diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-br')
-rw-r--r-- | tde-i18n-br/messages/tdeedu/kpercentage.po | 327 |
1 files changed, 166 insertions, 161 deletions
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-br/messages/tdeedu/kpercentage.po index 91fc751fa51..42eb0e851b6 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdeedu/kpercentage.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdeedu/kpercentage.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpercentage\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 20:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-02 08:32+200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n" @@ -14,175 +14,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: feedback_i18n.cpp:2 -msgid "Good choice!" -msgstr "" - -#: feedback_i18n.cpp:3 -msgid "Well done!" -msgstr "Graet mat !" - -#: feedback_i18n.cpp:4 -msgid "Pretty good!" -msgstr "N'eo ket fall !" - -#: feedback_i18n.cpp:5 -msgid "Fine!" -msgstr "Spis !" - -#: feedback_i18n.cpp:6 -msgid "Right!" -msgstr "Gwir !" - -#: feedback_i18n.cpp:7 -msgid "Yes!" -msgstr "Ya !" - -#: feedback_i18n.cpp:8 -msgid "Great!" -msgstr "Meur !" - -#: feedback_i18n.cpp:9 -msgid "Good work!" -msgstr "" - -#: feedback_i18n.cpp:11 -msgid "Wrong!" -msgstr "Fall !" - -#: feedback_i18n.cpp:12 -msgid "Not right!" -msgstr "N'eo ket mad !" - -#: feedback_i18n.cpp:13 -msgid "Think twice!" -msgstr "" - -#: feedback_i18n.cpp:14 -msgid "Sorry, no!" -msgstr "Ho tigarez, nan !" - -#: feedback_i18n.cpp:15 -msgid "False!" -msgstr "N'eo ket gwir !" - -#: feedback_i18n.cpp:16 -msgid "Try again!" -msgstr "Klask adarre !" - -#: feedback_i18n.cpp:17 -msgid "Oh no!" -msgstr "Siwazh din !" - -#: feedback_i18n.cpp:18 -msgid "That's not right!" -msgstr "N'eo ket gwir !" - -#: main.cpp:30 -msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" -msgstr "" - -#: main.cpp:42 -msgid "KPercentage" -msgstr "KPercentage" - -#: main.cpp:48 -msgid "coding, coding and coding" -msgstr "" - -#: main.cpp:49 -msgid "CVS, coding and sed-script" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "CVS, coding and Makefile stuff" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 main.cpp:52 -msgid "Pixmaps" -msgstr "Piksmap" - -#: main.cpp:53 -msgid "Spelling and Language" -msgstr "Reizhskrivadur ha yezh" - -#: main.cpp:54 -msgid "Cleaning and bugfixing code" -msgstr "" - -#: main.cpp:55 -msgid "SVG icon" -msgstr "Arlun SVG" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" -#: kpercentmain.cpp:102 -#, c-format -msgid " % of " -msgstr " % diwar " - -#: kpercentmain.cpp:107 -msgid " = " -msgstr " = " - -#: kpercentmain.cpp:114 -msgid "Task no. MM:" -msgstr "" - -#: kpercentmain.cpp:117 -msgid "You got MM of MM." -msgstr "" - -#: kpercentmain.cpp:178 -msgid "Number of managed exercises" -msgstr "" - -#: kpercentmain.cpp:179 -msgid "Relation of right to wrong inputs" -msgstr "" - -#: kpercentmain.cpp:180 -msgid "Check your answer" -msgstr "Gwiriit ho respont" - -#: kpercentmain.cpp:181 -msgid "Back to the main window" -msgstr "" - -#: kpercentmain.cpp:205 -msgid "You got %1 of %2 exercises." -msgstr "" - -#: kpercentmain.cpp:210 -msgid "Exercise no. %1:" -msgstr "Poelladenn niv. %1 :" - -#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307 -msgid "" -"%1%\n" -"right" -msgstr "" -"%1%\n" -"gwir" - -#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308 -msgid "" -"%1%\n" -"wrong" -msgstr "" -"%1\n" -"fall" - #: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 msgid "Congratulations!" msgstr "Gourc'hemennoù !" @@ -236,6 +79,10 @@ msgstr "??