diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 47 |
1 files changed, 37 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-af/messages/tdepim/tdeio_imap4.po index f04d9207e74..051e3086b0f 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdepim/tdeio_imap4.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_imap4 VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:29+0200\n" "Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" @@ -14,6 +14,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: imap4.cc:613 msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" msgstr "" @@ -71,7 +83,8 @@ msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" #: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 #, fuzzy msgid "" -"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" +"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: " +"%2" msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" #: imap4.cc:1549 @@ -98,8 +111,8 @@ msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" #: imap4.cc:1727 #, fuzzy msgid "" -"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " -"%2" +"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server " +"returned: %2" msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" #: imap4.cc:2052 @@ -170,14 +183,28 @@ msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" #~ msgstr "Nie moontlik na maak toe posbus." #~ msgid "Unable to get information about folder %1. The server replied: %2" -#~ msgstr "Nie moontlik na kry informasie aangaande kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" +#~ msgstr "" +#~ "Nie moontlik na kry informasie aangaande kabinet %1. Die bediener het " +#~ "geantwoord: %2" #~ msgid "What do you want to store in this folder?" #~ msgstr "Wat doen jy wil hĂȘ na stoor in hierdie kabinet?" #, fuzzy -#~ msgid "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please use a different authentication method that your server supports or try to get a different username." -#~ msgstr "In Imap maak skoon teks aanteken, slegs US-ASCII karakters word moontlik. Asseblief gebruik 'n ander geldigheidsverklaring metode wat jou bediener ondersteun of probeer na kry 'n ander gebruikernaam." - -#~ msgid "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please use a different authentication method that your server supports or change your password." -#~ msgstr "In Imap maak skoon teks aanteken, slegs US-ASCII karakters word moontlik. Asseblief gebruik 'n ander geldigheidsverklaring metode wat jou bediener ondersteun of verander jou wagwoord." +#~ msgid "" +#~ "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please " +#~ "use a different authentication method that your server supports or try to " +#~ "get a different username." +#~ msgstr "" +#~ "In Imap maak skoon teks aanteken, slegs US-ASCII karakters word moontlik. " +#~ "Asseblief gebruik 'n ander geldigheidsverklaring metode wat jou bediener " +#~ "ondersteun of probeer na kry 'n ander gebruikernaam." + +#~ msgid "" +#~ "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please " +#~ "use a different authentication method that your server supports or change " +#~ "your password." +#~ msgstr "" +#~ "In Imap maak skoon teks aanteken, slegs US-ASCII karakters word moontlik. " +#~ "Asseblief gebruik 'n ander geldigheidsverklaring metode wat jou bediener " +#~ "ondersteun of verander jou wagwoord." |