diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmbell.po | 134 |
1 files changed, 134 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmbell.po new file mode 100644 index 00000000000..d4307a9fcdc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmbell.po @@ -0,0 +1,134 @@ +# translation of kcmbell.po to Bosanski +# Bosnian translation of kcmbell +# Copyright (C) 2002, 2004. Free Software Foundation, Inc. +# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmbell\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-30 20:25+0200\n" +"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" +"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: bell.cpp:73 +msgid "Bell Settings" +msgstr "Postavke zvonca" + +#: bell.cpp:82 +msgid "&Use system bell instead of system notification" +msgstr "Koristi sistemsko &zvono umjesto sistemskih obavjesti" + +#: bell.cpp:83 +msgid "" +"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated " +"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " +"\"Something Special Happened in the Program\" event." +msgstr "" +"Ovdje možete odabrati korištenje uobičajenog zvučnika u vašem računalu ili " +"korištenje ugodnijeg obavještavanja pomoću zvuka, detaljnije u kontrolnom " +"modulu \"Sistemske obavjesti\", gdje se podešava koji će se zvuk čuti u slučaju " +"\"Nešto se dogodilo sa programom\"." + +#: bell.cpp:91 +msgid "" +"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " +"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " +"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control " +"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the " +"standard bell." +msgstr "" +"<h1>Zvonce sistema</h1> Ovdje podešavate standardno zvonce sistema, odnosno " +"\"biip\" koji čujete iz računara kada se nešto krivo dogodi. Ukoliko želite " +"drugačije podesiti zvonce pogledajte pod \"Pristupačnost\", npr. možete " +"podesiti sviranje bilo koje zvučne datoteke umjesto običnog zvonca." + +#: bell.cpp:97 +msgid "&Volume:" +msgstr "&Jačina zvuka:" + +#: bell.cpp:102 +msgid "" +"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Ovdje se podešava glasnoća zvonca. Za dodatno podešavanje pogledajte u " +"kontrolni modul \"Dostupnost\"." + +#: bell.cpp:106 +msgid "&Pitch:" +msgstr "&Visina zvuka:" + +#: bell.cpp:108 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: bell.cpp:111 +msgid "" +"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Ovdje se podešava visina zvuka zvonca. Za dodatno podešavanje pogedajte " +"kontolni modul \"Dostupnost\"." + +#: bell.cpp:115 +msgid "&Duration:" +msgstr "&Trajanje:" + +#: bell.cpp:117 +msgid " msec" +msgstr " msec" + +#: bell.cpp:120 +msgid "" +"Here you can customize the duration of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Ovdje se podešava trajanje zvuka zvonca. Za dodatno podešavanje pogedajte " +"kontolni modul \"Dostupnost\"." + +#: bell.cpp:124 +msgid "&Test" +msgstr "&Isprobaj" + +#: bell.cpp:128 +msgid "" +"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " +"settings." +msgstr "" +"Kliknite \"Isprobaj\" ako želite čuti kako zvuči ovako podešeno zvonce." + +#: bell.cpp:136 +msgid "kcmbell" +msgstr "kcmbell" + +#: bell.cpp:136 +msgid "KDE Bell Control Module" +msgstr "KDE kontrolni modul zvonca" + +#: bell.cpp:138 +msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" +msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" + +#: bell.cpp:140 +msgid "Original author" +msgstr "Izvorni autor" + +#: bell.cpp:142 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Trenutno održava" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vedran Ljubović" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "vljubovic@smartnet.ba" |