Wertebereich ca. -3,4E+38 bis 3.4E+38" #: languages/cpp/simpletype.cpp:35 -#, fuzzy msgid "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1,8E+308 to 1,8E+308" msgstr "" -"Doppelt genaue Fließkommazahl, 8 Bytes, Wertebereich ca. -1.8E+308 bis 1.8E" -"+308" +"Doppelt genaue Fließkommazahl, 8 Bytes, Wertebereich ca. -1.8E+308 bis " +"1.8E+308" #: languages/cpp/simpletype.cpp:36 -#, fuzzy msgid "" "double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3,4E+4932 to 3,4E" "+4932" msgstr "" -"Vierfach genaue Fließkommazahl, 10 Bytes, Bereich ca. -3.4E+4932 bis 3.4E" -"+4932" +"Vierfach genaue Fließkommazahl, 10 Bytes, Bereich ca. -3.4E+4932 bis " +"3.4E+4932" #: languages/cpp/simpletype.cpp:37 -#, fuzzy msgid "unsigned integer, byte-count dependent on operating-system" -msgstr "unsigned integer, Bytezahl betriebssystemabhängig" +msgstr "Unsigned integer, Bytezahl betriebssystemabhängig" #: languages/cpp/subclassingdlg.cpp:190 #: languages/kjssupport/subclassingdlg.cpp:187 @@ -9176,7 +9091,7 @@ msgstr "" "<b>Ftnchek ausführen</b> <p>Führt das Programm <b>tfncheck</b> aus, mit dem " "Fortran-Programme auf semantische Fehler überprüft werden können. Sie können " "<b>tfncheck</b> über den Karteireiter <b>Ftncheck</b> im Dialog \"Projekt-" -"Einstellungen\" konfigurieren." +"Einstellungen\" einrichten." #: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85 msgid "There is currently a job running." @@ -10111,7 +10026,7 @@ msgstr "Datei mit Voreinstellungen nicht lesen" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:594 msgid "Compiler configuration file:" -msgstr "Konfigurationsdatei für Compiler:" +msgstr "Einrichtungsdatei für Compiler:" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:596 msgid "Stop after the error:" @@ -10238,7 +10153,8 @@ msgstr "Fehler bei der Quelltextanalyse" #: languages/php/phpsupportpart.cpp:95 msgid "<b>Run</b><p>Executes script on a terminal or a webserver." msgstr "" -"<b>Ausführen</b> <p>Führt das Skript in einem Terminal auf dem Webserver aus." +"<b>Ausführen</b> <p>Führt das Skript in einem Terminal auf dem " +"Internetserver aus." #: languages/php/phpsupportpart.cpp:97 msgid "&New Class..." @@ -10365,11 +10281,10 @@ msgid "Method()" msgstr "Methode()" #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224 -#, fuzzy msgid "TDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")" msgstr "" -"KDevelop Ruby-Debugger: Klicken zum Ausführen einer Codezeile " -"(\"Einzelschritt\")" +"TDevelop Ruby-Debugger: Klicken zum Ausführen einer Codezeile (\"" +"Einzelschritt\")" #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302 msgid "Step Over" @@ -10451,7 +10366,7 @@ msgid "" "<b>Interrupt application</b><p>Interrupts the debugged process or current " "RDB command." msgstr "" -"<b>Ausführung der Anwendung unterbrechen</b> <p>Unterbricht den im Debugger " +"<b>Ausführung des Programms unterbrechen</b> <p>Unterbricht den im Debugger " "laufenden Prozess oder den gerade ausgeführten rdb-Befehl." #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:196 @@ -10461,8 +10376,8 @@ msgid "" "the app will stop at the line following the method call." msgstr "" "<b>Funktion überspringen</b> <p>Führt eine Codezeile aus. Handelt es sich um " -"einen Funktionsaufruf, wird die Funktion ausgeführt und die Anwendung wird " -"in der dem Funktionsaufruf folgenden Zeile angehalten." +"einen Funktionsaufruf, wird die Funktion ausgeführt und das Programm wird in " +"der dem Funktionsaufruf folgenden Zeile angehalten." #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:207 msgid "" @@ -10485,7 +10400,7 @@ msgid "" "original call to that method. If program execution is in the outermost frame " "(i.e. in the topleveltoggleWatchpoint) then this operation has no effect." msgstr "" -"<b>Funktion verlassen</b> <p>Führt die Anwendung bis zum Ende der aktuellen " +"<b>Funktion verlassen</b> <p>Führt das Programm bis zum Ende der aktuellen " "Funktion aus. Der Debugger zeigt anschließend die Zeile nach dem " "ursprünglichen Funktionsaufruf an. Wenn Sie sich am Anfang der Aufrufliste " "befinden (d. h. in main()), hat diese Anweisung keine Auswirkung." @@ -10672,7 +10587,8 @@ msgstr "Browser starten" msgid "" "<b>Launch Browser</b><p>Opens a web browser pointing to the Ruby Rails server" msgstr "" -"<b>Browser starten</b> <p>Öffnet einen Webbrowser mit dem Ruby-Rails-Server" +"<b>Navigator starten</b> <p>Öffnet einen Internetnavigator mit dem Ruby-" +"Rails-Server" #: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:68 msgid "Switch To Controller" @@ -11191,13 +11107,12 @@ msgid "Expand abbreviation" msgstr "Abkürzung vervollständigen" #: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90 -#, fuzzy msgid "" "<b>Expand abbreviation</b><p>Enable and configure abbreviations in " "<b>TDevelop Settings</b>, <b>Abbreviations</b> tab." msgstr "" -"<b>Abkürzung vervollständigen</b><p>Konfigurieren und schalten Sie die " -"Vervollständigung von Abkürzungen in <b>KDevelop-Einstellungen</b>, " +"<b>Abkürzung vervollständigen</b><p>Einrichten und schalten Sie die " +"Vervollständigung von Abkürzungen in <b>TDevelop-Einstellungen</b>, " "Karteireiter <b>Abkürzungen</b> ein." #: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244 @@ -11312,9 +11227,9 @@ msgid "" "<b>New project</b><p>This starts KDevelop's application wizard. It helps you " "to generate a skeleton for your application from a set of templates." msgstr "" -"<b>Neues Projekt</b><p>Hierbei wird der Anwendungs-Assistent von KDevelop " -"gestartet. Er unterstützt Sie bei der Erstellung eines Anwendungsgerüstes " -"mit Hilfe von Vorlagen." +"<b>Neues Projekt</b><p>Hierbei wird der Programm-Assistent von TDevelop " +"gestartet. Er unterstützt Sie bei der Erstellung eines Programmgerüstes mit " +"Hilfe von Vorlagen." #: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54 msgid "&Import Existing Project..." @@ -11350,7 +11265,7 @@ msgstr "Sie müssen einen Projektnamen angeben." #: parts/appwizard/importdlg.cpp:123 msgid "Your application name should only contain letters and numbers." -msgstr "Der Name der Anwendung sollte nur Buchstaben und Ziffern enthalten." +msgstr "Der Name des Programms sollte nur Buchstaben und Ziffern enthalten." #: parts/appwizard/importdlg.cpp:139 msgid "Cannot open project template." @@ -12230,17 +12145,17 @@ msgid "Project Documentation" msgstr "Projekt-Dokumentation" #: parts/documentation/documentation_part.cpp:100 -#, fuzzy msgid "" "<b>Documentation browser</b><p>The documentation browser gives access to " "various documentation sources (TQt DCF, Doxygen, KDoc, TDevelopTOC and " "DevHelp documentation) and the TDevelop manuals. It also provides " "documentation index and full text search capabilities." msgstr "" -"<b>Dokumentations-Browser</b> <p>Der Dokumentations-Browser erlaubt den " -"Zugriff auf verschiedene Dokumentationen (Qt DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC " -"and DevHelp documentation) und die KDevelop-Handbücher. Darüberhinaus bietet " -"er einen Dokumentations-Index und die Möglichkeit zur Volltextsuche." +"<b>Dokumentations-Navigation</b> <p>Die Dokumentations-Navigation erlaubt " +"den Zugriff auf verschiedene Dokumentationen (TQt DCF, Doxygen, KDoc, " +"TDevelopTOC and DevHelp documentation) und die TDevelop-Handbücher. " +"Darüberhinaus bietet er einen Dokumentations-Index und die Möglichkeit zur " +"Volltextsuche." #: parts/documentation/documentation_part.cpp:107 msgid "Documentation browser" @@ -12474,9 +12389,8 @@ msgid "%1::%2%3 Member Reference" msgstr "%1::%2%3 Member-Referenz" #: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80 -#, fuzzy msgid "TDevelopTOC Documentation Collection" -msgstr "KDevelopTOC-Dokumentation" +msgstr "TDevelopTOC-Dokumentation" #: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30 msgid "PalmDoc documentation plugin" @@ -12542,7 +12456,7 @@ msgstr "Such&ergebnis:" #: parts/documentation/searchview.cpp:89 msgid "Update Config" -msgstr "Konfiguration aktualisieren" +msgstr "Einrichtung aktualisieren" #: parts/documentation/searchview.cpp:90 msgid "Update Index" @@ -12567,7 +12481,6 @@ msgstr "" "dann." #: parts/documentation/searchview.cpp:158 -#, fuzzy msgid "" "Cannot find the htsearch executable.\n" "It is part of the ht://Dig package that is used by TDevelop to perform full " @@ -12575,13 +12488,13 @@ msgid "" "TDevelop dialog to set the htsearch location." msgstr "" "Die ausführbare Datei htsearch kann nicht gefunden werden.