summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-br/messages/tdegraphics
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-br/messages/tdegraphics')
-rw-r--r--tde-i18n-br/messages/tdegraphics/kolourpaint.po103
1 files changed, 36 insertions, 67 deletions
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-br/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index 3c3155f337b..89b9361db15 100644
--- a/tde-i18n-br/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-br/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegraphics/kolourpaint.pot\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@@ -57,21 +57,11 @@ msgstr ""
msgid "&Undo: %1"
msgstr "&Dizober : %1"
-#: kpcommandhistory.cpp:630
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Dizober : %1"
-
#: kpcommandhistory.cpp:639
#, c-format
msgid "&Redo: %1"
msgstr "&Adober : %1"
-#: kpcommandhistory.cpp:641
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Ar re ruz"
-
#: kpcommandhistory.cpp:787
msgid "%1: %2"
msgstr "%1 : %2"
@@ -83,16 +73,6 @@ msgid ""
"%n more items"
msgstr "%n tra ouzhpenn"
-#: kpcommandhistory.cpp:816
-#, fuzzy
-msgid "Undo"
-msgstr "&Dizober : %1"
-
-#: kpcommandhistory.cpp:829
-#, fuzzy
-msgid "Redo"
-msgstr "&Adober : %1"
-
#: kpdocument.cpp:255
msgid "Could not open \"%1\"."
msgstr "N'hellan ket digeriñ « %1 »."
@@ -202,10 +182,6 @@ msgid "Could not save image - failed to upload."
msgstr ""
"Ne m'eus ket gallet enrollañ ar foto. Ne 'meus ket gallet ezkargañ ar foto."
-#: kpdocument.cpp:860 kpdocument.cpp:875
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:74 kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:80
msgid "Save Preview"
msgstr "Enrollañ ar rakgwel"
@@ -419,11 +395,6 @@ msgstr "N'hellan ket pegañ"
msgid "Save Image As"
msgstr "Enrollañ ar skeudenn e"
-#: kpmainwindow_file.cpp:831
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "E&zporzh ..."
-
#: kpmainwindow_file.cpp:897
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
@@ -431,11 +402,6 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: kpmainwindow_file.cpp:902 kpmainwindow_file.cpp:912
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "Adkar&gañ"
-
#: kpmainwindow_file.cpp:907
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
@@ -585,20 +551,10 @@ msgstr "%1%"
msgid "Font Family"
msgstr "Familh an nodrezh"
-#: kpmainwindow_text.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Skrid : ment an nodrezh"
-
#: kpmainwindow_text.cpp:57
msgid "Bold"
msgstr "Druz"
-#: kpmainwindow_text.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Skrid : italek"
-
#: kpmainwindow_text.cpp:63
msgid "Underline"
msgstr "Islinañ"
@@ -642,10 +598,6 @@ msgstr "Adventañ ar skeudenn ?"
msgid "R&esize Image"
msgstr "A&dventañ ar skeudenn"
-#: kpmainwindow_view.cpp:80
-msgid "&Zoom"
-msgstr ""
-
#: kpmainwindow_view.cpp:93
msgid "Show &Grid"
msgstr "Diskouez ar &gael"
@@ -978,11 +930,6 @@ msgstr ""
msgid "Draw using brushes of different shapes and sizes"
msgstr ""
-#: tools/kptoolclear.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "&Goullonderiñ"
-
#: tools/kptoolcolorpicker.cpp:54 tools/kptoolcolorpicker.cpp:167
msgid "Color Picker"
msgstr "Dibaber al liv"
@@ -1200,10 +1147,6 @@ msgstr "%1 x %2"
msgid "Preview"
msgstr "Rakgwel"
-#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:168 widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:64
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: tools/kptoolrectangle.cpp:175 tools/kptoolrectangle.cpp:577
msgid "Rectangle"
msgstr "Hirgarrezenn"
@@ -1766,11 +1709,6 @@ msgstr "Leuniañ gant liv war-c'horre"
msgid "Opaque"
msgstr ""
-#: kolourpaintui.rc:36
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kolourpaintui.rc:104
#, no-c-format
msgid "Text Toolbar"
@@ -1781,7 +1719,38 @@ msgstr ""
msgid "Selection Tool RMB Menu"
msgstr ""
-#: kolourpaintui.rc:116
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Dizober : %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Ar re ruz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "&Dizober : %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "&Adober : %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "E&zporzh ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "Adkar&gañ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Skrid : ment an nodrezh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Skrid : italek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Goullonderiñ"