diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po | 48 |
1 files changed, 27 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po index 39527ac3ff1..426b3c4b10b 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_news\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 12:12+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -19,18 +19,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Радостин Раднев" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com" +#: norsswidget.cpp:47 +msgid "&Configure" +msgstr "" + #: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259 msgid "RSS Settings" msgstr "Настройки на RSS" @@ -59,6 +63,10 @@ msgstr "Idea and former maintainer" msgid "&Configure Newsticker..." msgstr "&Настройване на Newsticker..." +#: nsstacktabwidget.cpp:90 +msgid "&Reload" +msgstr "" + #: nsstacktabwidget.cpp:98 msgid "&About Newsticker" msgstr "&Относно Newsticker" @@ -67,27 +75,15 @@ msgstr "&Относно Newsticker" msgid "&Report Bug..." msgstr "Съобщаване за &грешка..." -#. i18n: file configfeedsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "RSS Feeds" -msgstr "RSS източници" - -#. i18n: file konq_sidebarnews.kcfg line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "List of RSS Sources" -msgstr "Списък на източници" - #: sidebar_news.cpp:76 msgid "" -"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>" -"rssservice</strong> program is available (usually distributed as part of " -"tdenetwork).</qt>" +"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>rssservice</" +"strong> program is available (usually distributed as part of tdenetwork).</" +"qt>" msgstr "" -"<qt>Грешка при свързване с RSS услуга. Моля, проверете дали програмата <strong>" -"rssservice</strong> е налична (обикновено се разпространява като част от " -"tdenetwork).</qt>" +"<qt>Грешка при свързване с RSS услуга. Моля, проверете дали програмата " +"<strong>rssservice</strong> е налична (обикновено се разпространява като " +"част от tdenetwork).</qt>" #: sidebar_news.cpp:80 msgid "Sidebar Newsticker" @@ -96,3 +92,13 @@ msgstr "Четец на новини" #: sidebar_news.cpp:171 msgid "Connecting..." msgstr "Установяване на връзка..." + +#: configfeedsbase.ui:16 +#, no-c-format +msgid "RSS Feeds" +msgstr "RSS източници" + +#: konq_sidebarnews.kcfg:10 +#, no-c-format +msgid "List of RSS Sources" +msgstr "Списък на източници" |