\n" -"Diese ist Teil von des Pakets ht://Dig, das von KDevelop zur Volltextsuche " +"Diese ist Teil von des Pakets ht://Dig, das von TDevelop zur Volltextsuche " "verwendet wird. Bitte installieren Sie ht://Dig und tragen Sie den Pfad von " "htsearch im Dialog Einstellungen auf der Seite Dokumentation ein." #: parts/documentation/searchview.cpp:174 msgid "Cannot find the htdig configuration file." -msgstr "Die Konfigurationsdatei für htdig kann nicht gefunden werden." +msgstr "Die Einrichtungsdatei für htdig kann nicht gefunden werden." #: parts/documentation/searchview.cpp:207 msgid "Cannot start the htsearch executable." @@ -12618,16 +12531,15 @@ msgstr "Das Ausführen von htmerge ist fehlgeschlagen." #: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448 msgid "Update user's htdig configuration file only" -msgstr "Nur Benutzerkonfiguration für htdig aktualisieren" +msgstr "Nur Benutzereinrichtung für htdig aktualisieren" #: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449 msgid "-c and generate index" msgstr "-c und Index erstellen" #: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453 -#, fuzzy msgid "TDevelop ht://Dig Indexer" -msgstr "KDevelop ht://Dig Indexer" +msgstr "TDevelop ht://Dig Indexer" #: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454 msgid "TDE Index generator for documentation files." @@ -12635,11 +12547,11 @@ msgstr "TDE-Index-Generator für Dokumentationsdateien." #: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470 msgid "Configuration file updated." -msgstr "Konfigurationsdatei aktualisiert." +msgstr "Einrichtungsdatei aktualisiert." #: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472 msgid "Configuration file update failed." -msgstr "Aktualisierung der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen." +msgstr "Aktualisierung der Einrichtungsdatei fehlgeschlagen." #: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205 msgid "Cannot write Doxyfile." @@ -13233,7 +13145,7 @@ msgstr "Hyperlinks erstellen" #: parts/doxygen/messages.cpp:188 msgid "Extensions file" -msgstr "Konfigurationsdatei für RTF-Erweiterungen" +msgstr "Einrichtungsdatei für RTF-Erweiterungen" #: parts/doxygen/messages.cpp:193 msgid "Man" @@ -13667,7 +13579,6 @@ msgid "File Create" msgstr "Datei anlegen" #: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44 -#, fuzzy msgid "" "<b>New file</b><p>This part makes the creation of new files easier. Select a " "type in the list to create a file. The list of project file types can be " @@ -13679,8 +13590,8 @@ msgstr "" "Wählen Sie zum Erstellen einen Typ aus der Liste. Die Liste der Dateitypen " "für das Projekt können Sie im Dialog \"Projekt-Einstellungen\" auf dem " "Karteireiter <b>Assistent für Neue Dateien</b> bearbeiten. Global verfügbare " -"Dateitypen können Sie unter KDevelop-Einstellungen auf dem Reiter " -"<b>Assistent für Neue Dateien</b> konfigurieren." +"Dateitypen können Sie unter TDevelop-Einstellungen auf dem Reiter <b>" +"Assistent für Neue Dateien</b> konfigurieren." #: parts/filelist/filelist_widget.cpp:95 msgid "This file has unsaved changes." @@ -14382,7 +14293,7 @@ msgid "" "<b>Open With</b><p>Lists all applications that can be used to open the " "selected file." msgstr "" -"<b>Öffnen mit</b> <p>Zeigt eine Liste aller Anwendungen, mit denen die " +"<b>Öffnen mit</b> <p>Zeigt eine Liste aller Programme, mit denen die " "ausgewählte Datei geöffnet werden kann." #: parts/openwith/openwithpart.cpp:88 @@ -14394,12 +14305,12 @@ msgid "" "<b>Open With...</b><p>Provides a dialog to choose the application to open " "the selected file." msgstr "" -"<b>Öffnen mit ...</b> <p>Stellt einen Dialog zur Verfügung, in dem die " -"Anwendung ausgewählt werden kann, mit der die Datei geöffnet wird." +"<b>Öffnen mit ...</b> <p>Stellt einen Dialog zur Verfügung, in dem das " +"Programm ausgewählt werden kann, mit der die Datei geöffnet wird." #: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45 msgid "Application Output" -msgstr "Meldungen der Anwendung" +msgstr "Meldungen des Programms" #: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46 msgid "" @@ -14407,13 +14318,13 @@ msgid "" "for terminal-based application communication. Running terminal applications " "use this instead of a terminal window." msgstr "" -"<b>Meldungen der Anwendung</b> <p>Dieses Ausgabefenster ist ein Ersatz für " -"die terminalbasierten Ausgaben der Anwendung. Terminal-Anwendungen nutzen " -"das Ausgabefenster anstelle eines Terminalfensters." +"<b>Meldungen des Programms</b> <p>Dieses Ausgabefenster ist ein Ersatz für " +"die terminalbasierten Ausgaben des Programms. Terminal-Programme nutzen das " +"Ausgabefenster anstelle eines Terminalfensters." #: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 msgid "Output of the executed user program" -msgstr "Ausgabe des ausgeführten Programmes" +msgstr "Ausgabe des ausgeführten Programms" #: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:108 msgid "Press Enter to continue!" @@ -14450,7 +14361,7 @@ msgstr "Filter bearbeiten" #: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:96 #: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:211 msgid "compiling" -msgstr "Kompilieren der Datei " +msgstr "Kompilieren der Datei" #: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:79 msgid "built" @@ -14469,16 +14380,16 @@ msgstr "Erzeugen der Datei" #: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:90 #: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:91 msgid "linking" -msgstr "Linken der Datei " +msgstr "Linken der Datei" #: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:93 msgid "creating" -msgstr "Anlegen von " +msgstr "Anlegen von" #: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:94 #: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:97 msgid "installing" -msgstr "Installation der Datei " +msgstr "Installation der Datei" #: parts/outputviews/makeitem.cpp:124 msgid "*** Compilation aborted ***" @@ -14848,7 +14759,6 @@ msgid "Debug regular expression" msgstr "Regulären Ausdruck debuggen" #: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39 -#, fuzzy msgid "" "<b>Debug regular expression</b><p>Allows to enter a regular expression and " "validate it. It is possible to check syntax of basic POSIX, extended POSIX " @@ -14857,7 +14767,7 @@ msgstr "" "<b>Regulären Ausdruck debuggen</b> <p>Hier können Sie einen regulären " "Ausdruck eingeben und überprüfen lassen. Möglich sind reguläre Ausdrücke, " "die der Syntax von regulären Ausdrücken nach dem POSIX-Standard, dem " -"erweiterten POSIX-Standard und der Syntax der Klassen QRegExp und KRegExp " +"erweiterten POSIX-Standard und der Syntax der Klassen TQRegExp und KRegExp " "folgen." #: parts/replace/replace_part.cpp:43 @@ -14941,9 +14851,8 @@ msgid "SnippetPart" msgstr "SnippetPart" #: parts/snippet/snippet_part.cpp:85 -#, fuzzy msgid "SnippetPart for TDevelop" -msgstr "Schnipsel-Komponente für KDevelop" +msgstr "Schnipsel-Komponente für TDevelop" #: parts/snippet/snippet_part.cpp:87 msgid "(c) 2003" @@ -15033,7 +14942,6 @@ msgid "Make value &default" msgstr "Wert als Voreinstellung setzen" #: parts/snippet/snippetdlg.ui.h:20 -#, fuzzy msgid "" "To use variables in a snippet, you just have to enclose the variablename " "with $-characters. When you use the snippet, you will then be asked for a " @@ -15052,8 +14960,8 @@ msgstr "" "in \"$\" eingefasst werden. Wenn Sie das Schnipsel einfügen, werden Sie " "zunächst nach dem Wert der Variable gefragt.\n" "Beispiel-Schnipsel: Dies ist eine $VARIABLE$\n" -"Wenn Sie das Schnipsel einfügen, werden Sie nach dem Wert der Variable " -"$VARIABLE\" gefragt. Alle Vorkommen von $VARIABLE$ werden dann durch den " +"Wenn Sie das Schnipsel einfügen, werden Sie nach dem Wert der Variable $" +"VARIABLE\" gefragt. Alle Vorkommen von $VARIABLE$ werden dann durch den " "angegebenen Wert ersetzt.\n" "Wenn Sie das Zeichen \"$\" in einem Schnipsel verwenden wollen ohne damit " "eine Variable einzufassen, geben Sie stattdessen \"$$\" an. Diese " @@ -15081,7 +14989,7 @@ msgstr "Text-Struktur" #: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137 msgid "Known Applications" -msgstr "Bekannte Anwendungen" +msgstr "Bekannte Programme" #: parts/tools/tools_part.cpp:50 msgid "Tools Menu" @@ -15094,7 +15002,7 @@ msgstr "Externe Programme" #: parts/tools/toolsconfig.cpp:40 msgid "&Applications:" -msgstr "&Anwendungen:" +msgstr "&Programme:" #: parts/tools/toolsconfig.cpp:63 msgid "&Tools menu:" @@ -15315,14 +15223,12 @@ msgid "Files to load" msgstr "Dateien" #: src/main.cpp:32 -#, fuzzy msgid "The TDevelop Integrated Development Environment" -msgstr "Die integrierte Entwicklungsumgebung KDevelop" +msgstr "Die integrierte Entwicklungsumgebung TDevelop" #: src/main.cpp:33 -#, fuzzy msgid "TDevelop" -msgstr "KDevelop" +msgstr "TDevelop" #: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35 msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers" @@ -15372,11 +15278,11 @@ msgstr "PHP-Unterstützung, Kontextmenüs" #: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43 msgid "TDE application templates" -msgstr "TDE-Anwendungsvorlagen" +msgstr "TDE-Programmvorlagen" #: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44 msgid "Dist part, bash support, application templates" -msgstr "Komponente für Dist, Bash-Unterstützung, Anwendungsvorlagen" +msgstr "Komponente für Dist, Bash-Unterstützung, Programmvorlagen" #: src/main.cpp:47 src/main_assistant.cpp:45 msgid "Several components, htdig indexing" @@ -15385,24 +15291,22 @@ msgstr "Verschiedene Komponenten, htdig-Indizierung" #: src/main.cpp:48 src/main_assistant.cpp:46 msgid "Help with Automake manager and persistent class store" msgstr "" -"Unterstützung beim Automake-Manager und Persistenter Klassenspeicherung" +"Unterstützung bei Automake-Verwaltung und Persistenter Klassenspeicherung" #: src/main.cpp:49 msgid "" "Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and " "improvements" msgstr "" -"Patches für den Automake-Manager, Aktualisierung für das AStyle-Modul, Modul-" -"Patches und Verbesserungen" +"Patches für die Automake-Verwaltung, Aktualisierung für das AStyle-Modul, " +"Modul-Patches und Verbesserungen" #: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Ported to TQt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" msgstr "" "Portierung auf Qt3, Patches, Valgrind, Unterstützung für Diff und Perforce" #: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48 -#, fuzzy msgid "" "TQEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java " "support" @@ -15419,19 +15323,16 @@ msgid "Ada support" msgstr "Ada-Unterstützung" #: src/main.cpp:54 -#, fuzzy msgid "TQMake projectmanager, TQt4 Support" -msgstr "QMake-Projektmanager, Qt4-Unterstützung" +msgstr "QMake-Projektverwaltung, Qt4-Unterstützung" #: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51 -#, fuzzy msgid "TQMake projectmanager" -msgstr "QMake-Projektmanager" +msgstr "QMake-Projektverwaltung" #: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52 -#, fuzzy msgid "MDI modes, TQEditor, bugfixes" -msgstr "MDI-Modi, QEditor, Fehlerberichtigungen" +msgstr "MDI-Modi, TQEditor, Fehlerberichtigungen" #: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53 msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" @@ -15508,19 +15409,18 @@ msgid "" "Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " "bugfixes ... " msgstr "" -"Dokumentationssucher, QMake-Projektmanager, Verbesserungen der " +"Dokumentationssucher, QMake-Projekverwaltung, Verbesserungen der " "Bedienbarkeit, Fehlerkorrekturen ... " #: src/main.cpp:78 src/main_assistant.cpp:74 -#, fuzzy msgid "TQMake project manager patches" -msgstr "Patches zum QMake-Projektmanager" +msgstr "Patches zur QMake-Projektverwaltung" #: src/main.cpp:79 src/main_assistant.cpp:75 msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" msgstr "" "Aufräumen des Quellcodes und Fehlerberichtigungen für qEditor, Automake und " -"vieles andere." +"vieles andere" #: src/main.cpp:80 msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" @@ -15539,18 +15439,16 @@ msgid "Starting GUI" msgstr "GUI wird gestartet" #: src/main_assistant.cpp:32 -#, fuzzy msgid "" "The TDevelop Integrated Development Environment:\n" "assistant and documentation viewer" msgstr "" -"Die integrierte Entwicklungsumgebung KDevelop:\n" +"Die integrierte Entwicklungsumgebung TDevelop:\n" "Assistent und Dokumentationsbetrachter" #: src/main_assistant.cpp:33 -#, fuzzy msgid "TDevelop Assistant" -msgstr "KDevelop-Assistent" +msgstr "TDevelop-Assistent" #: src/mainwindowshare.cpp:112 msgid "&Stop" @@ -15573,26 +15471,24 @@ msgstr "Hiermit können Sie die Menüleiste anzeigen und ausblenden." #: src/mainwindowshare.cpp:136 msgid "Lets you configure shortcut keys." -msgstr "Hiermit können Sie Kurzbefehle konfigurieren." +msgstr "Hiermit können Sie Kurzbefehle festlegen." #: src/mainwindowshare.cpp:142 msgid "Lets you configure toolbars." -msgstr "Hiermit können Sie die Werkzeugleisten konfigurieren." +msgstr "Hiermit können Sie die Werkzeugleisten einrichten." #: src/mainwindowshare.cpp:148 msgid "Lets you configure system notifications." -msgstr "Hiermit können Sie die Systembenachrichtigungen konfigurieren." +msgstr "Hiermit können Sie die Systembenachrichtigungen einrichten." #: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153 #: src/mainwindowshare.cpp:298 -#, fuzzy msgid "Configure TDevelop" -msgstr "KDevelop einrichten" +msgstr "TDevelop einrichten" #: src/mainwindowshare.cpp:153 -#, fuzzy msgid "Lets you customize TDevelop." -msgstr "Hiermit können Sie KDevelop konfigurieren." +msgstr "Hiermit können Sie TDevelop einrichten." #: src/mainwindowshare.cpp:157 msgid "Show statusbar" @@ -15901,9 +15797,8 @@ msgid "Could not load plugin" msgstr "Das Modul kann nicht geladen werden" #: src/profileengine/editor/main.cpp:33 -#, fuzzy msgid "TDevelop Profile Editor" -msgstr "KDevelop Profil-Editor" +msgstr "TDevelop Profil-Editor" #: src/profileengine/editor/main.cpp:34 msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers" @@ -16025,12 +15920,11 @@ msgstr "" "Einstellungen für das Projekt vornehmen." #: src/projectmanager.cpp:133 -#, fuzzy msgid "" "*.kdevelop|KDevelop 3 Project Files\n" "*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files" msgstr "" -"*.tdevelop|KDevelop 3 Projekt-Dateien\n" +"*.kdevelop|KDevelop 3 Projekt-Dateien\n" "*.kdevprj|KDevelop 2 Projekt-Dateien" #: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:321 src/projectmanager.cpp:148 @@ -16059,9 +15953,8 @@ msgid "Loading project plugins..." msgstr "Projekt-Komponenten werden geladen ..." #: src/projectmanager.cpp:290 -#, fuzzy msgid "error during restoring of the TDevelop session !" -msgstr "Fehler beim Einlesen der KDevelop-Arbeitssitzung." +msgstr "Fehler beim Einlesen der TDevelop-Arbeitssitzung." #: src/projectmanager.cpp:306 msgid "Project loaded." @@ -16103,7 +15996,6 @@ msgid "Invalid URL." msgstr "Ungültige URL." #: src/projectmanager.cpp:623 -#, fuzzy msgid "You do not have 'kdevprj2kdevelop' installed." msgstr "Das Programm 'kdevprj2tdevelop' ist nicht installiert." @@ -16116,11 +16008,10 @@ msgstr "" "Das Einlesen der Arbeitssitzung ist fehlgeschlagen." #: src/projectsession.cpp:94 -#, fuzzy msgid "" "The file %1 does not contain a valid TDevelop project session " "('KDevPrjSession').\n" -msgstr "Die Datei %1 enthält keine gültige KDevelop-Arbeitssitzung.\n" +msgstr "Die Datei %1 enthält keine gültige TDevelop-Arbeitssitzung.\n" #: src/projectsession.cpp:95 msgid "The document type seems to be: '%1'." @@ -16131,7 +16022,6 @@ msgid "TDevelop &Programming Handbook" msgstr "" #: src/simplemainwindow.cpp:109 -#, fuzzy msgid "" "Unable to find plugins, TDevelop will not work properly.\n" "Please make sure that TDevelop is installed in your TDE directory; " @@ -16140,12 +16030,12 @@ msgid "" "Example for BASH users:\n" "export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" msgstr "" -"Die Komponenten können nicht gefunden werden! KDevelop wird nicht korrekt " +"Die Komponenten können nicht gefunden werden! TDevelop wird nicht korrekt " "arbeiten!\n" -"Bitte vergewissern Sie sich, dass KDevelop im TDE-Ordner installiert wurde, " -"andernfalls müssen Sie den Pfad, in dem KDevelop installiert wurde, in die " +"Bitte vergewissern Sie sich, dass TDevelop im TDE-Ordner installiert wurde, " +"andernfalls müssen Sie den Pfad, in dem TDevelop installiert wurde, in die " "Umgebungsvariable TDEDIRS eintragen und danach tdebuildsycoca aufrufen. " -"Starten Sie KDevelop dann neu.\n" +"Starten Sie TDevelop dann neu.\n" "Beispiel für Benutzer der Bash:\n" "export TDEDIRS=/pfad/zu/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" @@ -17010,17 +16900,14 @@ msgid "Perforce is a version control system" msgstr "Perforce ist eine Versionsverwaltung" #: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Unable to create project directories on repository" msgstr "Das Anlegen der Projektordner im Archiv ist fehlgeschlagen" #: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Unable to import into repository." msgstr "Das Importieren in das Archiv ist fehlgeschlagen." #: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Unable to checkout from repository." msgstr "Das Auslesen aus dem Archiv ist fehlgeschlagen." @@ -17112,17 +16999,15 @@ msgstr "Subversion Blame" #: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538 #: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598 #: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668 -#, fuzzy msgid "" "If you have just have installed a new version of TDevelop, and the error " "message was 'unknown protocol kdevsvn+*', try restarting TDE." msgstr "" -"Wenn Sie gerade eine neue Version von KDevelop installiert haben, und die " +"Wenn Sie gerade eine neue Version von TDevelop installiert haben, und die " "Fehlermeldung lautet: \"Unbekanntes Protokoll kdevsvn+*\", versuchen Sie den " "Fehler durch einen Neustart von TDE zu beheben." #: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703 -#, fuzzy msgid "" "You do not have kompare installed. We recommend you install kompare to view " "differences graphically." @@ -17420,14 +17305,13 @@ msgid "Copied" msgstr "Kopiert" #: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1749 -#, fuzzy msgid "" "The certificate from the server could not be trusted automatically. Do you " "want to trust this certificate? " msgstr "" "Dieses Zertifikat vom Server kann nicht automatisch als vertrauenswürdig " "eingestuft werden. Möchten Sie dieses Zertifikat als vertrauenswürdig " -"einstufen." +"einstufen? " #: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1954 #, c-format @@ -17597,7 +17481,7 @@ msgstr "Anmerkungen zu %1." #: buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui:64 #, no-c-format msgid "Configuration:" -msgstr "Konfiguration:" +msgstr "Einrichtung:" #: buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui:170 #, no-c-format @@ -17660,7 +17544,7 @@ msgstr "Neue .desktop-Datei hinzufügen" #: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:30 #, no-c-format msgid "&Application File" -msgstr "&Anwendungs-Datei" +msgstr "&Programm-Datei" #: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:41 #, no-c-format @@ -18052,7 +17936,7 @@ msgstr "" #: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:46 #, no-c-format msgid "&Configuration:" -msgstr "&Konfiguration:" +msgstr "&Einrichtung:" #: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:68 #, no-c-format @@ -18072,14 +17956,14 @@ msgstr "A&llgemein" #: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:152 #: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:155 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Options to pass to configure, e.g. --prefix=<install dir>" msgstr "An configure übergebene Schalter, z. B. --prefix=<install dir>" #: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:163 #, no-c-format msgid "&Build directory (must be different for every different configuration):" -msgstr "&Ordner für Erstellen (muss für jede Konfiguration verschieden sein):" +msgstr "&Ordner für Erstellen (muss für jede Einrichtung verschieden sein):" #: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:191 #, no-c-format @@ -18306,7 +18190,7 @@ msgid "" "Makefile.am afterwards." msgstr "" "<b>Hinweis:</b> Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. Prüfen " -"Sie bitte danach die Datei \"Makefile.am\"!" +"Sie bitte danach die Datei \"Makefile.am\"." #: buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui:159 #, no-c-format @@ -18539,8 +18423,8 @@ msgid "" "use one of them (or have your own scripts), select this option." msgstr "" "Es gibt neben make und ant zahlreiche weitere Hilfsprogramme für das " -"Erstellen von Anwendungen. Wenn Sie eines davon benutzen (oder eigene " -"Skripte), markieren Sie diese Einstellung." +"Erstellen von Programmen. Wenn Sie eines davon benutzen (oder eigene Skripte)" +", markieren Sie diese Einstellung." #: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:93 #, no-c-format @@ -18607,7 +18491,7 @@ msgstr "&Entfernen" #: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Custom Manager Options" -msgstr "Benutzerdefinierte Manager-Optionen" +msgstr "Benutzerdefinierte Verwaltungs-Optionen" #: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui:35 #, no-c-format @@ -18814,8 +18698,8 @@ msgid "" "respectively." msgstr "" "Bei Projekten vom Typ Automake und QMake besteht der korrekte Weg zum Setzen " -"dieser Optionen darin, sie im <b>Automake-Manager</b> bzw. <b>QMake-Manager</" -"b> für jedes Target einzustellen." +"dieser Optionen darin, sie in der <b>Automake-Verwaltung</b> bzw. <b>QMake-" +"Verwaltung</b> für jedes Target einzustellen." #: buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui:66 #, no-c-format @@ -18916,7 +18800,7 @@ msgstr "&Speicherort für verwandte Unterklassen:" #: buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui:46 #, no-c-format msgid "Con&figuration:" -msgstr "&Konfiguration:" +msgstr "&Einrichtung:" #: buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui:155 #, no-c-format @@ -19077,7 +18961,7 @@ msgstr "Klassenname:" #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:25 #, no-c-format msgid "QMake Subproject Configuration" -msgstr "Unterprojekt-Konfiguration für QMake" +msgstr "Unterprojekt-Einrichtung für QMake" #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:101 #: parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui:65 @@ -19120,12 +19004,12 @@ msgstr "" #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:168 #, no-c-format msgid "A&pplication" -msgstr "&Anwendung" +msgstr "&Programm" #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:171 #, no-c-format msgid "Create an application" -msgstr "Anwendung erstellen" +msgstr "Programm erstellen" #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:181 #, no-c-format @@ -19249,8 +19133,7 @@ msgstr "STL" #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:502 #, no-c-format msgid "Requires support for multi-threaded application or library." -msgstr "" -"Erfordert Unterstützung für multithreaded Anwendungen oder Bibliotheken." +msgstr "Erfordert Unterstützung für multithreaded Programmen oder Bibliotheken." #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:510 #, no-c-format @@ -19271,7 +19154,7 @@ msgstr "X11" #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:804 #, no-c-format msgid "Support required for X11 application or library" -msgstr "Erfordert Unterstützung für X11-Anwendungen oder Bibliotheken." +msgstr "Erfordert Unterstützung für X11-Programme oder Bibliotheken." #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:532 #, no-c-format @@ -19291,7 +19174,7 @@ msgstr "Windows" #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:556 #, no-c-format msgid "Custom Configuration" -msgstr "Benutzerdefinierte Konfiguration" +msgstr "Benutzerdefinierte Einrichtung" #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:564 #, no-c-format @@ -19361,24 +19244,24 @@ msgid "QtScript (Qt4.3)" msgstr "QtScript (Qt4.3)" #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:720 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "QtWebKit (Qt4.4)" -msgstr "QtScript (Qt4.3)" +msgstr "QtWebkit (Qt4.4)" #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:728 #, no-c-format msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)" -msgstr "" +msgstr "QtXmlPatterns (Qt4.4)" #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:736 #, no-c-format msgid "Phonon (Qt4.4)" -msgstr "" +msgstr "Phonon (Qt4.4)" #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:744 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "QtHelp (Qt4.4)" -msgstr "QtScript (Qt4.3)" +msgstr "QtHelp (Qt4.4)" #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:754 #, no-c-format @@ -19617,7 +19500,7 @@ msgstr "Wert:" #: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:16 #, no-c-format msgid "QMake Manager Options" -msgstr "Einstellungen QMake-Manager" +msgstr "Einstellungen QMake-Verwaltung" #: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:27 #, no-c-format @@ -19647,10 +19530,10 @@ msgid "" "Leave this empty to automatically search for a .pro file in the project " "directory." msgstr "" -"Dies ist die qmake Projektdatei der obersten Ebene, mit der der " -"Projektmanager bevölkert wird.\n" -"Tragen Sie hier nichts ein, wird automatisch im Projektordner nach einer ." -"pro-Datei gesucht." +"Dies ist die qmake Projektdatei der obersten Ebene, mit der die " +"Projektverwaltung bevölkert wird.\n" +"Tragen Sie hier nichts ein, wird automatisch im Projektordner nach einer " +".pro-Datei gesucht." #: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:70 #, no-c-format @@ -19686,9 +19569,9 @@ msgstr "" "wird." #: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:106 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Never Save (Warning: This can lead to loss of setting changes)" -msgstr "&Nie speichern (!Achtung: Änderungen der Einstellungen gehen verloren)" +msgstr "&Nie speichern (Achtung: Änderungen der Einstellungen gehen verloren)" #: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:109 #, no-c-format @@ -19709,7 +19592,7 @@ msgid "As&k" msgstr "&Fragen" #: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:126 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Ask whether the configuration should be saved when switching the project." msgstr "" @@ -19717,7 +19600,7 @@ msgstr "" "werden sollen." #: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:129 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Always ask whether the configuration should be saved when selecting another " "subproject." @@ -19744,7 +19627,8 @@ msgstr "" #: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:161 #, no-c-format msgid "Show variables in filenames in the QMake projectmanager view." -msgstr "Variablen in Dateinamen in der QMake-Projektmanager-Ansicht anzeigen" +msgstr "" +"Variablen in Dateinamen in der QMake-Projektverwaltungs-Ansicht anzeigen" #: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:169 #, no-c-format @@ -19752,8 +19636,8 @@ msgid "" "Display only filenames in the QMake Manager (Project reload is needed after " "changing this setting)" msgstr "" -"Im QMake-Manager nur Dateinamen anzeigen (Nach Ändern dieser Einstellung ist " -"ein Neuladen des Projekts erforderlich.)" +"In der QMake-Verwaltung nur Dateinamen anzeigen (Nach Ändern dieser " +"Einstellung ist ein Neuladen des Projekts erforderlich.)" #: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:177 #, no-c-format @@ -20304,9 +20188,9 @@ msgid "Vertical Sizepolicy" msgstr "Strategie für vertikale Größenänderung" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:436 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Choose the Vertical size policy" -msgstr "Wählen Sie die Strategie für vertikale Größenänderungen" +msgstr "Wählen Sie die Strategie für senkrechte Größenänderungen" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:453 #, no-c-format @@ -20367,10 +20251,11 @@ msgid "Si&gnals" msgstr "&Signals" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit." msgstr "" -"Die Liste aller Signals, die vom ausgewählten Widget ausgelöst werden können." +"Die Liste aller Q_SIGNALS, die vom ausgewählten Widget ausgelöst werden " +"können." #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615 #, no-c-format @@ -20474,13 +20359,13 @@ msgid "Change slot access" msgstr "Zugriff auf Slot ändern" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:790 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the " "widget's public Q_SLOTS.</p>" msgstr "" "<b>Ändern der Zugriffsstrategie für den Slot.</b><p>Sie können nur " -"Verknüpfungen mit den public Slots des Widgets herstellen.</p>" +"Verknüpfungen mit den public Q_SLOTS des Widgets herstellen.</p>" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:829 #, no-c-format @@ -20529,12 +20414,12 @@ msgstr "&Properties" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:915 #, no-c-format msgid "N&ew Property" -msgstr "Neue &Property" +msgstr "Neue &Eigenschaft" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:921 #, no-c-format msgid "Add new property" -msgstr "Neue Property hinzufügen" +msgstr "Neue Eigenschaft hinzufügen" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:924 #, no-c-format @@ -20542,24 +20427,24 @@ msgid "" "<b>Add a new property to the current custom widget.</b><p>The properties " "must be implemented in the class using Qt's property system.</p>" msgstr "" -"<b>Hinzufügen einer neuen Property zum aktuellen benutzerdefinierten Widget." -"</b><p>Die Properties müssen unter Verwendung des Property-Systems von Qt in " -"der Klasse implementiert werden.</p>" +"<b>Hinzufügen einer neuen Eigenschaft zum aktuellen benutzerdefinierten " +"Widget.</b><p>Die Eigenschaften müssen unter Verwendung des Eigenschaften-" +"Systems von Qt in der Klasse implementiert werden.