summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/tdenetwork
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdenetwork')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdenetwork/kdict.po215
1 files changed, 125 insertions, 90 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-af/messages/tdenetwork/kdict.po
index eac9f3973ca..71a4a9f46dc 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdenetwork/kdict.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdenetwork/kdict.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdict VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:34+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@@ -14,49 +14,49 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za"
-#: dict.cpp:207
+#: dict.cpp:203
#, fuzzy
msgid "No definitions found for '%1'."
msgstr "Nee definisies gevind vir '%1'!"
-#: dict.cpp:212
+#: dict.cpp:208
#, fuzzy
msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:"
msgstr "Nee definisies gevind vir '%1', miskien jy beteken:"
-#: dict.cpp:535
+#: dict.cpp:531
msgid "Available Databases:"
msgstr "Beskikbaar Databasise:"
-#: dict.cpp:594
+#: dict.cpp:590
msgid "Database Information [%1]:"
msgstr "Databasis Informasie [%1]:"
-#: dict.cpp:635
+#: dict.cpp:631
msgid "Available Strategies:"
msgstr "Beskikbaar Strategië:"
-#: dict.cpp:690
+#: dict.cpp:686
msgid "Server Information:"
msgstr "Bediener Informasie:"
-#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081
+#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076
msgid "The connection is broken."
msgstr "Die verbinding is gebroke."
-#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202
+#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197
#, fuzzy
msgid ""
"Internal error:\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
"Intern fout:\n"
"Gevaal na open pype vir Intern kommunikasie!"
-#: dict.cpp:1215
+#: dict.cpp:1210
#, fuzzy
msgid ""
"Internal error:\n"
@@ -74,59 +74,59 @@ msgstr ""
"Intern fout:\n"
"Nie moontlik na skep rygdraad!"
-#: dict.cpp:1387 options.cpp:177
+#: dict.cpp:1388 options.cpp:177
msgid "All Databases"
msgstr "Alle Databasise"
-#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150
+#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150
msgid "Spell Check"
msgstr "Spel Bevestig"
-#: dict.cpp:1395
+#: dict.cpp:1396
msgid " Received database/strategy list "
msgstr " Ontvang databasis/strategie lys "
-#: dict.cpp:1404
+#: dict.cpp:1405
msgid "No definitions found"
msgstr "Nee definisies gevind"
-#: dict.cpp:1407
+#: dict.cpp:1408
msgid "One definition found"
msgstr "Een definisie gevind"
-#: dict.cpp:1410
+#: dict.cpp:1411
msgid "%1 definitions found"
msgstr "%1 definisies gevind"
-#: dict.cpp:1415
+#: dict.cpp:1416
msgid " No definitions fetched "
msgstr " Nee definisies gehaal "
-#: dict.cpp:1418
+#: dict.cpp:1419
msgid " One definition fetched "
msgstr " Een definisie gehaal "
-#: dict.cpp:1421
+#: dict.cpp:1422
msgid " %1 definitions fetched "
msgstr " %1 definisies gehaal "
-#: dict.cpp:1430
+#: dict.cpp:1431
msgid " No matching definitions found "
msgstr " Nee ooreenstemmende definisies gevind "
-#: dict.cpp:1433
+#: dict.cpp:1434
msgid " One matching definition found "
msgstr " Een ooreenstemmende definisie gevind "
-#: dict.cpp:1436
+#: dict.cpp:1437
msgid " %1 matching definitions found "
msgstr " %1 ooreenstemmende definisies gevind "
-#: dict.cpp:1442
+#: dict.cpp:1443
msgid " Received information "
msgstr " Ontvang informasie "
-#: dict.cpp:1450
+#: dict.cpp:1451
msgid ""
"Communication error:\n"
"\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
"Kommunikasie fout:\n"
"\n"
-#: dict.cpp:1454
+#: dict.cpp:1455
msgid ""
"A delay occurred which exceeded the\n"
"current timeout limit of %1 seconds.\n"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
"huidige tydverstreke beperk van %1 sekondes.\n"
"Jy kan verander hierdie beperk in die Voorkeure Dialoog."
-#: dict.cpp:1457
+#: dict.cpp:1458
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to connect to:\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
"%1:%2\n"
"\n"
-#: dict.cpp:1460
+#: dict.cpp:1461
msgid ""
"Unable to connect to:\n"
"%1:%2\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
"%1:%2\n"
"\n"
-#: dict.cpp:1464
+#: dict.cpp:1465
msgid ""
"Unable to connect to:\n"
"%1:%2\n"
@@ -178,24 +178,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Die bediener geweier Die verbinding."
