diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdeedu/khangman.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdeedu/khangman.po | 403 |
1 files changed, 202 insertions, 201 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeedu/khangman.po index fe4b7e979bb..8904751ed44 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdeedu/khangman.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeedu/khangman.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khangman\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-01 23:06+0200\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,6 +29,18 @@ msgid "" "the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)" msgstr "Готово" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Красимира Минчева" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "krasimira_m@yahoo.com" + #: khangmanview.cpp:66 msgid "G&uess" msgstr "П&редположение" @@ -90,153 +103,100 @@ msgstr "" "Файлът $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 не е намерен.\n" "Моля, проверете инсталацията си." -#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43 -msgid "seconds" -msgstr "секунди" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Красимира Минчева" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "krasimira_m@yahoo.com" - -#: main.cpp:32 -msgid "Classical hangman game for TDE" -msgstr "Класическа игра на бесеница" - -#: main.cpp:44 -msgid "KHangMan" -msgstr "KHangMan" - -#: main.cpp:48 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "Previous maintainer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Actual maintainer, author" -msgstr "Actual maintainer, author" - -#: main.cpp:52 -msgid "Graphics" -msgstr "Graphics" - -#: main.cpp:54 -msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes" -msgstr "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes" - -#: main.cpp:56 -msgid "Nature theme background" -msgstr "Nature theme background" - -#: main.cpp:58 -msgid "Blue theme background, icons" -msgstr "Blue theme background, icons" - -#: main.cpp:60 -msgid "Spanish data files" -msgstr "Spanish data files" - -#: main.cpp:62 -msgid "Danish data files" -msgstr "Danish data files" - -#: main.cpp:64 -msgid "Finnish data files" -msgstr "Finnish data files" - -#: main.cpp:66 -msgid "Brazilian Portuguese data files" -msgstr "Brazilian Portuguese data files" +#: khangman.cpp:77 +msgid "&New" +msgstr "&Нова игра" -#: main.cpp:68 -msgid "Catalan data files" -msgstr "Catalan data files" +#: khangman.cpp:78 +msgid "Play with a new word" +msgstr "Нова игра с нова дума" -#: main.cpp:70 -msgid "Italian data files" -msgstr "Italian data files" +#: khangman.cpp:81 +msgid "&Get Words in New Language..." +msgstr "&Зареждане на нов език..." -#: main.cpp:72 -msgid "Dutch data files" -msgstr "Dutch data files" +#: khangman.cpp:85 +msgid "Le&vel" +msgstr "&Ниво" -#: main.cpp:74 -msgid "Czech data files" -msgstr "Czech data files" +#: khangman.cpp:86 +msgid "Choose the level" +msgstr "Избор на ниво." -#: main.cpp:76 -msgid "Hungarian data files" -msgstr "Hungarian data files" +#: khangman.cpp:87 +msgid "Choose the level of difficulty" +msgstr "Избор на нивото на трудност." -#: main.cpp:78 -msgid "Norwegian (Bokmål) data files" -msgstr "Norwegian (Bokmål) data files" +#: khangman.cpp:91 +msgid "&Language" +msgstr "&Език" -#: main.cpp:80 -msgid "Tajik data files" -msgstr "Tajik data files" +#: khangman.cpp:100 +msgid "L&ook" +msgstr "Вън&шен вид" -#: main.cpp:82 -msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files" -msgstr "Serbian (Cyrillic and Latin) data files" +#: khangman.cpp:101 +msgid "&Sea Theme" +msgstr "&Морска тема" -#: main.cpp:84 -msgid "Slovenian data