diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/dub.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/dub.po | 294 |
1 files changed, 294 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/dub.po b/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/dub.po new file mode 100644 index 00000000000..6ec25cefd0d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/dub.po @@ -0,0 +1,294 @@ +# translation of dub.po to Arabic +# translation of dub.po to +# Copyright (C) 2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2002, 2004. +# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002. +# Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004. +# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dub\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-20 16:36+0100\n" +"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" +"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: dubapp.cpp:61 +msgid "Close playlist window" +msgstr "أغلق نافذة لائحة التشغيل" + +#: dubapp.cpp:71 +msgid "Ready." +msgstr "جاهز." + +#: dubconfigmodule.cpp:29 +msgid "Dub" +msgstr "داب" + +#: dubconfigmodule.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Folder-Based Playlist" +msgstr "قائمة تشغيل مبنية على المجلدات" + +#: dubplaylist.cpp:58 +msgid "Adding files not supported yet, see configuration" +msgstr "ﻹضافة الملفات غير مدعومة الآن، اظنر الخصائص" + +#: dubplaylistitem.cpp:82 +msgid "Do you really want to delete this file?" +msgstr "هل تود حذف هذا الملف فعلاً؟" + +#: fileselectorwidget.cpp:52 +msgid "Home folder" +msgstr "الدليل الخاص" + +#: fileselectorwidget.cpp:55 +msgid "Up one level" +msgstr "أعلى بمستوى واحد" + +#: fileselectorwidget.cpp:58 +msgid "Previous folder" +msgstr "الدليل السابق" + +#: fileselectorwidget.cpp:61 +msgid "Next folder" +msgstr "الدليل التالي" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 24 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Dub Preferences" +msgstr "خيارات داب" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 51 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Media home:" +msgstr "دليل الوسائط الخاص:" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 59 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Top-level folder where my media files are stored" +msgstr "الدليل المحفوظة فيه كل ملفات الوسائط المتعددة" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Play Mode" +msgstr "وضع التشغيل" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 80 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "All media files" +msgstr "كل ملفات الوسائط المتعددة" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 83 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "All media files found under Media Home" +msgstr "كل ملفات الوسائط موجودة في دليل الوسائط" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 91 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Selected folder" +msgstr "الدليل المختار" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 94 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Play current folder only" +msgstr "شغل الدليل الحالي فقط" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 105 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "All files under selected folder" +msgstr "كل الملفات في الدليل المختار" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 108 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Choose media files from current folder and all its subfolders" +msgstr "اختر ملفات الوسائط بالتتابع في هذا الدليل" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 118 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Play Order" +msgstr "ترتيب التشغيل" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 129 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "عادي" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 132 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Play files in normal order" +msgstr "شغل الملفات في ترتيب عادي" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 143 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Shuffle" +msgstr "عشوائي" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 146 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Randomized order" +msgstr "ترتيب عشوائي" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 157 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Repeat" +msgstr "اعادة" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 160 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Repeat the same file forever" +msgstr "أعد الملف نفسه للأبد" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 171 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Single" +msgstr "مفرد" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 174 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Play a single file and stop" +msgstr "شغل ملف واحد ثم توقف" + +#~ msgid "Exiting..." +#~ msgstr "جاري الخروج..." + +#~ msgid "Enables/disables the toolbar" +#~ msgstr "تمكن/تعطل شريط الأدوات" + +#~ msgid "Enables/disables the statusbar" +#~ msgstr "تمكن/تعطل شريط الحالة" + +#~ msgid "Toggling toolbar..." +#~ msgstr "قفل شريط الأدوات..." + +#~ msgid "Toggle the statusbar..." +#~ msgstr "قفل شريط الحالة..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your names" +#~ msgstr "Mohammed Gamal,Isam Bayazidi" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your emails" +#~ msgstr "f2c2001@yahoo.com,bayazidi@arabeyes.org" + +#~ msgid "New &Window" +#~ msgstr "&نافذة جديدة" + +#~ msgid "Opens a new application window" +#~ msgstr "تفتح نافذة تطبيق جديدة" + +#~ msgid "Creates a new document" +#~ msgstr "تقوم بعمل مستند جديد" + +#~ msgid "Opens an existing document" +#~ msgstr "تفتح مستند موجود" + +#~ msgid "Opens a recently used file" +#~ msgstr "تقتح ملف مستخدم حديثا" + +#~ msgid "Saves the actual document" +#~ msgstr "تحفظ المستند" + +#~ msgid "Saves the actual document as..." +#~ msgstr "تحفظ المستند بإسم..." + +#~ msgid "Closes the actual document" +#~ msgstr "تغلق المستند" + +#~ msgid "Prints out the actual document" +#~ msgstr "تطبع المستند" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dub preferences" +#~ msgstr "خيارات داب" + +#~ msgid "Opening new document..." +#~ msgstr "جاري فتح مستند جديد..." + +#~ msgid "Opening file..." +#~ msgstr "جاري فتح الملف..." + +#~ msgid "Opening a new application window..." +#~ msgstr "جاري فتح نلفذة تطبيق جديدة..." + +#~ msgid "Creating new document..." +#~ msgstr "جاري عمل مستند جديد..." + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "فتح ملف..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Saving file..." +#~ msgstr "مفرد" + +#~ msgid "Saving file with a new filename..." +#~ msgstr "جاري حفظ الملف بإسم جديد..." + +#~ msgid "Printing..." +#~ msgstr "جاري الطباعة..." + +#~ msgid "Cutting selection..." +#~ msgstr "جاري قطع الإختيار..." + +#~ msgid "Copying selection to clipboard..." +#~ msgstr "جاري نسخ الإختيار الى الحافظة..." + +#~ msgid "Inserting clipboard contents..." +#~ msgstr "جاري ادخال محتويات الحافظة..." + +#~ msgid "" +#~ "The current file has been modified.\n" +#~ "Do you want to save it?" +#~ msgstr "" +#~ "تم تعديل الملف الحالي.\n" +#~ "هل تريد حفظه؟" + +#~ msgid "Form1" +#~ msgstr "النموذج 1" + +#~ msgid "Media Directories" +#~ msgstr "أدلة الوسائط" + +#~ msgid "~/mp3" +#~ msgstr "~/mp3" + +#~ msgid "PushButton8" +#~ msgstr "زر الضغط8" + +#~ msgid "Add Directory" +#~ msgstr "أضف دليل" + +#~ msgid "Remove Directory" +#~ msgstr "أزل دليل" + +#~ msgid "file to open" +#~ msgstr "الملف المطلوب فتحه" |