-#: dict.cpp:1467
+#: dict.cpp:1468
msgid "The server is temporarily unavailable."
msgstr "Die bediener is tydelik onbeskikbaar."
-#: dict.cpp:1470
+#: dict.cpp:1471
msgid ""
"The server reported a syntax error.\n"
"This shouldn't happen -- please consider\n"
"writing a bug report."
msgstr ""
-#: dict.cpp:1473
+#: dict.cpp:1474
msgid ""
"A command that Kdict needs isn't\n"
"implemented on the server."
msgstr ""
-#: dict.cpp:1476
+#: dict.cpp:1477
msgid ""
"Access denied.\n"
"This host is not allowed to connect."
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
"Toegang verkry verbied.\n"
"Hierdie bediener is nie toegelaat na konnekteer."
-#: dict.cpp:1479
+#: dict.cpp:1480
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication failed.\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
"Geldigheidsverklaring gevaal.\n"
"Asseblief invoer 'n geldige gebruikernaam en wagwoord."
-#: dict.cpp:1482
+#: dict.cpp:1483
msgid ""
"Invalid database/strategy.\n"
"You probably need to use Server->Get Capabilities."
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
"Ongeldige databasis/strategie.\n"
"Jy waarskynlik benodig na gebruik Server->Get Instaad tot."
-#: dict.cpp:1485
+#: dict.cpp:1486
#, fuzzy
msgid ""
"No databases available.\n"
@@ -233,11 +233,11 @@ msgstr ""
"met 'n geldige gebruikernaam/wagwoord kombinasie na\n"
"versterking toegang verkry na enige databasise."
-#: dict.cpp:1488
+#: dict.cpp:1489
msgid "No strategies available."
msgstr "Nee strategië beskikbaar."
-#: dict.cpp:1491
+#: dict.cpp:1492
msgid ""
"The server sent an unexpected reply:\n"
"\"%1\"\n"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgid ""
"writing a bug report"
msgstr ""
-#: dict.cpp:1494
+#: dict.cpp:1495
msgid ""
"The server sent a response with a text line\n"
"that was too long.\n"
@@ -255,31 +255,31 @@ msgstr ""
"wat was te lang.\n"
"(Rfc 2229: max. 1024 karakters/6144 oktette)"
-#: dict.cpp:1497
+#: dict.cpp:1498
msgid "No Errors"
msgstr "Nee Foute"
-#: dict.cpp:1499
+#: dict.cpp:1500
msgid " Error "
msgstr " Fout "
-#: dict.cpp:1504
+#: dict.cpp:1505
msgid " Stopped "
msgstr " Op gehou "
-#: dict.cpp:1543
+#: dict.cpp:1544
msgid "Please select at least one database."
msgstr "Asseblief kies na minste een databasis."
-#: dict.cpp:1587
+#: dict.cpp:1588
msgid " Querying server... "
msgstr " Navraag in bediener... "
-#: dict.cpp:1593
+#: dict.cpp:1594
msgid " Fetching information... "
msgstr " Terwyl gaan haal informasie... "
-#: dict.cpp:1596
+#: dict.cpp:1597
msgid " Updating server information... "
msgstr " Besig met opdatering van bediener informasie... "
@@ -339,11 +339,11 @@ msgstr " Nee Trefslae"
msgid "&Get"
msgstr "Kry"
-#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384
+#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390
msgid "&Match"
msgstr "Ooreenstem"
-#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383
+#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389
msgid "&Define"
msgstr "Definieer"
@@ -403,6 +403,10 @@ msgstr "Presiese"
msgid "Prefix"
msgstr "Voorvoegsel"
+#: options.cpp:492
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
#: options.cpp:496
msgid "Server"
msgstr "Bediener"
@@ -456,6 +460,10 @@ msgid "Pass&word:"
msgstr "Wagwoord:"
#: options.cpp:582
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:582
msgid "Customize Visual Appearance"
msgstr "Pasmaak Visuele Voorkoms"
@@ -504,6 +512,10 @@ msgid "A separate heading for &each definition"
msgstr "'n aparte opskrif vir elke definisie"
#: options.cpp:669
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:669
msgid "Various Settings"
msgstr "Verskeie Instellings"
@@ -586,11 +598,11 @@ msgstr "Definieer Keuse"
msgid "&Match Selection"
msgstr "Ooreenstem Keuse"
-#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327
+#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333
msgid "&Define Clipboard Content"