% &diwar x = y" msgid "??" msgstr " ??" +#: kpercentage.cpp:91 +msgid "E&xit" +msgstr "" + #: kpercentage.cpp:95 msgid "Easy" msgstr "Aes" @@ -287,7 +134,8 @@ msgstr "" #: kpercentage.cpp:165 msgid "" -"Click here to start a sequence of exercises where the percent value is omitted." +"Click here to start a sequence of exercises where the percent value is " +"omitted." msgstr "" #: kpercentage.cpp:166 @@ -308,3 +156,160 @@ msgstr "" #: kpercentage.cpp:169 msgid "Choose one of the levels <i>easy</i>, <i>medium</i>, and <i>crazy</i>." msgstr "" + +#: kpercentmain.cpp:102 +#, c-format +msgid " % of " +msgstr " % diwar " + +#: kpercentmain.cpp:107 +msgid " = " +msgstr " = " + +#: kpercentmain.cpp:114 +msgid "Task no. MM:" +msgstr "" + +#: kpercentmain.cpp:117 +msgid "You got MM of MM." +msgstr "" + +#: kpercentmain.cpp:178 +msgid "Number of managed exercises" +msgstr "" + +#: kpercentmain.cpp:179 +msgid "Relation of right to wrong inputs" +msgstr "" + +#: kpercentmain.cpp:180 +msgid "Check your answer" +msgstr "Gwiriit ho respont" + +#: kpercentmain.cpp:181 +msgid "Back to the main window" +msgstr "" + +#: kpercentmain.cpp:205 +msgid "You got %1 of %2 exercises." +msgstr "" + +#: kpercentmain.cpp:210 +msgid "Exercise no. %1:" +msgstr "Poelladenn niv. %1 :" + +#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307 +msgid "" +"%1%\n" +"right" +msgstr "" +"%1%\n" +"gwir" + +#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308 +msgid "" +"%1%\n" +"wrong" +msgstr "" +"%1\n" +"fall" + +#: main.cpp:30 +msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "KPercentage" +msgstr "KPercentage" + +#: main.cpp:48 +msgid "coding, coding and coding" +msgstr "" + +#: main.cpp:49 +msgid "CVS, coding and sed-script" +msgstr "" + +#: main.cpp:50 +msgid "CVS, coding and Makefile stuff" +msgstr "" + +#: main.cpp:51 main.cpp:52 +msgid "Pixmaps" +msgstr "Piksmap" + +#: main.cpp:53 +msgid "Spelling and Language" +msgstr "Reizhskrivadur ha yezh" + +#: main.cpp:54 +msgid "Cleaning and bugfixing code" +msgstr "" + +#: main.cpp:55 +msgid "SVG icon" +msgstr "Arlun SVG" + +#: right.txt:1 +msgid "Good choice!" +msgstr "" + +#: right.txt:2 +msgid "Well done!" +msgstr "Graet mat !" + +#: right.txt:3 +msgid "Pretty good!" +msgstr "N'eo ket fall !" + +#: right.txt:4 +msgid "Fine!" +msgstr "Spis !" + +#: right.txt:5 +msgid "Right!" +msgstr "Gwir !" + +#: right.txt:6 +msgid "Yes!" +msgstr "Ya !" + +#: right.txt:7 +msgid "Great!" +msgstr "Meur !" + +#: right.txt:8 +msgid "Good work!" +msgstr "" + +#: wrong.txt:1 +msgid "Wrong!" +msgstr "Fall !" + +#: wrong.txt:2 +msgid "Not right!" +msgstr "N'eo ket mad !" + +#: wrong.txt:3 +msgid "Think twice!" +msgstr "" + +#: wrong.txt:4 +msgid "Sorry, no!" +msgstr "Ho tigarez, nan !" + +#: wrong.txt:5 +msgid "False!" +msgstr "N'eo ket gwir !" + +#: wrong.txt:6 +msgid "Try again!" +msgstr "Klask adarre !" + +#: wrong.txt:7 +msgid "Oh no!" +msgstr "Siwazh din !" + +#: wrong.txt:8 +msgid "That's not right!" +msgstr "N'eo ket gwir !" |