diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdeedu/kstars.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdeedu/kstars.po | 86 |
1 files changed, 46 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeedu/kstars.po index 196fb5221c0..dddf3acad89 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdeedu/kstars.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeedu/kstars.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstars\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 23:14+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -504,7 +505,7 @@ msgstr "Допълнителни" msgid "Log" msgstr "Журнал" -#: detaildialog.cpp:487 skyobject.cpp:386 tools/observinglist.cpp:285 +#: detaildialog.cpp:487 skyobject.cpp:387 tools/observinglist.cpp:285 #: tools/observinglist.cpp:493 tools/observinglist.cpp:503 #, c-format msgid "Record here observation logs and/or data on %1." @@ -25348,12 +25349,12 @@ msgstr "Коригиране на координатите на обектите #. i18n: file opsadvancedui.ui line 33 #: rc.cpp:1058 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is " "checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map. " -"Note that this correction is only applied when using the Horizontal coordinate " -"system." +"Note that this correction is only applied when using theQt::Horizontal " +"coordinate system." msgstr "" "Атмосферата пречупва преминаващата светлина като лупа. При включена отметка на " "небесната карта ще се симулира тази атмосферна рефракция. Корекцията е " @@ -27464,7 +27465,7 @@ msgstr "Ъгъл на височината" #. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 48 #: rc.cpp:2101 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Set the Altitude coordinate to be focused on in the sky map, in degrees. You " "can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point " @@ -27472,9 +27473,10 @@ msgid "" "arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", " "etc.).\n" "\n" -"The Altitude is one of the coordinates in the Horizontal coordinate system. It " -"is defined as the angle of an object above or below the horizon. For example, " -"the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known as Elevation." +"The Altitude is one of the coordinates in theQt::Horizontal coordinate system. " +"It is defined as the angle of an object above or below the horizon. For " +"example, the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known as " +"Elevation." msgstr "" "Задаване на координатата на височината, така че да е фокусирана на небесната " "карта (в градуси). Може да въведете ъгъла като цяло число (\"45\") или реално " @@ -29967,85 +29969,85 @@ msgstr "безименен" msgid "unnamed object" msgstr "неименуван обект" -#: skyobject.cpp:311 +#: skyobject.cpp:312 msgid "Star" msgstr "Звезда" -#: skyobject.cpp:312 +#: skyobject.cpp:313 msgid "Catalog Star" msgstr "Звезден каталог" -#: skyobject.cpp:313 +#: skyobject.cpp:314 msgid "Planet" msgstr "Планета" -#: skyobject.cpp:314 +#: skyobject.cpp:315 msgid "Open Cluster" msgstr "Разсеян куп" -#: skyobject.cpp:315 +#: skyobject.cpp:316 msgid "Globular Cluster" msgstr "Кълбовиден куп" -#: skyobject.cpp:316 +#: skyobject.cpp:317 msgid "Gaseous Nebula" msgstr "Газова мъглявина" -#: skyobject.cpp:317 +#: skyobject.cpp:318 msgid "Planetary Nebula" msgstr "Планетарна мъглявина" -#: skyobject.cpp:318 +#: skyobject.cpp:319 msgid "Supernova Remnant" msgstr "Останка от Супернова" -#: skyobject.cpp:319 +#: skyobject.cpp:320 msgid "Galaxy" msgstr "Галактика" -#: skyobject.cpp:320 +#: skyobject.cpp:321 msgid "Comet" msgstr "Комета" -#: skyobject.cpp:321 +#: skyobject.cpp:322 msgid "Asteroid" msgstr "Астероид" -#: skyobject.cpp:322 +#: skyobject.cpp:323 msgid "Unknown Type" msgstr "Непознат тип" -#: skyobject.cpp:345 +#: skyobject.cpp:346 msgid "Show HST Image" msgstr "Показване на изображение HST" -#: skyobject.cpp:346 +#: skyobject.cpp:347 msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]" msgstr "" "%1: Космически телескоп