summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_man.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_man.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_man.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_man.po
index 23526551c16..72837d20c3a 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_man.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_man.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_man\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-01 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Радостин Раднев"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -36,21 +36,17 @@ msgstr "KMan"
#: tdeio_man.cpp:471
msgid ""
-"No man page matching to %1 found."
-"<br>"
-"<br>Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n"
-"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!"
-"<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search "
-"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching "
-"file in the directory /etc ."
+"No man page matching to %1 found.<br><br>Check that you have not mistyped "
+"the name of the page that you want.\n"
+"Be careful that you must take care about upper case and lower case "
+"characters!<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a "
+"better search path for man pages, be it by the environment variable MANPATH "
+"or a matching file in the directory /etc ."
msgstr ""
-"Не е намерена страница man за %1."
-"<br>"
-"<br>Моля, проверете дали не сте написали грешно името на страницата, която "
-"искате.\n"
-"Имайте предвид, че главните и малките букви се различават."
-"<br>Също така, проверете дали променливата на средата MANPATH е зададена "
-"правилно."
+"Не е намерена страница man за %1.<br><br>Моля, проверете дали не сте "
+"написали грешно името на страницата, която искате.\n"
+"Имайте предвид, че главните и малките букви се различават.<br>Също така, "
+"проверете дали променливата на средата MANPATH е зададена правилно."
#: tdeio_man.cpp:508
msgid "Open of %1 failed."
@@ -74,9 +70,9 @@ msgid ""
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
"English version."
msgstr ""
-"Имайте предвид, че страниците man не се преведени или частично са преведени на "
-"български език. Препоръчително е да ползвате оригинала на английски, защото той "
-"винаги е актуален. "
+"Имайте предвид, че страниците man не се преведени или частично са преведени "
+"на български език. Препоръчително е да ползвате оригинала на английски, "
+"защото той винаги е актуален. "
#: tdeio_man.cpp:772
msgid "User Commands"
@@ -110,6 +106,10 @@ msgstr "Файлови формати"
msgid "Games"
msgstr "Игри"
+#: tdeio_man.cpp:788
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
#: tdeio_man.cpp:790
msgid "System Administration"
msgstr "Системна администрация"