summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdeio_floppy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdeio_floppy.po105
1 files changed, 105 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
new file mode 100644
index 00000000000..4e14e3ff708
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
@@ -0,0 +1,105 @@
+# Bosnian translation.
+# Copyright (C) 2002. Free Software Foundation, Inc.
+# Amila Akagic <bono@linux.org.ba>, 2002.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 08.11.2002. 16:26\n"
+"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n"
+"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: kio_floppy.cpp:200
+msgid ""
+"Could not access drive %1.\n"
+"The drive is still busy.\n"
+"Wait until it is inactive and then try again."
+msgstr ""
+"Ne mogu pristupiti uređaju %1.\n"
+"Uređaj je još uvijek zauzet.\n"
+"Sačekajte dok ne završi sa radom i pokušajte ponovo."
+
+#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144
+msgid ""
+"Could not write to file %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably full."
+msgstr ""
+"Ne mogu pisati u datoteku %1.\n"
+"Disketa u uređaju %2 je vjerovatno puna."
+
+#: kio_floppy.cpp:214
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"There is probably no disk in the drive %2"
+msgstr ""
+"Ne mogu pristupiti %1.\n"
+"Vjerovatno nema diskete u uređaju %2"
+
+#: kio_floppy.cpp:218
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions "
+"to access the drive."
+msgstr ""
+"Ne mogu pristupiti %1.\n"
+"Najvjerovatnije nema diska u jedinici %2 ili nemate dovoljno privilegija da "
+"pristupite jedinici."
+
+#: kio_floppy.cpp:222
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"The drive %2 is not supported."
+msgstr ""
+"Ne mogu pristupiti %1.\n"
+"Uređaj %2 nije podržan."
+
+#: kio_floppy.cpp:227
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
+"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly "
+"(e.g. rwxrwxrwx)."
+msgstr ""
+"Ne mogu pristupiti %1.\n"
+"Pobrinite se da je disketa u uređaju %2 formatirana za DOS\n"
+"i da su dozvole za datoteku uređaja (npr. /dev/fd0) podešene kako treba "
+"(rwxrwxrwx)."
+
+#: kio_floppy.cpp:231
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
+msgstr ""
+"Ne mogu pristupiti %1.\n"
+"Disketa u uređaju %2 vjerovatno nije formatirana za DOS."
+
+#: kio_floppy.cpp:235
+msgid ""
+"Access denied.\n"
+"Could not write to %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably write-protected."
+msgstr ""
+"Pristup odbijen.\n"
+"Ne mogu pisati na %1.\n"
+"Disketa u uređaju %2 je vjerovatno zaštićena od pisanja."
+
+#: kio_floppy.cpp:244
+msgid ""
+"Could not read boot sector for %1.\n"
+"There is probably not any disk in drive %2."
+msgstr ""
+"Ne mogu čitati boot sektor za %1.\n"
+"Vjerovatno nema diskete u uređaju %2."
+
+#: kio_floppy.cpp:368
+msgid ""
+"Could not start program \"%1\".\n"
+"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."
+msgstr ""
+"Ne mogu pokrenuti program \"%1\".\n"
+"Provjerite da li je paket mtools ispravno instaliran na vaš sistem."