Хъбъл, управляван от STScI за NASA [публично достояние]" -#: skyobject.cpp:349 +#: skyobject.cpp:350 msgid "Show Spitzer Image" msgstr "Показване на изображение Spitzer" -#: skyobject.cpp:350 +#: skyobject.cpp:351 msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]" msgstr "" "%1: Космически телескоп Шпитцер, на NASA/JPL-Caltech [публично достояние]" -#: skyobject.cpp:353 +#: skyobject.cpp:354 msgid "Show SEDS Image" msgstr "Показване на изображение SEDS" -#: skyobject.cpp:354 +#: skyobject.cpp:355 msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]" msgstr "%1: SEDS, http://www.seds.org [за некомерсиална употреба]" -#: skyobject.cpp:357 +#: skyobject.cpp:358 msgid "Show KPNO AOP Image" msgstr "Показване на изображение KPNO AOP" -#: skyobject.cpp:358 +#: skyobject.cpp:359 msgid "" "%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for " "non-commercial use; no physical reproductions]" @@ -30053,11 +30055,11 @@ msgstr "" "%1: Разшиирена програма за наблюдение на Националната обсерватория Кит Пийк [за " "некомерсиална употреба; без физическо възпроизвеждане]" -#: skyobject.cpp:361 +#: skyobject.cpp:362 msgid "Show NOAO Image" msgstr "Показване на изображение NOAO" -#: skyobject.cpp:362 +#: skyobject.cpp:363 msgid "" "%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-commercial " "use]" @@ -30065,7 +30067,7 @@ msgstr "" "%1: Национални оптически астрономически обсерватории и AURA [за некомерсиална " "употреба]" -#: skyobject.cpp:366 +#: skyobject.cpp:367 msgid "" "%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory [free " "for non-commercial use; no reproductions]" @@ -30073,11 +30075,11 @@ msgstr "" "%1: Много голям телескоп, управляван от Европейската южна обсерватория [за " "некомерсиална употреба; без възпроизвеждане]" -#: skyobject.cpp:369 +#: skyobject.cpp:370 msgid "Show" msgstr "Показване" -#: skyobject.cpp:426 +#: skyobject.cpp:427 msgid "user log file could not be opened." msgstr "грешка при отваряне на потребителския журнален файл." @@ -30572,10 +30574,11 @@ msgstr "" "му.</p>\n" #: tips.cpp:95 +#, fuzzy msgid "" "\t\t" "<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse cursor,\n" -"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n" +"\t\t\tin both Equatorial andQt::Horizontal coordinate systems.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" msgstr "" @@ -30623,9 +30626,10 @@ msgstr "" "координати в появилия се прозорец.</p>\n" #: tips.cpp:125 +#, fuzzy msgid "" "\t\t" -"<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n" +"<p>To switch between Equatorial andQt::Horizontal coordinate\n" "\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the spacebar.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" @@ -30904,13 +30908,14 @@ msgstr "" "Земята, и като функция на времето.</p>\n" #: tips.cpp:318 +#, fuzzy msgid "" "\t\t" "<p>You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n" "\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n" "\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save a\n" "\t\t\tsky image to disk without even opening the program window. This can\n" -"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your TDE desktop.\n" +"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" msgstr "" @@ -31148,11 +31153,11 @@ msgstr "" "извънгалактически обекти. Съдържа такива обекти, като мъглявината в Орион (M " "42), галактиката Андромеда (M 31), и Плеадите (M 45).</p>\n" -#: addlinkdialog.h:41 +#: addlinkdialog.h:42 msgid "object" msgstr "обект" -#: ksnewstuff.h:69 +#: ksnewstuff.h:68 msgid "Uploading data is not possible yet!" msgstr "Качването на данни на сървъра все още не е възможно!" @@ -32135,7 +32140,8 @@ msgid "Skymap Options" msgstr "Настройки на звездната карта" #: tools/scriptbuilder.cpp:649 -msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)" +#, fuzzy +msgid "UseQt::Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)" msgstr "Хоризонтални координати (иначе, екваториални)?" #: tools/scriptbuilder.cpp:650 |