diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-br/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-br/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po | 593 |
1 files changed, 292 insertions, 301 deletions
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po b/tde-i18n-br/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po index 3d90cebcc66..8abf0c0ef08 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimagemapeditor\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:15+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" @@ -12,50 +12,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 -msgid "Rectangle" -msgstr "Hirgarrezenn" - -#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 -msgid "Circle" -msgstr "Kelc'h" - -#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 -msgid "Polygon" -msgstr "Liestueg" - -#: kimeshell.cpp:159 -msgid "Web Files" -msgstr "Restroù ar gwiad" - -#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136 -#: kimeshell.cpp:160 -msgid "Images" -msgstr "Skeudennoù" - -#: kimeshell.cpp:161 -msgid "HTML Files" -msgstr "Restroù HTML" - -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "PNG Images" -msgstr "Skeudennoù PNG" - -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "JPEG Images" -msgstr "Skeudennoù JPEG" - -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "GIF Images" -msgstr "Skeudennoù GIF" - -#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 -msgid "All Files" -msgstr "Pep restr" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" -#: kimeshell.cpp:163 -msgid "Choose Picture to Open" -msgstr "Dibabit ar skeudenn da zigeriñ" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" #: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134 msgid "Areas" @@ -67,256 +34,25 @@ msgstr "Rakgwel" #: arealistview.cpp:47 msgid "" -"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map." -"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column " -"shows the part of the image that is covered by the area." -"<br>The maximum size of the preview images can be configured." +"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map.<br>The left " +"column shows the link associated with the area; the right column shows the " +"part of the image that is covered by the area.<br>The maximum size of the " +"preview images can be configured." msgstr "" #: arealistview.cpp:51 msgid "A list of all areas" msgstr "" -#: kimedialogs.cpp:81 -msgid "Top &X:" -msgstr "" - -#: kimedialogs.cpp:92 -msgid "Top &Y:" -msgstr "" - -#: kimedialogs.cpp:103 -msgid "&Width:" -msgstr "&Ledander :" - -#: kimedialogs.cpp:114 -msgid "Hei&ght:" -msgstr "Uhe&lder :" - -#: kimedialogs.cpp:142 -msgid "Center &X:" -msgstr "" - -#: kimedialogs.cpp:154 -msgid "Center &Y:" -msgstr "" - -#: kimedialogs.cpp:166 -msgid "&Radius:" -msgstr "" - -#: kimedialogs.cpp:289 -msgid "Top &X" -msgstr "" - -#: kimedialogs.cpp:300 -msgid "Top &Y" -msgstr "" - -#: kimedialogs.cpp:336 -msgid "&HREF:" -msgstr "" - -#: kimedialogs.cpp:340 -msgid "Alt. &Text:" -msgstr "Skrid all :" - -#: kimedialogs.cpp:341 -msgid "Tar&get:" -msgstr "Gwe&nn :" - -#: kimedialogs.cpp:342 -msgid "Tit&le:" -msgstr "Tit&l :" - -#: kimedialogs.cpp:346 -msgid "Enable default map" -msgstr "" - -#: kimedialogs.cpp:376 -msgid "OnClick:" -msgstr "" - -#: kimedialogs.cpp:377 -msgid "OnDblClick:" -msgstr "" - -#: kimedialogs.cpp:378 -msgid "OnMouseDown:" -msgstr "" - -#: kimedialogs.cpp:379 -msgid "OnMouseUp:" -msgstr "" - -#: kimedialogs.cpp:380 -msgid "OnMouseOver:" -msgstr "" - -#: kimedialogs.cpp:381 -msgid "OnMouseMove:" -msgstr "" - -#: kimedialogs.cpp:382 -msgid "OnMouseOut:" -msgstr "" - -#: kimedialogs.cpp:423 -msgid "Area Tag Editor" -msgstr "" - -#: kimedialogs.cpp:435 -msgid "Selection" -msgstr "Diuzadenn" - -#: kimedialogs.cpp:459 -msgid "&General" -msgstr "&Pennañ" - -#: kimedialogs.cpp:466 -msgid "Coor&dinates" -msgstr "" - -#: kimedialogs.cpp:468 -msgid "&JavaScript" -msgstr "&JavaScript" - -#: kimedialogs.cpp:509 -msgid "Choose File" -msgstr "Dibabit ar restr" - -#: kimedialogs.cpp:574 -msgid "Choose Map & Image to Edit" -msgstr "" - -#: kimedialogs.cpp:585 -msgid "Select an image and/or a map that you want to edit" -msgstr "" - -#: kimedialogs.cpp:596 -msgid "&Maps" -msgstr "&Kartennoù" - -#: kimedialogs.cpp:608 -msgid "Image Preview" -msgstr "Rakgwel ar skeudenn" - -#: kimedialogs.cpp:631 -msgid "No maps found" -msgstr "N'eus kartenn kavet ebet" - -#: kimedialogs.cpp:656 -msgid "No images found" -msgstr "Skeudenn ebet" - -#: kimedialogs.cpp:669 -msgid "&Images" -msgstr "&Skeudennoù" - -#: kimedialogs.cpp:678 -msgid "Path" -msgstr "Hent" - -#: kimedialogs.cpp:753 -msgid "Preferences" -msgstr "Dibaboù" - -#: kimedialogs.cpp:762 -msgid "&Maximum image preview height:" -msgstr "" - -#: kimedialogs.cpp:775 -msgid "&Undo limit:" -msgstr "" - -#: kimedialogs.cpp:785 -msgid "&Redo limit:" -msgstr "" - -#: kimedialogs.cpp:794 -msgid "&Start with last used document" -msgstr "" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Map" -msgstr "&Kartenn" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61 -#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Image" -msgstr "&Skeudenn" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" -msgstr "Barrenn kentañ ostilhoù KImageMapEditor" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" -msgstr "" - -#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 -msgid "An HTML imagemap editor" -msgstr "" - -#: main.cpp:34 -msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" -msgstr "" - -#: main.cpp:35 -msgid "File to open" -msgstr "Restr da zigeriñ" - -#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 -msgid "KImageMapEditor" -msgstr "KImageMapEditor" - -#: main.cpp:47 -msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" -msgstr "" +#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136 +#: kimeshell.cpp:160 +msgid "Images" +msgstr "Skeudennoù" -#: main.cpp:48 -msgid "For helping me fixing --enable-final mode" +#: imageslistview.cpp:58 +msgid "Usemap" msgstr "" -#: main.cpp:49 -msgid "For the Spanish translation" -msgstr "Evit an troidigezh spagnolek" - -#: main.cpp:50 -msgid "For the Dutch translation" -msgstr "Evit an troidigezh nederlandek" - -#: main.cpp:51 -msgid "For the French translation" -msgstr "Evit an troidigezh gallek" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" - -#: kimearea.cpp:49 -msgid "noname" -msgstr "dianav" - -#: kimearea.cpp:1451 -msgid "Number of Areas" -msgstr "Niver a gorreadoù" - #: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29 msgid "Maps" msgstr "Kartennoù" @@ -325,8 +61,12 @@ msgstr "Kartennoù" msgid "unnamed" msgstr "anv ebet" -#: imageslistview.cpp:58 -msgid "Usemap" +#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 +msgid "KImageMapEditor" +msgstr "KImageMapEditor" + +#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 +msgid "An HTML imagemap editor" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:436 @@ -478,6 +218,11 @@ msgstr "&Rakgwel" msgid "Show a preview" msgstr "" +#: kimagemapeditor.cpp:549 kimagemapeditorpartui.rc:61 +#, no-c-format +msgid "&Image" +msgstr "&Skeudenn" + #: kimagemapeditor.cpp:551 msgid "Add Image..." msgstr "Ouzhpennañ ur skeudenn ..." @@ -701,13 +446,15 @@ msgstr "Restr HTML" msgid "Text File" msgstr "Restr skrid" +#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 +msgid "All Files" +msgstr "Pep restr" + #: kimagemapeditor.cpp:1625 msgid "" -"<qt>The file <em>%1</em> already exists." -"<br>Do you want to overwrite it?