files" -msgstr "Slovenian data files" +#: khangman.cpp:102 +msgid "&Desert Theme" +msgstr "&Пустинна тема" -#: main.cpp:86 -msgid "Portuguese data files" -msgstr "Portuguese data files" +#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106 +msgid "Choose the look and feel" +msgstr "Избор на външен вид" -#: main.cpp:88 -msgid "Norwegian (Nynorsk) data files" -msgstr "Norwegian (Nynorsk) data files" +#: khangman.cpp:148 +msgid "First letter upper case" +msgstr "Първата буква е главна" -#: main.cpp:90 -msgid "Turkish data files" -msgstr "Turkish data files" +#: khangman.cpp:243 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Кирилица" -#: main.cpp:92 -msgid "Russian data files" -msgstr "Russian data files" +#: khangman.cpp:247 +msgid "Latin" +msgstr "Латиница" -#: main.cpp:94 -msgid "Bulgarian data files" -msgstr "Bulgarian data files" +#: khangman.cpp:371 +msgid "General" +msgstr "Общи" -#: main.cpp:96 -msgid "Irish (Gaelic) data files" -msgstr "Irish (Gaelic) data files" +#: khangman.cpp:378 +msgid "Languages" +msgstr "Езици" -#: main.cpp:98 -msgid "Softer Hangman Pictures" -msgstr "Softer Hangman Pictures" +#. i18n: file timerdlg.ui line 24 +#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Timers" +msgstr "Таймери" -#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104 -msgid "Coding help" -msgstr "Coding help" +#: khangman.cpp:437 +msgid "" +"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n" +"check your installation." +msgstr "" +"Файлът $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt не е намерен.\n" +"Моля, проверете инсталацията си." -#: main.cpp:106 -msgid "Coding help, fixed a lot of things" -msgstr "Coding help, fixed a lot of things" +#: khangman.cpp:460 +#, c-format +msgid "Inserts the character %1" +msgstr "Вмъкване на знака %1" -#: main.cpp:108 -msgid "SVG icon" -msgstr "SVG icon" +#: khangman.cpp:534 +msgid "Hint on right-click" +msgstr "Подсказка или дясно щракване" -#: main.cpp:110 -msgid "Code for generating icons for the characters toolbar" -msgstr "Code for generating icons for the characters toolbar" +#: khangman.cpp:536 +msgid "Hint available" +msgstr "Има подсказка" -#: main.cpp:112 -msgid "Code cleaning" -msgstr "Code cleaning" +#: khangman.cpp:542 +msgid "Type accented letters" +msgstr "Въведете буква под ударение" #. i18n: file advanced.ui line 32 #: rc.cpp:3 @@ -431,12 +391,6 @@ msgstr "" "\n" "По подразбиране звукът е изключен." -#. i18n: file timerdlg.ui line 24 -#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "Timers" -msgstr "Таймери" - #. i18n: file timerdlg.ui line 64 #: rc.cpp:70 #, no-c-format @@ -496,94 +450,141 @@ msgstr "Главна" msgid "Special Characters" msgstr "Специални символи" -#: khangman.cpp:77 -msgid "&New" -msgstr "&Нова игра" +#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43 +msgid "seconds" +msgstr "секунди" -#: khangman.cpp:78 -msgid "Play with a new word" -msgstr "Нова игра с нова дума" +#: main.cpp:32 +msgid "Classical hangman game for TDE" +msgstr "Класическа игра на бесеница" -#: khangman.cpp:81 -msgid "&Get Words in New Language..." -msgstr "&Зареждане на нов език..." +#: main.cpp:44 +msgid "KHangMan" +msgstr "KHangMan" -#: khangman.cpp:85 -msgid "Le&vel" -msgstr "&Ниво" +#: main.cpp:48 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "Previous maintainer" -#: khangman.cpp:86 -msgid "Choose the level" -msgstr "Избор на ниво." +#: main.cpp:50 +msgid "Actual maintainer, author" +msgstr "Actual maintainer, author" -#: khangman.cpp:87 -msgid "Choose the level of difficulty" -msgstr "Избор на нивото на трудност." +#: main.cpp:52 +msgid "Graphics" +msgstr "Graphics" -#: khangman.cpp:91 -msgid "&Language" -msgstr "&Език" +#: main.cpp:54 +msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes" +msgstr "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes" -#: khangman.cpp:100 -msgid "L&ook" -msgstr "Вън&шен вид" +#: main.cpp:56 +msgid "Nature theme background" +msgstr "Nature theme background" -#: khangman.cpp:101 -msgid "&Sea Theme" -msgstr "&Морска тема" +#: main.cpp:58 +msgid "Blue theme background, icons" +msgstr "Blue theme background, icons" -#: khangman.cpp:102 -msgid "&Desert Theme" -msgstr "&Пустинна тема" +#: main.cpp:60 +msgid "Spanish data files" +msgstr "Spanish data files" -#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106 -msgid "Choose the look and feel" -msgstr "Избор на външен вид" +#: main.cpp:62 +msgid "Danish data files" +msgstr "Danish data files" -#: khangman.cpp:148 -msgid "First letter upper case" -msgstr "Първата буква е главна" +#: main.cpp:64 +msgid "Finnish data files" +msgstr "Finnish data files" -#: khangman.cpp:243 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Кирилица" +#: main.cpp:66 +msgid "Brazilian Portuguese data files" +msgstr "Brazilian Portuguese data files" -#: khangman.cpp:247 -msgid "Latin" -msgstr "Латиница" +#: main.cpp:68 +msgid "Catalan data files" +msgstr "Catalan data files" -#: khangman.cpp:371 -msgid "General" -msgstr "Общи" +#: main.cpp:70 +msgid "Italian data files" +msgstr "Italian data files" -#: khangman.cpp:378 -msgid "Languages" -msgstr "Езици" +#: main.cpp:72 +msgid "Dutch data files" +msgstr "Dutch data files" -#: khangman.cpp:437 -msgid "" -"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n" -"check your installation." -msgstr "" -"Файлът $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt не е намерен.\n" -"Моля, проверете инсталацията си." +#: main.cpp:74 +msgid "Czech data files" +msgstr "Czech data files" -#: khangman.cpp:460 -#, c-format -msgid "Inserts the character %1" -msgstr "Вмъкване на знака %1" +#: main.cpp:76 +msgid "Hungarian data files" +msgstr "Hungarian data files" -#: khangman.cpp:534 -msgid "Hint on right-click" -msgstr "Подсказка или дясно щракване" +#: main.cpp:78 +msgid "Norwegian (Bokmål) data files" +msgstr "Norwegian (Bokmål) data files" -#: khangman.cpp:536 -msgid "Hint available" -msgstr "Има подсказка" +#: main.cpp:80 +msgid "Tajik data files" +msgstr "Tajik data files" -#: khangman.cpp:542 -msgid "Type accented letters" -msgstr "Въведете буква под ударение" +#: main.cpp:82 +msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files" +msgstr "Serbian (Cyrillic and Latin) data files" + +#: main.cpp:84 +msgid "Slovenian data files" +msgstr "Slovenian data files" + +#: main.cpp:86 +msgid "Portuguese data files" +msgstr "Portuguese data files" + +#: main.cpp:88 +msgid "Norwegian (Nynorsk) data files" +msgstr "Norwegian (Nynorsk) data files" + +#: main.cpp:90 +msgid "Turkish data files" +msgstr "Turkish data files" + +#: main.cpp:92 +msgid "Russian data files" +msgstr "Russian data files" + +#: main.cpp:94 +msgid "Bulgarian data files" +msgstr "Bulgarian data files" + +#: main.cpp:96 +msgid "Irish (Gaelic) data files" +msgstr "Irish (Gaelic) data files" + +#: main.cpp:98 +msgid "Softer Hangman Pictures" +msgstr "Softer Hangman Pictures" + +#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104 +msgid "Coding help" +msgstr "Coding help" + +#: main.cpp:106 +msgid "Coding help, fixed a lot of things" +msgstr "Coding help, fixed a lot of things" + +#: main.cpp:108 +msgid "SVG icon" +msgstr "SVG icon" + +#: main.cpp:110 +msgid "Code for generating icons for the characters toolbar" +msgstr "Code for generating icons for the characters toolbar" + +#: main.cpp:112 +msgid "Code cleaning" +msgstr "Code cleaning" #~ msgid "Animals" #~ msgstr "Животни" |