summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdebase/konqueror.po189
1 files changed, 57 insertions, 132 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/konqueror.po
index 6d2f8128f49..3189a4d290b 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-21 14:18+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -607,12 +607,6 @@ msgstr "لا تستطيع إسقاط أي عنصر في دليل ليس لديك
msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror"
msgstr "إظ&هار علامات مواقع Netscape في Konqueror"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:108 konq_mainwindow.cc:3954
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "أمحي الرابط"
-
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915
msgid "Rename"
msgstr "إعادة تسمية"
@@ -754,10 +748,6 @@ msgstr "*.html|عرض علامات مواقع HTML"
msgid "Cut Items"
msgstr "قص العناصر"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:355
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366
msgid "Create New Bookmark Folder"
msgstr "أنشئ مجلّد علامات موقع جديدة"
@@ -868,10 +858,6 @@ msgid "My Bookmarks"
msgstr "علامات مواقعي"
#: keditbookmarks/favicons.cpp:75
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: keditbookmarks/favicons.cpp:75
msgid "No favicon found"
msgstr "لم يتم العثور على أيقونة موقع favicon"
@@ -903,10 +889,6 @@ msgstr "%1 استيراد"
msgid "As New Folder"
msgstr "كمجلد جديد"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:78
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: keditbookmarks/importers.cpp:180
msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel| ملفات علامات مواقع Galeon (*.xbel)"
@@ -990,11 +972,6 @@ msgstr "العنوان"
msgid "Folder"
msgstr "المجلد"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:860
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "علامة موقع"
-
#: keditbookmarks/listview.cpp:870
msgid "Empty Folder"
msgstr "مجلد فارغ"
@@ -1061,10 +1038,6 @@ msgstr ""
"في العمل في نفس المثيل ؟.\n"
"الرجاء ملاحظة أن - للأسف - العروض المتكررة هي للقراءة فقط."
-#: keditbookmarks/main.cpp:99 konq_view.cc:1359
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: keditbookmarks/main.cpp:100
msgid "Run Another"
msgstr "شغّل آخر"
@@ -1130,11 +1103,6 @@ msgstr ""
msgid "Se&arch:"
msgstr "الب&حث:"
-#: konq_extensionmanager.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "إعداد الشريط الجانبي"
-
#: konq_extensionmanager.cc:44
msgid "&Reset"
msgstr "&إستعادة"
@@ -1521,12 +1489,6 @@ msgstr "أنقل الملفات المختارة من %1 إلى:"
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&حرر نوع الملف..."
-#: konq_mainwindow.cc:3801 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:65
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:919
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "خصائص علامة الموقع"
-
#: konq_mainwindow.cc:3802 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "نافذة &جديدة"
@@ -1688,11 +1650,6 @@ msgstr "إ&عداد مواصفات العرض..."
msgid "Load &View Profile"
msgstr "حمّل مواصفات ال&عرض"
-#: konq_mainwindow.cc:3929 sidebar/web_module/web_module.h:62
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "أ&عد تحميل اللسان"
-
#: konq_mainwindow.cc:3930 konq_tabs.cc:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "أ&عد تحميل كل الألسنة"
@@ -1750,11 +1707,6 @@ msgstr "أمحي شريط إسم الموقع"
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "أمحي شريط إسم الموقع<p> يمحو محتويات شريط إسم الموقع."
-#: konq_mainwindow.cc:3984
-#, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&علّم الموقع"
-
#: konq_mainwindow.cc:4003
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "أضف علامة الموقع هذه"
@@ -2000,11 +1952,6 @@ msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "إضافة امتداد شبكة جديد \"%1\" إلى شريطك الجانبي ؟"
#: konq_mainwindow.cc:5438
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "العنوان"
-
-#: konq_mainwindow.cc:5438
msgid "Do Not Add"
msgstr "لا تضف"
@@ -2294,15 +2241,6 @@ msgstr "يجب أن تُخرج الملف من سلة المحذوفات قبل
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "إختر ترميز المحرف البعيد"
-#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "أ&عد تحميل اللسان"
-
-#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:124
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: shellcmdplugin/kshellcmdexecutor.cpp:121
msgid "Input Required:"
msgstr "الإدخال المطلوب:"
@@ -2417,11 +2355,6 @@ msgstr "عيّن العنوان URL..."
msgid "Set Icon..."
msgstr "عيّن الأيقونة..."