</qt>" +"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br>Do you want to overwrite it?</qt>" msgstr "" -"<qt>Ar restr <em>%1</em> a zo c'hoazh." -"<br>C'hoant ho peus e rasklañ ?</qt>" +"<qt>Ar restr <em>%1</em> a zo c'hoazh.<br>C'hoant ho peus e rasklañ ?</qt>" #: kimagemapeditor.cpp:1626 msgid "Overwrite File?" @@ -720,8 +467,7 @@ msgstr "Rasklañ" #: kimagemapeditor.cpp:1630 msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>" msgstr "" -"<qt>Ar restr <em>%1</em> a zo c'hoazh." -"<br>C'hoant ho peus e rasklañ ?</qt>" +"<qt>Ar restr <em>%1</em> a zo c'hoazh.<br>C'hoant ho peus e rasklañ ?</qt>" #: kimagemapeditor.cpp:1649 msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>" @@ -733,14 +479,14 @@ msgstr "N'eus ket ur restr" #: kimagemapeditor.cpp:2270 msgid "" -"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the required " -"write permissions.</qt>" +"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the " +"required write permissions.</qt>" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:2585 msgid "" -"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? " -"<br><b>There is no way to undo this.</b></qt>" +"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br><b>There is no " +"way to undo this.</b></qt>" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:2587 @@ -749,11 +495,9 @@ msgstr "Lemel ar gartenn ?" #: kimagemapeditor.cpp:2634 msgid "" -"<qt>The file <i>%1</i> has been modified." -"<br>Do you want to save it?</qt>" +"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br>Do you want to save it?</qt>" msgstr "" -"<qt>Kemmet eo bet ar restr <i>%1</i>." -"<br>Hag e fell deoc'h e enrollañ ?</qt>" +"<qt>Kemmet eo bet ar restr <i>%1</i>.<br>Hag e fell deoc'h e enrollañ ?</qt>" #: kimagemapeditor.cpp:2760 kimagemapeditor.cpp:2762 msgid "Enter Usemap" @@ -763,6 +507,26 @@ msgstr "" msgid "Enter the usemap value:" msgstr "" +#: kimearea.cpp:49 +msgid "noname" +msgstr "dianav" + +#: kimearea.cpp:1451 +msgid "Number of Areas" +msgstr "Niver a gorreadoù" + +#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 +msgid "Rectangle" +msgstr "Hirgarrezenn" + +#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 +msgid "Circle" +msgstr "Kelc'h" + +#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 +msgid "Polygon" +msgstr "Liestueg" + #: kimecommands.cpp:33 #, c-format msgid "Cut %1" @@ -802,3 +566,230 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Create %1" msgstr "Krouiñ %1" + +#: kimedialogs.cpp:81 +msgid "Top &X:" +msgstr "" + +#: kimedialogs.cpp:92 +msgid "Top &Y:" +msgstr "" + +#: kimedialogs.cpp:103 +msgid "&Width:" +msgstr "&Ledander :" + +#: kimedialogs.cpp:114 +msgid "Hei&ght:" +msgstr "Uhe&lder :" + +#: kimedialogs.cpp:142 +msgid "Center &X:" +msgstr "" + +#: kimedialogs.cpp:154 +msgid "Center &Y:" +msgstr "" + +#: kimedialogs.cpp:166 +msgid "&Radius:" +msgstr "" + +#: kimedialogs.cpp:289 +msgid "Top &X" +msgstr "" + +#: kimedialogs.cpp:300 +msgid "Top &Y" +msgstr "" + +#: