summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdepim/tdeio_imap4.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdepim/tdeio_imap4.po43
1 files changed, 34 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-ar/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
index 72292999c7b..79e2cc97eca 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_imap4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-05 10:08+0300\n"
"Last-Translator: Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: imap4.cc:613
msgid "Message from %1 while processing '%2': %3"
msgstr ""
@@ -73,7 +85,8 @@ msgstr ""
#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515
#, fuzzy
msgid ""
-"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2"
+"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: "
+"%2"
msgstr "تعذر فتح المجلد %1. كان رد الخادم %2"
#: imap4.cc:1549
@@ -100,8 +113,8 @@ msgstr "تعذر فتح المجلد %1. كان رد الخادم %2"
#: imap4.cc:1727
#, fuzzy
msgid ""
-"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: "
-"%2"
+"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server "
+"returned: %2"
msgstr "تعذر فتح المجلد %1. كان رد الخادم %2"
#: imap4.cc:2052
@@ -175,8 +188,20 @@ msgstr "تعذر فتح المجلد %1. كان رد الخادم %2"
#~ msgid "What do you want to store in this folder?"
#~ msgstr "ماذا تريد أن تحفظ في هذا المجلد؟"
-#~ msgid "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please use a different authentication method that your server supports or try to get a different username."
-#~ msgstr "في حالة الدخول إلى IMAP باستخدام نصthvy، فإن رموز US-ASCII هي المسموح بها فقط. من فضلك استخدم طريقة توثيق أخرى يدعمها خادمك أو حاول الحصول على اسم مستخدم مختلف."
-
-#~ msgid "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please use a different authentication method that your server supports or change your password."
-#~ msgstr "في حالة الدخول إلى IMAP باستخدام نصthvy، فإن رموز US-ASCII هي المسموح بها فقط. من فضلك استخدم طريقة توثيق أخرى يدعمها خادمك أو غير كلمة المرور الخاصة بك."
+#~ msgid ""
+#~ "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please "
+#~ "use a different authentication method that your server supports or try to "
+#~ "get a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "في حالة الدخول إلى IMAP باستخدام نصthvy، فإن رموز US-ASCII هي المسموح بها "
+#~ "فقط. من فضلك استخدم طريقة توثيق أخرى يدعمها خادمك أو حاول الحصول على اسم "
+#~ "مستخدم مختلف."
+
+#~ msgid ""
+#~ "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please "
+#~ "use a different authentication method that your server supports or change "
+#~ "your password."
+#~ msgstr ""
+#~ "في حالة الدخول إلى IMAP باستخدام نصthvy، فإن رموز US-ASCII هي المسموح بها "
+#~ "فقط. من فضلك استخدم طريقة توثيق أخرى يدعمها خادمك أو غير كلمة المرور "
+#~ "الخاصة بك."