msgstr "Definieer Klipbord Inhoud"
-#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329
+#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335
msgid "&Match Clipboard Content"
msgstr "Ooreenstem Klipbord Inhoud"
@@ -602,7 +614,7 @@ msgstr "Terug: Informasie"
msgid "&Back: '%1'"
msgstr "Terug: '%1'"
-#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334
+#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340
msgid "&Back"
msgstr "Terug"
@@ -614,27 +626,14 @@ msgstr "Vorentoe: Informasie"
msgid "&Forward: '%1'"
msgstr "Vorentoe: '%1'"
-#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339
+#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345
msgid "&Forward"
msgstr "Vorentoe"
-#. i18n: file kdictui.rc line 23
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Hist&ory"
-msgstr "Geskiedenis"
-
-#. i18n: file kdictui.rc line 31
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Ser&ver"
-msgstr "Bediener"
-
-#. i18n: file kdictui.rc line 35
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Database &Information"
-msgstr "Databasis Informasie"
+#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Terug: Informasie"
#: sets.cpp:33
msgid "Database Sets"
@@ -652,6 +651,10 @@ msgstr "Stoor"
msgid "&New"
msgstr "Nuwe"
+#: sets.cpp:67
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: sets.cpp:85
msgid "S&elected databases:"
msgstr "Gekose databasise:"
@@ -664,85 +667,117 @@ msgstr "Beskikbaar databasise:"
msgid "New Set"
msgstr "Nuwe Stel"
-#: toplevel.cpp:312
+#: toplevel.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Save As..."
msgstr "Stoor..."
-#: toplevel.cpp:316
+#: toplevel.cpp:322
msgid "St&art Query"
msgstr "Begin Navraag"
-#: toplevel.cpp:318
+#: toplevel.cpp:324
msgid "St&op Query"
msgstr "Stop Navraag"
-#: toplevel.cpp:344
+#: toplevel.cpp:350
msgid "&Clear History"
msgstr "Maak skoon Geskiedenis"
-#: toplevel.cpp:348
+#: toplevel.cpp:354
msgid "&Get Capabilities"
msgstr "Kry Instaad tot"
-#: toplevel.cpp:350
+#: toplevel.cpp:356
msgid "Edit &Database Sets..."
msgstr "Redigeer Databasis Verstel..."
-#: toplevel.cpp:352
+#: toplevel.cpp:358
msgid "&Summary"
msgstr "Opsomming"
-#: toplevel.cpp:354
+#: toplevel.cpp:360
msgid "S&trategy Information"
msgstr "Strategie Informasie"
-#: toplevel.cpp:356
+#: toplevel.cpp:362
msgid "&Server Information"
msgstr "Bediener Informasie"
-#: toplevel.cpp:363
+#: toplevel.cpp:369
msgid "Show &Match List"
msgstr "Vertoon Ooreenstem Lys"
-#: toplevel.cpp:365
+#: toplevel.cpp:371
#, fuzzy
msgid "Hide &Match List"
msgstr "Ooreenstem Lys"
-#: toplevel.cpp:373
+#: toplevel.cpp:379
msgid "Clear Input Field"
msgstr "Maak skoon Invoer Veld"
-#: toplevel.cpp:376
+#: toplevel.cpp:382
msgid "&Look for:"
msgstr "Kyk vir:"
-#: toplevel.cpp:377
+#: toplevel.cpp:383
msgid "Query"
msgstr "Navraag"
-#: toplevel.cpp:380
+#: toplevel.cpp:386
msgid "&in"
msgstr "in"
-#: toplevel.cpp:381
+#: toplevel.cpp:387
msgid "Databases"
msgstr "Databasise"
-#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603
+#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609
msgid " Ready "
msgstr " Gereed "
+#: kdictui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kdictui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kdictui.rc:23
+#, no-c-format
+msgid "Hist&ory"
+msgstr "Geskiedenis"
+
+#: kdictui.rc:31
+#, no-c-format
+msgid "Ser&ver"
+msgstr "Bediener"
+
+#: kdictui.rc:35
+#, no-c-format
+msgid "Database &Information"
+msgstr "Databasis Informasie"
+
+#: kdictui.rc:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Verskeie Instellings"
+
+#: kdictui.rc:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Navraag Nutsbalk"
+
#~ msgid "Swallow Match &List"
#~ msgstr "Sluk Ooreenstem Lys"
#~ msgid "Kdict"
#~ msgstr "Kdict"
-#~ msgid "Query Toolbar"
-#~ msgstr "Navraag Nutsbalk"
-
#~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client"
#~ msgstr "Die Kde Dict(ionary) Kliënt"