</p>" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:932 #, no-c-format msgid "Dele&te Property" -msgstr "Property &löschen" +msgstr "Eigenschaft &löschen" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:938 #, no-c-format msgid "Delete property" -msgstr "Property löschen" +msgstr "Eigenschaft löschen" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:941 #, no-c-format msgid "Deletes the selected property." -msgstr "Löscht die ausgewählte Property." +msgstr "Löscht die ausgewählte Eigenschaft." #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:949 #, no-c-format @@ -20629,7 +20514,7 @@ msgstr "SizePolicy" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:1026 #, no-c-format msgid "Select property type" -msgstr "Property-Typ auswählen" +msgstr "Eigenschaften-Typ auswählen" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:1029 #, no-c-format @@ -20638,10 +20523,10 @@ msgid "" "in the class using Qt's property system.</p><p>You can use integer types to " "support enumeration properties in the property editor.</p>" msgstr "" -"<b>Auswahl des Typs der Property.</b><p>Die Property muss in der Klasse mit " -"dem Property-System von Qt implementiert werden.</p><p>Sie können im " -"Property-Editor Integer-Typen für die Unterstützung von " -"Aufzählungsproperties verwenden.</p>" +"<b>Auswahl des Typs der Eigenschaft.</b><p>Die Eigenschaft muss in der " +"Klasse mit dem Eigenschaften-System von Qt implementiert werden.</p><p>Sie " +"können im Eigenschaften-Editor Integer-Typen für die Unterstützung von " +"Aufzählungseigenschaften verwenden.</p>" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:1065 #, no-c-format @@ -20649,13 +20534,14 @@ msgid "" "<b>The list of the current widget's properties.</b><p>The properties of the " "custom widget can be changed in the property editor.</p>" msgstr "" -"<b>Die Liste der Properties des aktuellen Widgets.</b><p>Die Properties des " -"benutzerdefinierten Widgets können im Property-Editor geändert werden.</p>" +"<b>Die Liste der Eigenschaften des aktuellen Widgets.</b><p>Die " +"Eigenschaften des benutzerdefinierten Widgets können im Eigenschaften-Editor " +"geändert werden.</p>" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:1073 #, no-c-format msgid "Change property name" -msgstr "Property-Name ändern" +msgstr "Eigenschaften-Name ändern" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:1076 #, no-c-format @@ -20663,13 +20549,14 @@ msgid "" "<b>Enter a name for the property.</b><p>The properties must be implemented " "in the class using Qt's property system.</p>" msgstr "" -"<b>Geben Sie den Namen der Property ein.</b><p>Die Properties müssen in der " -"Klasse implementiert sein und das Qt property System benutzen.</p>" +"<b>Geben Sie den Namen der Eigenschaft ein.</b><p>Die Eigenschaften müssen " +"in der Klasse implementiert sein und das Qt Eigenschaftens-System " +"benutzen.</p>" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:1084 #, no-c-format msgid "P&roperty name:" -msgstr "&Propertyname:" +msgstr "&Eigenschaftsname:" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:1095 #: languages/cpp/addattributedialogbase.ui:147 @@ -22048,16 +21935,17 @@ msgid "" "to Highlight. </li> <li>BrightText - a text color that is very different " "from Foreground and contrasts well with, for example, black. </li> </ul> </p>" msgstr "" -"<b>Farbrolle auswählen</b> <p>Verfügbare zentrale Farbrollen sind: <ul> " -"<li>Hintergrund - allgemeine Hintergrundfarbe </li> <li>Vordergrund - " -"allgemeine Vordergrundfarbe </li> <li>Grundfarbe - wird als Hintergrundfarbe " -"für z. B. Textfelder verwendet; normalerweise Weiß oder eine andere helle " -"Farbe. </li> <li>Text - die mit Grundfarbe verwendete Vordergrundfarbe. " -"Normalerweise die selbe Farbe wie Vordergrund, wobei sie einen guten " -"Kontrast sowohl mit Hintergrund als auch mit der Grundfarbe aufweisen muss. " -"</li> <li>Knopf - die Hintergrundfarbe für Knöpfe, nützlich dann, wenn ein " -"Button eine andere Hintergrundfarbe benötigt als Hintergrund. Dies ist z. B. " -"im Macintosh-Stil der Fall. </li> <li>Hervorgehoben - eine Farbe die zur " +"<b>Farbrolle auswählen</b> <p>Verfügbare zentrale Farbrollen sind: <ul> <li>" +"Hintergrund - allgemeine Hintergrundfarbe </li> <li>Vordergrund - allgemeine " +"Vordergrundfarbe </li> <li>Grundfarbe - wird als Hintergrundfarbe für z. B. " +"Textfelder verwendet; normalerweise Weiß oder eine andere helle Farbe. </li> " +"<li>Text - die mit Grundfarbe verwendete Vordergrundfarbe. Normalerweise die " +"selbe Farbe wie Vordergrund, wobei sie einen guten Kontrast sowohl mit " +"Hintergrund als auch mit der Grundfarbe aufweisen muss. </li> <li>Knopf - " +"die Hintergrundfarbe für Knöpfe, nützlich dann, wenn ein Button eine andere " +"Hintergrundfarbe benötigt als Hintergrund. Dies ist z. B. im Macintosh-Stil " +"der Fall. </li> <li>Knopfbeschriftung - eine Vordergrundfarbe, die mit der " +"Farbe des Knopfes benutzt wird.</li> <li>Hervorgehoben - eine Farbe die zur " "Darstellung ausgewählter oder hervorgehobener Elemente benutzt wird.</li> " "<li>Hervorgehobener Text - eine Textfarbe, die zu Hervorgehoben einen " "passend Kontrast bildet.</li> <li>Leuchtender Text - eine Textfarbe, die " @@ -22897,7 +22785,7 @@ msgstr "&Benutzerdefiniert" #: languages/ruby/app_templates/kxt/app.kcfg:9 #, no-c-format msgid "color of the background" -msgstr "" +msgstr "Farbe des Hintergrundes" #: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.kcfg:13 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.kcfg:13 @@ -22906,7 +22794,7 @@ msgstr "" #: languages/ruby/app_templates/kxt/app.kcfg:13 #, no-c-format msgid "color of the foreground" -msgstr "" +msgstr "Farbe des Vordergrundes" #: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.kcfg:17 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.kcfg:17 @@ -22952,9 +22840,9 @@ msgid "Background color:" msgstr "Hintergrundfarbe:" #: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:26 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Choose a new background color" -msgstr "Verwenden Sie eine Hintergrundfarbe" +msgstr "Verwenden Sie eine neue Hintergrundfarbe" #: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:29 #, no-c-format @@ -22990,9 +22878,9 @@ msgid "Foreground color:" msgstr "Vordergrundfarbe:" #: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:62 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Choose a new foreground color" -msgstr "Verwenden Sie eine Hintergrundfarbe" +msgstr "Verwenden Sie eine neue Vordergrundfarbe" #: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:65 #, no-c-format @@ -23048,14 +22936,14 @@ msgid "" msgstr "<p>Dies ist nur ein <i>%{APPNAMELC}</i>. Es macht nichts besonderes." #: languages/cpp/app_templates/qtopia4app/examplebase.ui:28 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "This is just an %{APPNAME}. It doesn't do anything interesting at all." -msgstr "<p>Dies ist nur ein <i>%{APPNAMELC}</i>. Es macht nichts besonderes." +msgstr "<p>Dies ist nur ein <i>%{APPNAME}</i>. Es macht nichts besonderes." #: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui:18 #, no-c-format msgid "Screen Saver Config" -msgstr "Bildschirmschoner-Konfiguration" +msgstr "Bildschirmschoner-Einrichtung" #: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui:41 #, no-c-format @@ -23228,7 +23116,7 @@ msgstr "" "(Auswertung von Makros und Visibility-Informationen)" #: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:353 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Try to locate all included files and preprocess them. \n" "This makes macros and imported namespaces work correctly, and allows " @@ -23239,7 +23127,7 @@ msgid "" msgstr "" "Versucht alle inkludierten Dateien zu finden und verarbeitet diese.\n" "Hierdurch werden Makros und importierte Namensräume analysiert,\n" -"und KDevelop weiß, welche Codebestandteile in welcher Datei sichtbar sind.\n" +"und TDevelop weiß, welche Codebestandteile in welcher Datei sichtbar sind.\n" "Anmerkung: Die Analyse kann sehr langsam werden, wenn diese Einstellung " "aktiv ist." @@ -23299,7 +23187,7 @@ msgstr "" "Dies funktioniert auch mit cmake und eventuell auch anderen Systemen zum " "Erstellen eines Programmprojektes die auf make basieren.\n" "Das Projekt muss hierzu bereits kompiliert worden oder zumindest " -"konfiguriert sein." +"eingerichtet sein." #: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:504 #, no-c-format @@ -23312,7 +23200,7 @@ msgid "src;" msgstr "src;" #: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:515 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "A semicolon-separated list of include-paths to be used while searching for " "headers. \n" @@ -23330,7 +23218,7 @@ msgid "std=_GLIBCXX_STD" msgstr "std=_GLIBCXX_STD" #: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:527 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "This line may contain a semicolon-separated list of namespace-aliases and " "namespace-imports. \n" @@ -23341,9 +23229,9 @@ msgid "" "if they were one(\"a=b\" is equivalent to \"a<<b;b<<a\")" msgstr "" "Diese Zeile kann eine durch Semikola getrennte Liste von Namensraum-" -"Ersetzungen und -Importen enthalten. Beispiel: \"std<<_GLIBCXX_STD;" -"NewNamespaceName=OldNamespaceName; << SomeGloballyImportedNamespace\" (ohne " -"Klammern).\n" +"Ersetzungen und -Importen enthalten. Beispiel: \"" +"std<<_GLIBCXX_STD;NewNamespaceName=OldNamespaceName; << " +"SomeGloballyImportedNamespace\" (ohne Klammern).\n" " \"<<\" bedeutet, dass der rechte Namensraum in den linken importiert wird, " "während \"=\" bedeutet, dass beide Namensräume als ein gemeinsamer " "Namensraum betrachtet werden.