kimedialogs.cpp:336 +msgid "&HREF:" +msgstr "" + +#: kimedialogs.cpp:340 +msgid "Alt. &Text:" +msgstr "Skrid all :" + +#: kimedialogs.cpp:341 +msgid "Tar&get:" +msgstr "Gwe&nn :" + +#: kimedialogs.cpp:342 +msgid "Tit&le:" +msgstr "Tit&l :" + +#: kimedialogs.cpp:346 +msgid "Enable default map" +msgstr "" + +#: kimedialogs.cpp:376 +msgid "OnClick:" +msgstr "" + +#: kimedialogs.cpp:377 +msgid "OnDblClick:" +msgstr "" + +#: kimedialogs.cpp:378 +msgid "OnMouseDown:" +msgstr "" + +#: kimedialogs.cpp:379 +msgid "OnMouseUp:" +msgstr "" + +#: kimedialogs.cpp:380 +msgid "OnMouseOver:" +msgstr "" + +#: kimedialogs.cpp:381 +msgid "OnMouseMove:" +msgstr "" + +#: kimedialogs.cpp:382 +msgid "OnMouseOut:" +msgstr "" + +#: kimedialogs.cpp:423 +msgid "Area Tag Editor" +msgstr "" + +#: kimedialogs.cpp:435 +msgid "Selection" +msgstr "Diuzadenn" + +#: kimedialogs.cpp:459 +msgid "&General" +msgstr "&Pennañ" + +#: kimedialogs.cpp:466 +msgid "Coor&dinates" +msgstr "" + +#: kimedialogs.cpp:468 +msgid "&JavaScript" +msgstr "&JavaScript" + +#: kimedialogs.cpp:509 +msgid "Choose File" +msgstr "Dibabit ar restr" + +#: kimedialogs.cpp:574 +msgid "Choose Map & Image to Edit" +msgstr "" + +#: kimedialogs.cpp:585 +msgid "Select an image and/or a map that you want to edit" +msgstr "" + +#: kimedialogs.cpp:596 +msgid "&Maps" +msgstr "&Kartennoù" + +#: kimedialogs.cpp:608 +msgid "Image Preview" +msgstr "Rakgwel ar skeudenn" + +#: kimedialogs.cpp:631 +msgid "No maps found" +msgstr "N'eus kartenn kavet ebet" + +#: kimedialogs.cpp:656 +msgid "No images found" +msgstr "Skeudenn ebet" + +#: kimedialogs.cpp:669 +msgid "&Images" +msgstr "&Skeudennoù" + +#: kimedialogs.cpp:678 +msgid "Path" +msgstr "Hent" + +#: kimedialogs.cpp:753 +msgid "Preferences" +msgstr "Dibaboù" + +#: kimedialogs.cpp:762 +msgid "&Maximum image preview height:" +msgstr "" + +#: kimedialogs.cpp:775 +msgid "&Undo limit:" +msgstr "" + +#: kimedialogs.cpp:785 +msgid "&Redo limit:" +msgstr "" + +#: kimedialogs.cpp:794 +msgid "&Start with last used document" +msgstr "" + +#: kimeshell.cpp:159 +msgid "Web Files" +msgstr "Restroù ar gwiad" + +#: kimeshell.cpp:161 +msgid "HTML Files" +msgstr "Restroù HTML" + +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "PNG Images" +msgstr "Skeudennoù PNG" + +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "JPEG Images" +msgstr "Skeudennoù JPEG" + +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "GIF Images" +msgstr "Skeudennoù GIF" + +#: kimeshell.cpp:163 +msgid "Choose Picture to Open" +msgstr "Dibabit ar skeudenn da zigeriñ" + +#: main.cpp:34 +msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" +msgstr "" + +#: main.cpp:35 +msgid "File to open" +msgstr "Restr da zigeriñ" + +#: main.cpp:47 +msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" +msgstr "" + +#: main.cpp:48 +msgid "For helping me fixing --enable-final mode" +msgstr "" + +#: main.cpp:49 +msgid "For the Spanish translation" +msgstr "Evit an troidigezh spagnolek" + +#: main.cpp:50 +msgid "For the Dutch translation" +msgstr "Evit an troidigezh nederlandek" + +#: main.cpp:51 +msgid "For the French translation" +msgstr "Evit an troidigezh gallek" + +#: kimagemapeditorpartui.rc:50 +#, no-c-format +msgid "&Map" +msgstr "&Kartenn" + +#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15 +#, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" +msgstr "Barrenn kentañ ostilhoù KImageMapEditor" + +#: kimagemapeditorpartui.rc:96 +#, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" +msgstr "" |