diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/kdegames/katomic.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/kdegames/katomic.po | 435 |
1 files changed, 435 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdegames/katomic.po b/tde-i18n-bn/messages/kdegames/katomic.po new file mode 100644 index 00000000000..835e2d83a9d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bn/messages/kdegames/katomic.po @@ -0,0 +1,435 @@ +# translation of katomic.po to Bengali +# Bangla translation of KAtomic. +# Copyright (C) 2004-2006 KDE Foundation. +# This file is distributed under the same license as the KAtomic package. +# Progga <progga@BengaLinux.Org>, 2004-2006. +# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katomic\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-09 15:26-0500\n" +"Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n" +"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "প্রজ্ঞা" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "progga@BengaLinux.Org" + +#: configbox.cpp:30 +msgid "Animation speed:" +msgstr "অ্যানিমেশনের গতি:" + +#: gamewidget.cpp:98 +msgid "You solved level %1 with %2 moves!" +msgstr "আপনি %2-টি চালের সাহায্যে %1-তম স্তর অতিক্রম করেছেন!" + +#: gamewidget.cpp:98 +msgid "Congratulations" +msgstr "অভিনন্দন" + +#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225 +msgid "Level %1 Highscores" +msgstr "%1-তম স্তরের সেরা স্কোর" + +#: gamewidget.cpp:183 +msgid "Score" +msgstr "স্কোর" + +#: gamewidget.cpp:188 +msgid "Highscore:" +msgstr "সেরা স্কোর:" + +#: gamewidget.cpp:200 +msgid "Your score so far:" +msgstr "এ পর্যন্ত আপনার স্কোর:" + +#: levelnames.cpp:1 +msgid "Water" +msgstr "পানি" + +#: levelnames.cpp:2 +msgid "Formic Acid" +msgstr "ফরমিক এসিড" + +#: levelnames.cpp:3 +msgid "Acetic Acid" +msgstr "অ্যাসিটিক এসিড" + +#: levelnames.cpp:4 +msgid "trans-Butene" +msgstr "ট্রান্স-বিউটেন" + +#: levelnames.cpp:5 +msgid "cis-Butene" +msgstr "cis-বিউটেন" + +#: levelnames.cpp:6 +msgid "Dimethyl ether" +msgstr "ডাইমিথাইল ইথার" + +#: levelnames.cpp:7 +msgid "Butanol" +msgstr "বিউটানল" + +#: levelnames.cpp:8 +msgid "2-Methyl-2-Propanol" +msgstr "২-মিথাইল-২-প্রোপানল" + +#: levelnames.cpp:9 +msgid "Glycerin" +msgstr "গ্লিসারিন" + +#: levelnames.cpp:10 +msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" +msgstr "পলি-টেট্রা-ফ্লুরো-ইথিন" + +#: levelnames.cpp:11 +msgid "Oxalic Acid" +msgstr "অক্সালিক এসিড" + +#: levelnames.cpp:12 +msgid "Methane" +msgstr "মিথেন" + +#: levelnames.cpp:13 +msgid "Formaldehyde" +msgstr "ফরমালডিহাইড" + +#: levelnames.cpp:14 +msgid "Crystal 1" +msgstr "ক্রিস্টাল ১" + +#: levelnames.cpp:15 +msgid "Acetic acid ethyl ester" +msgstr "অ্যাসিটিক এসিড ইথাইল ইস্টার" + +#: levelnames.cpp:16 +msgid "Ammonia" +msgstr "অ্যামোনিয়া" + +#: levelnames.cpp:17 +msgid "3-Methyl-Pentane" +msgstr "৩-মিথাইল-পেন্টেন" + +#: levelnames.cpp:18 +msgid "Propanal" +msgstr "প্রোপানল" + +#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41 +msgid "Propyne" +msgstr "প্রোপেন" + +#: levelnames.cpp:20 +msgid "Furanal" +msgstr "ফুরানল" + +#: levelnames.cpp:21 +msgid "Pyran" +msgstr "পাইরান" + +#: levelnames.cpp:22 +msgid "Cyclo-Pentane" +msgstr "সাইক্লো-পেন্টেন" + +#: levelnames.cpp:23 +msgid "Methanol" +msgstr "মিথানল" + +#: levelnames.cpp:24 +msgid "Nitro-Glycerin" +msgstr "নাইট্রো-গ্লিসারিন" + +#: levelnames.cpp:25 +msgid "Ethane" +msgstr "ইথেন" + +#: levelnames.cpp:26 +msgid "Crystal 2" +msgstr "ক্রিস্টাল ২" + +#: levelnames.cpp:27 +msgid "Ethylene-Glycol" +msgstr "ইথিলিন-গ্লাইকল" + +#: levelnames.cpp:28 +msgid "L-Alanine" +msgstr "এল-অ্যালানাইন" + +#: levelnames.cpp:29 +msgid "Cyanoguanidine" +msgstr "সাইনোগুয়ানিডাইন" + +#: levelnames.cpp:30 +msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" +msgstr "প্রুসিক এসিড (সিয়ানিক এসিড)" + +#: levelnames.cpp:31 +msgid "Anthracene" +msgstr "অ্যানথ্রাসিন" + +#: levelnames.cpp:32 +msgid "Thiazole" +msgstr "থিয়াজল" + +#: levelnames.cpp:33 +msgid "Saccharin" +msgstr "স্যাকারিন" + +#: levelnames.cpp:34 +msgid "Ethylene" +msgstr "ইথাইল" + +#: levelnames.cpp:35 +msgid "Styrene" +msgstr "স্টাইরেন" + +#: levelnames.cpp:36 +msgid "Melamine" +msgstr "ম্যালামাইন" + +#: levelnames.cpp:37 +msgid "Cyclobutane" +msgstr "সাইক্লোবিউটেন" + +#: levelnames.cpp:38 +msgid "Nicotine" +msgstr "নিকোটিন" + +#: levelnames.cpp:39 +msgid "Acetyle salicylic acid" +msgstr "অ্যাসিটাইল স্যালিসাইক্লিক এসিড" + +#: levelnames.cpp:40 +msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" +msgstr "মেটা-ডাই-নাইট্রো-বেনজিন" + +#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80 +msgid "Malonic Acid" +msgstr "মালোনিক এসিড" + +#: levelnames.cpp:43 +msgid "2,2-Dimethylpropane" +msgstr "২,২-ডাইমিথাইলপ্রোপেন" + +#: levelnames.cpp:44 +msgid "Ethyl-Benzene" +msgstr "ইথাইল-বেনজিন" + +#: levelnames.cpp:45 +msgid "Propene" +msgstr "প্রোপেন" + +#: levelnames.cpp:46 +msgid "L-Asparagine" +msgstr "এল-অ্যাসপারাজাইন" + +#: levelnames.cpp:47 +msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" +msgstr "১,৩,৫,৭-সাইক্লোঅক্টাটেটট্রেন" + +#: levelnames.cpp:48 +msgid "Vanillin" +msgstr "ভ্যানিলিন" + +#: levelnames.cpp:49 +msgid "Crystal 3" +msgstr "ক্রিস্টাল ৩" + +#: levelnames.cpp:50 +msgid "Uric Acid" +msgstr "ইউরিক এসিড" + +#: levelnames.cpp:51 +msgid "Thymine" +msgstr "থিয়ামাইন" + +#: levelnames.cpp:52 +msgid "Aniline" +msgstr "অ্যানিলাইন" + +#: levelnames.cpp:53 +msgid "Chloroform" +msgstr "ক্লোরোফর্ম" + +#: levelnames.cpp:54 +msgid "Carbonic acid" +msgstr "কার্বোনিক এসিড" + +#: levelnames.cpp:55 +msgid "Crystal 4" +msgstr "ক্রিস্টাল ৪" + +#: levelnames.cpp:56 +msgid "Ethanol" +msgstr "ইথানল" + +#: levelnames.cpp:57 +msgid "Acrylo-Nitril" +msgstr "অ্যাক্রাইলো-নাইট্রিল" + +#: levelnames.cpp:58 +msgid "Furan" +msgstr "ফুরান" + +#: levelnames.cpp:59 +msgid "l-Lactic acid" +msgstr "আই-ল্যাকটিক এসিড" + +#: levelnames.cpp:60 +msgid "Maleic Acid" +msgstr "মেলাইক এসিড" + +#: levelnames.cpp:61 +msgid "meso-Tartaric acid" +msgstr "মেসো-টার্টারিক এসিড" + +#: levelnames.cpp:62 +msgid "Crystal 5" +msgstr "ক্রিস্টাল ৪" + +#: levelnames.cpp:63 +msgid "Formic acid ethyl ester" +msgstr "ফর্মিক এসিড ইথাইল ইস্টার" + +#: levelnames.cpp:64 +msgid "1,4-Cyclohexadiene" +msgstr "১,৪-সাইক্লোহেক্সাডাইন" + +#: levelnames.cpp:65 +msgid "Squaric acid" +msgstr "স্কয়ারিক এসিড" + +#: levelnames.cpp:66 +msgid "Ascorbic acid" +msgstr "অ্যাসকর্বিক এসিড" + +#: levelnames.cpp:67 +msgid "Iso-Propanol" +msgstr "আইসো-প্রোপানল" + +#: levelnames.cpp:68 +msgid "Phosgene" +msgstr "ফসজিন" + +#: levelnames.cpp:69 +msgid "Thiophene" +msgstr "থিয়োফেন" + +#: levelnames.cpp:70 +msgid "Urea" +msgstr "ইউরিয়া" + +#: levelnames.cpp:71 +msgid "Pyruvic Acid" +msgstr "পাইরুভিক এসিড" + +#: levelnames.cpp:72 +msgid "Ethylene oxide" +msgstr "ইথাইল অক্সাইড" + +#: levelnames.cpp:73 +msgid "Phosphoric Acid" +msgstr "ফসফরিক এসিড" + +#: levelnames.cpp:74 +msgid "Diacetyl" +msgstr "ডাইঅ্যাসিটাইল" + +#: levelnames.cpp:75 +msgid "trans-Dichloroethene" +msgstr "ট্রান্স-ডাইক্লোরোইথেন" + +#: levelnames.cpp:76 +msgid "Allylisothiocyanate" +msgstr "অ্যালাইলআইসোথিওসায়ানেট" + +#: levelnames.cpp:77 +msgid "Diketene" +msgstr "ডাইকিটেন" + +#: levelnames.cpp:78 +msgid "Ethanal" +msgstr "ইথানল" + +#: levelnames.cpp:79 +msgid "Acroleine" +msgstr "অ্যাক্রোলিন" + +#: levelnames.cpp:81 +msgid "Uracil" +msgstr "ইউরাসিল" + +#: levelnames.cpp:82 +msgid "Caffeine" +msgstr "ক্যাফেইন" + +#: levelnames.cpp:83 +msgid "Acetone" +msgstr "অ্যাসিটোন" + +#: main.cpp:31 +msgid "KDE Atomic Entertainment Game" +msgstr "কেডিই-র পারমাণবিক বিনোদন খেলা" + +#: main.cpp:42 +msgid "KAtomic" +msgstr "কে-অ্যাটমিক" + +#: main.cpp:50 +msgid "6 new levels" +msgstr "৬টি নতুন স্তর" + +#: main.cpp:51 +msgid "Game graphics and application icon" +msgstr "গ্রাফিক্স ও অ্যাপলিকেশনের আইকন" + +#: molek.cpp:88 +msgid "Noname" +msgstr "নামহীন" + +#: molek.cpp:111 +#, c-format +msgid "Level: %1" +msgstr "স্তর: %1" + +#: toplevel.cpp:44 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "সেরা স্কো&র দেখাও" + +#: toplevel.cpp:57 +msgid "Atom Up" +msgstr "পরমাণুকে উপরে নাও" + +#: toplevel.cpp:58 +msgid "Atom Down" +msgstr "পরমাণুকে নিচে নাও" + +#: toplevel.cpp:59 +msgid "Atom Left" +msgstr "পরমাণুকে বামে নাও" + +#: toplevel.cpp:60 +msgid "Atom Right" +msgstr "পরমাণুকে ডানে নাও" + +#: toplevel.cpp:62 +msgid "Next Atom" +msgstr "পরবর্তী পরমাণু" + +#: toplevel.cpp:63 +msgid "Previous Atom" +msgstr "পূর্ববর্তী পরমাণু" |