diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase/knetattach.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdebase/knetattach.po | 60 |
1 files changed, 34 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/knetattach.po index f4552d87912..f789f01916a 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/knetattach.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/knetattach.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetattach\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 20:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-04 23:35+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com" -#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:282 +#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:289 msgid "Save && C&onnect" msgstr "Запис и &връзка" @@ -69,13 +69,13 @@ msgstr "" "Въведете име за <i>Мрежови диск на Майкрософт Уиндоус</i>, както и сървър, " "порт и директория за използване и натиснете бутона \"Запис и връзка\"." -#: knetattach.ui.h:161 +#: knetattach.ui.h:168 msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again." msgstr "" "Грешка при установяване на връзка. Моля, проверете настройките и опитайте " "отново." -#: knetattach.ui.h:284 +#: knetattach.ui.h:291 msgid "C&onnect" msgstr "&Връзка" @@ -103,30 +103,35 @@ msgstr "Добавяне на мрежова директория" #: knetattach.ui:59 #, no-c-format -msgid "&Recent connection:" -msgstr "По&следни връзки:" - -#: knetattach.ui:67 -#, no-c-format msgid "&WebFolder (webdav)" msgstr "&Уеб директория (webdav)" -#: knetattach.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Secure shell (ssh)" -msgstr "Си&гурна връзка (SSH)" - -#: knetattach.ui:111 +#: knetattach.ui:70 #, no-c-format msgid "FT&P" msgstr "&Трансфер на файлове (FTP)" -#: knetattach.ui:119 +#: knetattach.ui:78 #, no-c-format msgid "&Microsoft® Windows® network drive" msgstr "&Мрежови диск на Майкрософт Уиндоус" -#: knetattach.ui:146 +#: knetattach.ui:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Secure shell (via SFTP)" +msgstr "Си&гурна връзка (SSH)" + +#: knetattach.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Secure shell (via FISH)" +msgstr "Си&гурна връзка (SSH)" + +#: knetattach.ui:108 +#, no-c-format +msgid "&Recent connection:" +msgstr "По&следни връзки:" + +#: knetattach.ui:157 #, no-c-format msgid "" "Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next " @@ -135,12 +140,12 @@ msgstr "" "Изберете типа на мрежовата директория, към която искате да се свържете и " "натиснете бутона \"Напред\"." -#: knetattach.ui:176 +#: knetattach.ui:187 #, no-c-format msgid "Network Folder Information" msgstr "Информация за мрежовата директория" -#: knetattach.ui:187 +#: knetattach.ui:198 #, no-c-format msgid "" "Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and " @@ -149,37 +154,40 @@ msgstr "" "Въведете име за \"%1\", както и сървър, порт и директория за използване и " "натиснете бутона \"Напред\"." -#: knetattach.ui:215 +#: knetattach.ui:226 #, no-c-format msgid "&Name:" msgstr "И&ме:" -#: knetattach.ui:255 +#: knetattach.ui:266 #, no-c-format msgid "&User:" msgstr "По&требител:" -#: knetattach.ui:266 +#: knetattach.ui:277 #, no-c-format msgid "Se&rver:" msgstr "&Сървър:" -#: knetattach.ui:277 +#: knetattach.ui:288 #, no-c-format msgid "&Port:" msgstr "Пор&т:" -#: knetattach.ui:314 +#: knetattach.ui:325 #, no-c-format msgid "&Folder:" msgstr "&Директория:" -#: knetattach.ui:342 +#: knetattach.ui:353 #, no-c-format msgid "Cr&eate an icon for this remote folder" msgstr "С&ъздаване на икона за директория" -#: knetattach.ui:353 +#: knetattach.ui:364 #, no-c-format msgid "&Use encryption" msgstr "&Използване на защитена връзка" + +#~ msgid "&Secure shell (ssh)" +#~ msgstr "Си&гурна връзка (SSH)" |