diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdebase/khelpcenter/faq/tips.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/tdebase/khelpcenter/faq/tips.docbook | 92 |
1 files changed, 92 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/khelpcenter/faq/tips.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/khelpcenter/faq/tips.docbook new file mode 100644 index 00000000000..72ac4a2aa6b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/khelpcenter/faq/tips.docbook @@ -0,0 +1,92 @@ +<!-- +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" + "dtd/kdex.dtd"> +--> + +<chapter id="tips"> +<title>Consells útils</title> + +<qandaset> +<qandaentry> +<question> +<para>Llegir la documentació en el &kde;</para> +</question> +<answer> +<para>Obriu la finestra emergent <guilabel>Executa comanda</guilabel> (<keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>és la combinació de tecles per omissió) i introduïu: <itemizedlist> +<listitem> +<para><command>man:<replaceable>comandament</replaceable></command> per a les pàgines man. D'aquesta manera fins i tot es poden llegir al vol pàgines man comprimides amb gzip.</para> +</listitem> + +<listitem> +<para><command>info:<replaceable>comandament</replaceable></command> per a les pàgines info.</para> +</listitem> + +<listitem> +<para><command>help:<replaceable>nom_aplicació_kde</replaceable></command> per a les pagines d'ajuda de les aplicacions &kde;.</para> +</listitem> + +</itemizedlist> +</para> + +<para>Podeu introduir qualsevol d'aquests a la caixa de text <guilabel>Localització</guilabel> en el &konqueror;.</para> +<para>O si useu &kde; 2 podeu emprar el <application>Centre d'ajuda del &kde;</application>. Simplement engegueu el <application>Centre d'ajuda del &kde;</application> fent clic en la seva icona (el llibre blau amb la clau groga) a la barra d'eines. Una vegada que s'hagi carregat el <application>Centre d'ajuda del &kde;</application>, la finestra de l'esquerra contindrà una entrada anomenada <guilabel>Pàgines del manual Unix</guilabel>. Feu clic en aquesta entrada i podreu navegar per totes les pàgines man instal·lades al vostre sistema.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para>Moure o canviar ràpidament la mida de les finestres</para> +</question> +<answer> +<para>Per a moure una finestra, empreu <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>&BER;</keycap></keycombo>. Amb <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>&BDR;</keycap></keycombo> canviareu la mida. I per últim, però no menys important, <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>&BMR;</keycap></keycombo> canviareu la posició de la finestra per sobre o per sota de les altres. El <application>Centre de control del &kde;</application> també us permet canviar aquestes associacions del ratolí.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para>Matar finestres en el &kde;</para> +</question> +<answer> +<para>Hi ha una combinació estàndard de tecles (<keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;&Esc;</keycombo>) que fa aparèixer un cursor amb forma de cadavera. Feu clic amb aquest cursor en una finestra per a matar-la. Aquestes combinacions de tecles es poden veure i canviar en el <application>Centre de control del &kde;</application>. <caution><para>Usar aquesta opció mata forçadament al programa. Es poden perdre les dades, i alguns processos relacionats poden continuar actius. Tan sols emprar-la com a últim recurs.</para></caution> +<!-- fixme: use only if necessary; processes might remain --></para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para>Què puc fer si falla de tal manera que no puc aconseguir el cursor de la cadavera i els ossos creuats? Com surto d'un bloqueig total?</para> +</question> +<answer> +<para>Aquest tipus de bloquejos solen ocórrer quan una aplicació falla mentre té el control del teclat i el ratolí. Quan passi això, podeu intentar passar a una consola de text amb la combinació <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>F1</keycap></keycombo> i accedir des d'allí al sistema. Amb el següent comandament obtindreu una llista dels processos en execució:</para> + +<screen><userinput> <command>ps</command> <option>-aux</option> | <command>more</command></userinput></screen> + +<para>Si mateu el procés que té el control dels perifèrics el vostre sistema tornarà a funcionar. Per desgràcia no hi ha forma de saber quin és aquest procés, pel que haureu de localitzar-lo per prova i error. Per a matar un procés useu:</para> + +<screen><userinput> <command>kill</command> <option>-9</option> <replaceable>pid</replaceable></userinput></screen> + +<para>A on <replaceable>pid</replaceable> serà l'identificador del procés en qüestió, el primer número de cada línia en l'eixida de <command>ps</command> <option>-aux</option>.</para> + +<para>Per a veure si tot torna a funcionar podeu tornar a l'escriptori emprant <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>F7</keycap></keycombo> (o <keycap>F8</keycap> o <keycap>F9</keycap>, depenent del vostre sistema operatiu). Si premeu <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Tab</keycap></keycombo> hauríeu d'obtenir una resposta del gestor de finestres. Si no és així, torneu a la consola de text i intenteu matar un altre procés.</para> + +<para>Els candidats més probables són: l'aplicació en la que estàveu treballant; &kicker;, &klipper; i &kdesktop;.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<!-- fixme: how to do in KDE2.x +<qandaentry> +<question> +<para>Switching window managers on the fly in &kde; 1.x</para> +</question> +<answer> +<para>If you want to switch your window manager on the fly, type the +following into a terminal window: <command>kwmcom +go:<replaceable>blackbox</replaceable></command>. This switches to +Blackbox, but you can substitute any window manager you like.</para> +</answer> +</qandaentry> +--> + +</qandaset> +</chapter> |