\n" @@ -23692,48 +23580,48 @@ msgid "UI Designer Integration" msgstr "Integration von UI Designer" #: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1113 src/settingswidget.ui:396 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Use TDevelop's embedded designer" -msgstr "&Eingebetteten KDevelop-Designer verwenden" +msgstr "&Eingebetteten TDevelop-Designer verwenden" #: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1116 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Start TDevelop's own designer embedded within TDevelop" -msgstr "Startet den Designer von KDevelop in KDevelop eingebettet." +msgstr "Startet den Designer von TDevelop in TDevelop eingebettet." #: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1119 src/settingswidget.ui:402 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be " "run as a separate program. Check this button if you wish to integrate the UI " "designer into TDevelop." msgstr "" -"KDevelop stellt einen eigenen Designer für Benutzeroberflächen bereit, der " -"sowohl eingebettet als auch als selbstständige Anwendung gestartet werden " -"kann. Markieren Sie diese Einstellung, wenn der Designer in KDevelop " +"TDevelop stellt einen eigenen Designer für Benutzeroberflächen bereit, der " +"sowohl eingebettet als auch als selbstständiges Programm gestartet werden " +"kann. Markieren Sie diese Einstellung, wenn der Designer in TDevelop " "eingebettet werden soll." #: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1127 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Run &TDevelop's designer as a separate application" -msgstr "Designer für Benutzeroberflächen als &selbständige Anwendung starten" +msgstr "Designer für Benutzeroberflächen als &selbständiges Programm starten" #: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1130 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Start TDevelop's own designer externally" -msgstr "Startet den Designer von KDevelop als externe Anwendung." +msgstr "Startet den Designer von TDevelop als externes Programm." #: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1133 src/settingswidget.ui:416 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be " "run as a separate program. Check this button if you wish to run TDevelop's " "UI designer as a separate program." msgstr "" -"KDevelop stellt einen eigenen Designer für Benutzeroberflächen bereit, der " -"sowohl eingebettet als auch als selbstständige Anwendung gestartet werden " -"kann. Markieren Sie diese Einstellung, wenn der Designer von KDevelop als " -"eigenständige Anwendung gestartet werden soll." +"TDevelop stellt einen eigenen Designer für Benutzeroberflächen bereit, der " +"sowohl eingebettet als auch als selbstständiges Program gestartet werden " +"kann. Markieren Sie diese Einstellung, wenn der Designer von TDevelop als " +"eigenständiges Programm gestartet werden soll." #: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1141 #, no-c-format @@ -23743,10 +23631,10 @@ msgstr "Qt &Designer ausführen" #: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1144 src/settingswidget.ui:427 #, no-c-format msgid "Use Qt Designer externally" -msgstr "Startet Qt Designer als externe Anwendung." +msgstr "Startet Qt-Designer als externes Programm." #: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1147 src/settingswidget.ui:430 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Check this button if you wish to use Qt Designer rather than TDevelop's " "integrated designer." @@ -24008,7 +23896,7 @@ msgid "Special &Headers" msgstr "Besondere &Header" #: languages/cpp/configproblemreporter.ui:136 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Often a macro that the C++ parser must understand in order to correctly " "parse a piece of code is defined somewhere in a non-standard header file " @@ -24404,7 +24292,7 @@ msgid "" " or directly in the project manager" msgstr "" "Die Parameter für das Debuggen können auf der Seite \"Laufzeit Optionen\" " -"oder direkt im Projekt-Manager eingestellt werden." +"oder direkt im Projekt-Verwaltung eingestellt werden." #: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:50 #, no-c-format @@ -24452,7 +24340,7 @@ msgid "" msgstr "" "Möchten Sie, dass gdb über eine andere Shell oder ein Hilfsprogramm " "gestartet wird, geben Sie es hier an. Die häufigste Anwendung hierfür sind " -"Automake-basierte Projekte, bei denen die eigentliche Anwendung ein Skript " +"Automake-basierte Projekte, bei denen das eigentliche Programm ein Skript " "ist und für die Ausführung mit gdb der Umweg über libtool erforderlich ist." #: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:100 @@ -24465,7 +24353,7 @@ msgid "" msgstr "" "Möchten Sie, dass gdb über eine andere Shell oder ein Hilfsprogramm " "gestartet wird, geben Sie es hier an. Die häufigste Anwendung hierfür sind " -"Automake-basierte Projekte, bei denen die eigentliche Anwendung ein Skript " +"Automake-basierte Projekte, bei denen das eigentliche Programm ein Skript " "ist und für die Ausführung mit gdb der Umweg über <b>libtool</b> " "erforderlich ist." @@ -24514,7 +24402,7 @@ msgstr "" #: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:157 #, no-c-format msgid "Enable separate terminal for application &IO" -msgstr "Eigenes &Terminal für Ein-/Ausgaben der Anwendung aktivieren" +msgstr "Eigenes &Terminal für Ein-/Ausgaben des Programms aktivieren" #: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:160 #, no-c-format @@ -24530,9 +24418,9 @@ msgid "" "Otherwise leave it unchecked." msgstr "" "Diese Einstellung ermöglicht Ihnen Eingaben in einem Terminal,\n" -"wenn Ihre Anwendung entsprechende Eingaben erwartet (z. B.\n" +"wenn Ihr Programm entsprechende Eingaben erwartet (z. B.\n" "über cin, fgets usw.)\n" -"Erwartet Ihre Anwendung solche Eingaben, wählen Sie diese Einstellung." +"Erwartet Ihr Programm solche Eingaben, wählen Sie diese Einstellung." #: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:174 #, no-c-format @@ -24546,7 +24434,7 @@ msgid "Alt+N" msgstr "Alt+N" #: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:180 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Use the floating toolbar. This toolbar always stays\n" "on top of all windows so that if the app covers TDevelop\n" @@ -24556,11 +24444,11 @@ msgid "" "This toolbar is in addition to the toolbar in TDevelop." msgstr "" "Verwenden Sie die \"schwebende\" Werkzeugleiste. Diese Leiste\n" -"bleibt immer über allen Fenstern, so dass Sie eine Anwendung,\n" -"die KDevelop verdeckt, weiterhin kontrollieren können.\n" +"bleibt immer über allen Fenstern, so dass Sie ein Programm,\n" +"das TDevelop verdeckt, weiterhin kontrollieren können.\n" "Außerdem können Sie die Werkzeugleiste in die Kontrollleiste\n" "andocken. Diese Leiste wird zusätzlich zur Werkzeugleiste in\n" -"KDevelop angezeigt." +"TDevelop angezeigt." #: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:193 #, no-c-format @@ -24629,11 +24517,11 @@ msgid "" "\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint." msgstr "" "Dieses Skript ist für die Befehle gedacht, die zum Aufbau der Verbindung zu " -"einer Anwendung nötig sind, die auf einem anderen Rechner läuft.\n" +"einem Programm nötig sind, das auf einem anderen Rechner läuft.\n" "\tshell sleep 5\tWarte darauf, dass das Programm gestartet ist.\n" "\ttarget remote ...\tVerbindung zum Debugger auf dem anderen Rechner " "aufbauen\n" -"\tcontinue\t[optional] Anwendung bis zum ersten Haltepunkt ausführen." +"\tcontinue\t[optional] Programm bis zum ersten Haltepunkt ausführen." #: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:317 #, no-c-format @@ -24643,7 +24531,7 @@ msgstr "Shell-Skript a&usführen:" #: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:332 #, no-c-format msgid "Script to connect with remote application" -msgstr "Skript für die Anbindung an die Anwendung auf dem Zielrechner" +msgstr "Skript für die Anbindung an das Programm auf dem Zielrechner" #: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:335 #, no-c-format @@ -24659,16 +24547,16 @@ msgstr "" "Dieses Skript wird von gdb nach der Ausführung der beiden vorherigen Skripte " "eingelesen.\n" "Dieses Skript ist für die Befehle gedacht, die zum Aufbau der Verbindung zu " -"einer Anwendung nötig sind, die auf einem anderen Rechner läuft.\n" +"einem Programm nötig sind, die auf einem anderen Rechner läuft.\n" "\tshell sleep 5\tWarte darauf, dass das Programm gestartet ist.\n" "\ttarget remote ...\tVerbindung zum Debugger auf dem anderen Rechner " "aufbauen\n" -"\tcontinue\t[optional] Anwendung bis zum ersten Haltepunkt ausführen." +"\tcontinue\t[optional] Programm bis zum ersten Haltepunkt ausführen." #: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:347 #, no-c-format msgid "Script to start remote application" -msgstr "Skript für die Ausführung der entfernten Anwendung" +msgstr "Skript für die Ausführung des entfernten Programms" #: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:350 #, no-c-format @@ -24693,9 +24581,9 @@ msgstr "" "Rechner hochgeladen wird.\n" "1) Finden Sie einen Weg, um einen Befehl auf dem anderen Rechner " "auszuführen, beispielsweise über rsh, ssh, telnet usw.\n" -"2a) Führen Sie \"gdbserver ... Anwendung\" auf dem Zielrechner aus.\n" -"Oder, wenn enthält Ihre Anwendung den gdb-Stub enthält 2b) Führen Sie die " -"\"Anwendung\" auf dem Zielrechner aus." +"2a) Führen Sie \"gdbserver ... Programm\" auf dem Zielrechner aus.