summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/data/kdeedu/kanagram/verdures_pri.kvtml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/data/kdeedu/kanagram/verdures_pri.kvtml')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/data/kdeedu/kanagram/verdures_pri.kvtml113
1 files changed, 0 insertions, 113 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/data/kdeedu/kanagram/verdures_pri.kvtml b/tde-i18n-ca/data/kdeedu/kanagram/verdures_pri.kvtml
deleted file mode 100644
index b63ce14ca26..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/data/kdeedu/kanagram/verdures_pri.kvtml
+++ /dev/null
@@ -1,113 +0,0 @@
-<?xml version = '1.0' encoding = 'UTF-8'?>
-<!DOCTYPE kvtml SYSTEM "kvoctrain.dtd">
-<!--
-This is a machine generated file.
-Be careful when editing here.
-
-Short definition:
-
-lesson lesson group
- desc name
- %no its index
- %query is in query selection
- %current is current lesson
-type type group
- desc name
- %no its index
-e entry of dictionary
- %s is selected
- %m lesson member
- %t common expression type
- o original
- %q in query ("o" is given, "t" is wanted)
- %l language code
- %r remark
- %p pronunciation
- %width column width
- %t expression type (see QueryManager.h)
- %tf false friend from
- %ff false friend to
- %a antonym
- %y synonym
- %x example
- %u usage label
- %h paraphrase
- t translation ..
- %q in query ("t" is given, "o" is wanted)
- %l language code
- %r remark
- %p pronunciation
- %width column width
- %t expression type
- %tf false friend from
- %ff false friend to
- %a antonym
- %y synonym
- %x example
- %u usage label
- %h paraphrase
-
- %d last query date (from;to)
- %w dito, compressed and deprecated
- %g grade (from;to)
- %c count (from;to)
- %b bad count (from;to)
-
-
-Valid xml means:
- - Close all tags
- - Keep proper hierarchy
- - All attributes are quoted
---><kvtml title="Verdures" remark="Verdures i llegums" cols="0" generator="kanagram" lines="11" encoding="UTF-8" >
- <options>
- <sort on="1" />
- </options>
- <e>
- <o width="150" l="original" r="És vermell i el posem a l'amanida" >tomàquet</o>
- </e>
- <e>
- <o r="Les seves fulles es posen a l'amanida" >enciam</o>
- </e>
- <e>
- <o r="Si la vols tallar, et farà plorar" >ceba</o>
- </e>
- <e>
- <o r="La seva pell és morada" >albergínia</o>
- </e>
- <e>
- <o r="És allargat, i la seva pell és verda" >carbassó</o>
- </e>
- <e>
- <o r="És allargat, i la seva pell és verda" >cogombre</o>
- </e>
- <e>
- <o r="El pots trobar a l'amanida, i també dintre d'un plat calent" >pebrot</o>
- </e>
- <e>
- <o r="Per Halloween s'acostuma a fer-li ulls i boca, amb un ganivet" >carbassa</o>
- </e>
- <e>
- <o r="Als conills els encanta menjar-ne" >pastanaga</o>
- </e>
- <e>
- <o r="El Popeye agafa tota la seva força quan en menja" >espinacs</o>
- </e>
- <e>
- <o r="Un grapat de fulles, de color verd fosc" >bleda</o>
- </e>
- <e>
- <o r="Té forma de flor, de color verd" >carxofa</o>
- </e>
- <e>
- <o r="El que mengem és la seva tija" >espàrrec</o>
- </e>
- <e>
- <o r="Si l'escalfes a la paella, faràs crispetes" >blat de moro</o>
- </e>
- <e>
- <o r="Bolet blanc" >xampinyó</o>
- </e>
- <e>
- <o r="El que en mengem són les llavors, verdes o seques " >mongeta</o>
-</e>
-</kvtml>