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:882
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "أ&حذف الخانة"
-
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:884
msgid "Configure Navigation Panel"
msgstr "إعداد لوحة تحكم الملاحة"
@@ -2476,10 +2409,6 @@ msgstr "محو علامة الموقع"
msgid "Bookmark Properties"
msgstr "خصائص علامة الموقع"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:524
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85
msgid "Add Bookmark"
msgstr "أضف علامة الموقع"
@@ -2500,10 +2429,6 @@ msgstr "أ&حذف الخانة"
msgid "C&lear History"
msgstr "م&حو الخط الزمني"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:84
-msgid "&Preferences..."
-msgstr ""
-
#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88
msgid "By &Name"
msgstr "حسب الإ&سم"
@@ -2528,10 +2453,6 @@ msgstr "هل تريد فعلاً محو الخط الزمني بالكامل ؟"
msgid "Clear History?"
msgstr "محو الخطّ الزمني ؟"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.h:64
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73
msgid "Minutes"
@@ -2621,16 +2542,6 @@ msgstr "إفتح ال&رابط"
msgid "Set &Automatic Reload"
msgstr "عيين التحميل ال&تلقائي"
-#: iconview/konq_iconview.rc:4 iconview/konq_multicolumnview.rc:4
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:15
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:34 konq-simplebrowser.rc:22
-#: konqueror.rc:21 listview/konq_detailedlistview.rc:4
-#: listview/konq_infolistview.rc:4 listview/konq_textview.rc:4
-#: listview/konq_treeview.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: iconview/konq_iconview.rc:5 iconview/konq_multicolumnview.rc:5
#: listview/konq_detailedlistview.rc:5 listview/konq_infolistview.rc:5
#: listview/konq_textview.rc:5 listview/konq_treeview.rc:5
@@ -2638,16 +2549,6 @@ msgstr ""
msgid "Selection"
msgstr "الخيار"
-#: iconview/konq_iconview.rc:14 iconview/konq_multicolumnview.rc:14
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:27
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:49 konq-simplebrowser.rc:33
-#: konqueror.rc:38 listview/konq_detailedlistview.rc:14
-#: listview/konq_infolistview.rc:14 listview/konq_textview.rc:14
-#: listview/konq_treeview.rc:14
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "نمط ال&عرض"
-
#: iconview/konq_iconview.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Icon Size"
@@ -2679,12 +2580,6 @@ msgstr "قياس الأيقونة"
msgid "Multicolumn View Toolbar"
msgstr "شريط أدوات العرض المتعدد الأعمدة"
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:6
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "إسم الملف"
-
#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:32
#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:54
#, no-c-format
@@ -2697,20 +2592,6 @@ msgstr "ال&مجلد"
msgid "&Bookmark"
msgstr "&علّم الموقع"
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:44
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:79 konq-simplebrowser.rc:46
-#: konqueror.rc:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "التعيينات"
-
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:50
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:87 konq-simplebrowser.rc:65
-#: konqueror.rc:114
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "شريط أدوات الموقع"
-
#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Import"
@@ -2721,23 +2602,11 @@ msgstr "إ&ستورد"
msgid "&Export"
msgstr "&صدّر"
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:71 konq-simplebrowser.rc:41
-#: konqueror.rc:69 remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.rc:4
-#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "الأدوات"
-
#: konq-simplebrowser.rc:6 konqueror.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Location"
msgstr "م&ستند"
-#: konq-simplebrowser.rc:59 konqueror.rc:109
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: konq-simplebrowser.rc:76 konqueror.rc:132
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
@@ -2978,6 +2847,62 @@ msgstr ""
msgid "Clear History"
msgstr "أمحي الخط الزمني"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "أمحي الرابط"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "علامة موقع"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "إعداد الشريط الجانبي"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "خصائص علامة الموقع"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "أ&عد تحميل اللسان"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "&علّم الموقع"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "العنوان"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "أ&عد تحميل اللسان"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "أ&حذف الخانة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "نمط ال&عرض"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "إسم الملف"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "التعيينات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "شريط أدوات الموقع"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "الأدوات"
+
#~ msgid "http://konqueror.kde.org"
#~ msgstr "http://konqueror.kde.org"