\n" +"Oder, wenn Ihr Programm den gdb-Stub enthält 2b) Führen Sie die \"Programm\" " +"auf dem Zielrechner aus." #: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:364 #, no-c-format @@ -24710,7 +24598,7 @@ msgstr "Gdb-Skript &einrichten:" #: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:387 #, no-c-format msgid "Gdb configure script" -msgstr "Konfigurationsskript für gdb" +msgstr "Einrichtungsskript für gdb" #: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:390 #, no-c-format @@ -24720,7 +24608,7 @@ msgstr "Dieses Skript wird von gdb beim Start des Debug-Vorgangs ausgewertet." #: languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Tracing Configuration" -msgstr "Konfiguration für Wertverfolgung" +msgstr "Einrichtung für Wertverfolgung" #: languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui:27 #, no-c-format @@ -24812,12 +24700,12 @@ msgid "Scope:" msgstr "Gültigkeitsbereich:" #: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui:73 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Select the Qt configuration for which to create a Code Completion database. " "If you do not know what this option does, accept the default." msgstr "" -"Wählen Sie die Qt-Konfiguration, für die eine " +"Wählen Sie die Qt-Einrichtung, für die eine " "Quelltextvervollständigungsdatenbank erstellt werden soll. Wenn Sie nicht " "wissen, was diese Einstellung bewirkt, benutzen Sie die Voreinstellung." @@ -24860,12 +24748,12 @@ msgstr "" "umfassen soll." #: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui:65 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "If none of the directories TDevelop found is what you want,you can enter a " "directory of your choice here" msgstr "" -"Wenn keiner der von KDevelop gefundenen Ordner Ihren Wünschen entspricht, " +"Wenn keiner der von TDevelop gefundenen Ordner Ihren Wünschen entspricht, " "können Sie hier einen eigenen Ordner angeben" #: languages/cpp/subclassingdlgbase.ui:16 @@ -25102,9 +24990,9 @@ msgid "In&vocation" msgstr "A&ufruf" #: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:200 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Please select how TDevelop should execute your scripts." -msgstr "Bitte wählen Sie aus, wie KDevelop Ihre Skripten ausführen soll." +msgstr "Bitte wählen Sie aus, wie TDevelop Ihre Skripten ausführen soll." #: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:208 #, no-c-format @@ -25124,13 +25012,13 @@ msgid "" "You need a correctly installed php cgi version.</font>" msgstr "" "<font size=\"+1\">PHP wird direkt ausgeführt. Dies ist besonders vorteilhaft " -"für Entwickler, die grafische oder Terminal-Anwendungen in PHP entwickeln.\n" +"für Entwickler, die grafische oder Terminal-Programme in PHP entwickeln.\n" "Hierzu muss die CGI-Version von PHP installiert sein.</font>" #: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Using an &existing webserver (local or remote)" -msgstr "&Es wird ein Webserver benutzt (lokal oder entfernt)" +msgstr "&Es wird ein Internetserver benutzt (lokal oder entfernt)" #: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:254 #, no-c-format @@ -25139,20 +25027,20 @@ msgid "" "the internal web browser. Please make sure that the webserver was compiled " "with PHP support.</font>" msgstr "" -"<font size=\"+1\">Ein existierender Webserver wird verwendet. Die Seiten " -"werden im\n" -"internen Webbrowser als Vorschau angezeigt. Vergewissern Sie sich, dass der " -"Webserver PHP unterstützt.</font>" +"<font size=\"+1\">Ein existierender Internetserver wird verwendet. Die " +"Seiten werden im\n" +"internen Internetnavigator als Vorschau angezeigt. Vergewissern Sie sich, " +"dass der Internetserver PHP unterstützt.</font>" #: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:289 #, no-c-format msgid "&Webserver" -msgstr "W&ebserver" +msgstr "Intern&etserver" #: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:300 #, no-c-format msgid "Pro&ject root URL on webserver:" -msgstr "&Stammordner auf dem Webserver:" +msgstr "&Stammordner auf dem Internetserver:" #: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:335 #, no-c-format @@ -25307,14 +25195,14 @@ msgstr "&Ausgewähltes Fenster" #: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:210 #, no-c-format msgid "R&un applications in terminal" -msgstr "Anwendungen in &Terminal ausführen" +msgstr "Programme in &Terminal ausführen" #: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:213 #, no-c-format msgid "" "Check this if you want your applications to be opened in terminal window." msgstr "" -"Markieren Sie diese Einstellung, wenn Anwendungen in einem Terminal-Fenster " +"Markieren Sie diese Einstellung, wenn Programme in einem Terminal-Fenster " "gestartet werden sollen." #: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:221 @@ -25481,7 +25369,7 @@ msgstr "&Favoriten" #: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:193 #, no-c-format msgid "Application &name:" -msgstr "Anwendungs&name:" +msgstr "Programm&name:" #: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:204 #: parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui:114 @@ -25773,13 +25661,13 @@ msgid "Use Global &Options" msgstr "Gl&obale Einstellungen verwenden" #: parts/astyle/astyleconfig.ui:212 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Use the global defaults. See the menu:\n" "Settings/Configure TDevelop/Formatting." msgstr "" "Verwendet die globalen Voreinstellungen. Schauen Sie unter:\n" -"Einstellungen->KDevelop einrichten ...->Formatierung" +"Einstellungen->TDevelop einrichten ...->Formatierung." #: parts/astyle/astyleconfig.ui:231 #, no-c-format @@ -25812,7 +25700,7 @@ msgstr "" "*.java" #: parts/astyle/astyleconfig.ui:265 parts/astyle/astyleconfig.ui:271 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Set the extensions of files that the\n" "formatter will try to reformat. Use a\n" @@ -26245,7 +26133,7 @@ msgid "&Keep one-line statements" msgstr "Einzeilige &Quelltextanweisungen beibehalten" #: parts/astyle/astyleconfig.ui:933 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Do not break lines containing multiple statements into\n" "multiple single-statement lines." @@ -26257,7 +26145,7 @@ msgid "Keep o&ne-line blocks" msgstr "Einzeilige Quelltextblöc&ke beibehalten" #: parts/astyle/astyleconfig.ui:945 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Do not break blocks residing completely on one line." msgstr "Kein Zeilenumbruch bei einzeiligen Quelltextblöcken." @@ -26495,7 +26383,7 @@ msgstr "" #: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:172 #, no-c-format msgid "Path to ctags binary:" -msgstr "Pfad zur CTags-Programmdatei" +msgstr "Pfad zur CTags-Programmdatei:" #: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:209 #, no-c-format @@ -26637,7 +26525,7 @@ msgstr "%n-%v" #: parts/distpart/distpart_ui.ui:217 #, no-c-format msgid "Enter the filename using the format options. " -msgstr "Geben Sie hier den Dateinamen unter Verwendung der Formatoptionen ein." +msgstr "Geben Sie hier den Dateinamen unter Verwendung der Formatoptionen ein. " #: parts/distpart/distpart_ui.ui:254 #, no-c-format @@ -26667,12 +26555,12 @@ msgstr "&Hersteller:" #: parts/distpart/distpart_ui.ui:381 #, no-c-format msgid "Application name" -msgstr "Anwendungsname" +msgstr "Programmname" #: parts/distpart/distpart_ui.ui:402 #, no-c-format msgid "&Application name:" -msgstr "&Anwendungsname:" +msgstr "&Programmname:" #: parts/distpart/distpart_ui.ui:413 #, no-c-format @@ -26728,7 +26616,7 @@ msgstr "Dokumentationspaket erstellen" #: parts/distpart/distpart_ui.ui:565 #, no-c-format msgid "Include application icon" -msgstr "Anwendungssymbol hinzufügen" +msgstr "Programmsymbol hinzufügen" #: parts/distpart/distpart_ui.ui:573 #, no-c-format @@ -26992,9 +26880,9 @@ msgid "Goto &manpage" msgstr "Gehe zu &Manpage" #: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:341 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Use TDevelop &Assistant to browse documentation" -msgstr "KDevelop-&Assistent zum Blättern in der Dokumentation verwenden" +msgstr "TDevelop-&Assistent zum Blättern in der Dokumentation verwenden" #: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:349 #, no-c-format @@ -27447,14 +27335,14 @@ msgid "&Additional constraints:" msgstr "&Zusätzliche Einschränkungen:" #: parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui:104 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "<b>Constraints</b>Refine your query by writing additional constraints such " "as <i>([X-TDevelop-Scope]='Global')</i>)." msgstr "" "<b>Einschränkungen</b>Hier können Sie ihre Suche weiter verfeinern, indem " -"Sie zusätzliche Einschränkungen wie z. B. (<i>[X-KDevelop-Scope]='Global')</" -"i>) angeben." +"Sie zusätzliche Einschränkungen wie z. B. (<i>[X-TDevelop-" +"Scope]='Global')</i>) angeben." #: parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui:120 #, no-c-format @@ -27886,7 +27774,7 @@ msgid "" "If this is checked, the output of the application will be shown in the " "application output view; otherwise, all output will be ignored." msgstr "" -"Ist diese Einstellung markiert, werden die Ausgaben der Anwendung in der " +"Ist diese Einstellung markiert, werden die Ausgaben des Programms in der " "Ausgabeansicht ausgegeben, andernfalls werden die Ausgaben ignoriert." #: parts/tools/addtooldlg.ui:49 parts/valgrind/dialog_widget.ui:51 @@ -27932,7 +27820,7 @@ msgstr "Der Text, der im Menü Extras angezeigt wird" #: parts/tools/addtooldlg.ui:159 #, no-c-format msgid "The path and name of the application to execute" -msgstr "Der Pfad und der Name der ausgeführten Anwendung" +msgstr "Der Pfad und der Name des ausgeführten Programms" #: parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui:37 #, no-c-format @@ -28051,10 +27939,10 @@ msgid "Show close &button in tab bar" msgstr "Den Knopf \"Schließen\" auf dem &Reiter anzeigen" #: parts/uimode/uichooser.ui:214 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Note: Changes will take effect after TDevelop is restarted" msgstr "" -"Beachten Sie: Diese Änderungen treten erst nach einem Neustart von KDevelop " +"Beachten Sie: Diese Änderungen treten erst nach einem Neustart von TDevelop " "in Kraft." #: parts/valgrind/dialog_widget.ui:87 parts/valgrind/dialog_widget.ui:218 @@ -28192,9 +28080,9 @@ msgid "Could Not Open File" msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden" #: src/mimewarningdialog.ui:43 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "TDevelop could not open" -msgstr "KDevelop konnte nicht öffnen" +msgstr "TDevelop konnte nicht öffnen" #: src/mimewarningdialog.ui:59 #, no-c-format @@ -28219,9 +28107,9 @@ msgid "Let TDE find a suitable program" msgstr "TDE ein passendes Programm suchen lassen" #: src/mimewarningdialog.ui:122 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Open it in TDevelop as plain text" -msgstr "Die Datei in KDevelop als Text öffnen" +msgstr "Die Datei in TDevelop als Text öffnen" #: src/mimewarningdialog.ui:158 #, no-c-format @@ -28254,9 +28142,9 @@ msgid "&Generic name:" msgstr "&Generischer Name:" #: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Profile Editor for The TDevelop Platform" -msgstr "Profileditor für die KDevelop-Plattform" +msgstr "Profileditor für die TDevelop-Plattform" #: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:212 #, no-c-format @@ -28316,15 +28204,15 @@ msgid "Lo&ad last project on startup" msgstr "Beim Programmstart zu&letzt bearbeitetes Projekt öffnen" #: src/settingswidget.ui:33 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Check this if you want TDevelop to load the last opened project on startup" msgstr "" -"Markieren Sie diese Einstellung, wenn KDevelop das zuletzt geöffnete Projekt " +"Markieren Sie diese Einstellung, wenn TDevelop das zuletzt geöffnete Projekt " "beim Starten laden soll." #: src/settingswidget.ui:36 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Mark this checkbox if you want to continue to work with the last project you " "worked on. This will cause TDevelop to automatically load this project on " @@ -28332,7 +28220,7 @@ msgid "" "readily proceed." msgstr "" "Markieren Sie dieses Ankreuzfeld, wenn Sie mit der Arbeit an dem Projekt " -"fortfahren möchten, an dem Sie zuletzt gearbeitet haben. KDevelop lädt " +"fortfahren möchten, an dem Sie zuletzt gearbeitet haben. TDevelop lädt " "dieses Projekt automatisch beim Starten. Normalerweise können Sie dann genau " "damit fortfahren, woran Sie zuletzt gearbeitet haben." @@ -28347,23 +28235,23 @@ msgid "Line wrappin&g" msgstr "Zeilen&umbruch" #: src/settingswidget.ui:58 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " "window" msgstr "" -"In der Voreinstellung bricht KDevelop zu lange Zeilen in den " +"In der Voreinstellung bricht TDevelop zu lange Zeilen in den " "Ausgabeansichten um." #: src/settingswidget.ui:61 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " "window so that valuable information will not be easily overlooked. In some " "cases this will clutter long message lists. Remove the checkbox mark if you " "do not want the lines wrap around." msgstr "" -"In der Voreinstellung bricht KDevelop zu lange Zeilen in den " +"In der Voreinstellung bricht TDevelop zu lange Zeilen in den " "Ausgabeansichten um, so dass wertvolle Informationen nicht so ohne weiteres " "übersehen werden können. In manchen Fällen geraten die längere Ausgaben " "dabei durcheinander. Entfernen Sie die Markierung, wenn Sie Zeilen nicht " @@ -28395,7 +28283,7 @@ msgid "Choose what sort of output you want from the build process" msgstr "Wählen Sie die Ausführlichkeit der Meldungen beim Erstellen." #: src/settingswidget.ui:114 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "TDevelop preprocesses the messages the Messages Output View window receives " "during the build processes in order to filter superfluous information. You " @@ -28407,10 +28295,10 @@ msgid "" "more readable. \n" "<b>Full</b> Displays all output messages unmodified." msgstr "" -"KDevelop führt eine Vorverarbeitung der Meldungen durch, die beim Erstellen " +"TDevelop führt eine Vorverarbeitung der Meldungen durch, die beim Erstellen " "eines Projekts an das Ausgabefenster übergeben werden, um überflüssige " "Informationen auszufiltern. Sie können die Ausführlichkeit der Meldungen, " -"die von KDevelop angezeigt werden, über das Auswahlfeld steuern.\n" +"die von TDevelop angezeigt werden, über das Auswahlfeld steuern.\n" "<b>Knapp</b> Zeigt nur Warnungen, Fehler und die Namen der kompilierten " "Dateien an.\n" "<b>Kurz</b> Unterdrückt alle Compiler-Schalter und sorgt für eine bessere " @@ -28434,16 +28322,16 @@ msgstr "" "Legen Sie den Ordner fest, in dem Ihre Projekte angelegt werden sollen." #: src/settingswidget.ui:166 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "By default, TDevelop uses a common parent directory for all new projects. " "Enter the absolute path of this common directory in the box or select it " "from your directory structure. TDevelop will place the any new project here " "as a subdirectory." msgstr "" -"In der Voreinstellung benutzt KDevelop einen gemeinsamen Hauptordner für " +"In der Voreinstellung benutzt TDevelop einen gemeinsamen Hauptordner für " "alle neuen Projekte. Geben Sie den absoluten Pfad zu diesem Ordner ein oder " -"wählen Sie diesen aus Ihrem Ordnerbaum aus. KDevelop legt alle neuen " +"wählen Sie diesen aus Ihrem Ordnerbaum aus. TDevelop legt alle neuen " "Projekte als Unterordner zu diesem Ordner an." #: src/settingswidget.ui:209 @@ -28462,13 +28350,13 @@ msgid "Use the terminal as set in KControl" msgstr "Das in KControl festgelegte Terminal wird verwendet." #: src/settingswidget.ui:270 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "If checked, TDevelop will use the default terminal as set in KControl in TDE " "components, Component Chooser." msgstr "" -"Ist diese Einstellung markiert, verwendet KDevelop das voreingestellte " -"Termin aus KControl, TDE-Komponenten, Komponenten-Auswahl." +"Ist diese Einstellung markiert, verwendet TDevelop das voreingestellte " +"Termin aus KControl, TDE-Komponenten, Standardprogramme." #: src/settingswidget.ui:294 #, no-c-format @@ -28503,19 +28391,19 @@ msgstr "" "Einstellungen.</qt>" #: src/settingswidget.ui:399 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Start TDevelop own designer embedded within TDevelop" -msgstr "Startet den Designer von KDevelop in KDevelop eingebettet." +msgstr "Startet den Designer von TDevelop in TDevelop eingebettet." #: src/settingswidget.ui:410 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Run TDevelop's &designer as a separate application" -msgstr "Designer für Benutzeroberflächen als &selbständige Anwendung starten" +msgstr "Designer für Benutzeroberflächen als &selbständiges Programm starten" #: src/settingswidget.ui:413 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Start TDevelop own designer externally" -msgstr "Startet den Designer von KDevelop als externe Anwendung." +msgstr "Startet den Designer von TDevelop als externes Programm." #: src/settingswidget.ui:424 #, no-c-format @@ -28535,7 +28423,7 @@ msgstr "" "Make gerade arbeitet." #: src/settingswidget.ui:449 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "The make tool usually will display messages like “Entering directory”, or " "“Leaving directory” when it switches the directories it currently works in. " @@ -28543,14 +28431,14 @@ msgid "" "TDevelop suppresses those messages by default. Mark the checkbox if you want " "to protocol which directories make worked in." msgstr "" -"Das Programm Make gibt normalerweise Meldungen wie \"Wechsle in Verzeichnis" -"\" oder \"Verlasse Verzeichnis\" aus, wenn das Arbeitsverzeichnis gewechselt " +"Das Programm Make gibt normalerweise Meldungen wie \"Wechsle in Verzeichnis\"" +" oder \"Verlasse Verzeichnis\" aus, wenn das Arbeitsverzeichnis gewechselt " "wird. Da hierdurch das Fenster mit den Ausgaben überfüllt wird, unterdrückt " -"KDevelop diese Meldungen in der Voreinstellung. Markieren Sie das " +"TDevelop diese Meldungen in der Voreinstellung. Markieren Sie das " "Ankreuzfeld, wenn die Verzeichniswechsel ausgegeben werden sollen." #: src/settingswidget.ui:497 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Force English compiler output" msgstr "Englische Compilermeldungen erzwingen" @@ -28747,8 +28635,8 @@ msgid "" "CVS Root location goes here, for example:<ul>\n" "<li>/home/cvsroot or</li><li>:pserver:me@localhost:/home/cvs</li></ul>" msgstr "" -"Der Stammordner für CVS wird hier eingetragen, z. B.:\n" -"<li>/home/cvsroot</li> oder <li>:pserver:ich@localhost:/home/cvs</li>" +"Der Stammordner für CVS wird hier eingetragen, z. B.:<ul>\n" +"<li>/home/cvsroot</li> oder <li>:pserver:ich@localhost:/home/cvs</li></ul>" #: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:158 #, no-c-format @@ -29090,7 +28978,7 @@ msgstr "" #: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui:83 #: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui:90 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Creates project, imports it into the subversion\n" "repository and checks it out as a working copy.\n" @@ -29121,7 +29009,7 @@ msgid "Repository:" msgstr "Archiv:" #: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui:133 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Subversion repository location.\n" "The repository has to exist -\n" |