summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/kdebase/naughtyapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdebase/naughtyapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/kdebase/naughtyapplet.po79
1 files changed, 79 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-ca/messages/kdebase/naughtyapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..fd8eb6a6b48
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ca/messages/kdebase/naughtyapplet.po
@@ -0,0 +1,79 @@
+# Translation of naughtyapplet.po to Catalan
+# Copyright (C)
+#
+# Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>, 2002.
+# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2005.
+# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-19 23:01+0100\n"
+"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:111
+msgid ""
+"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a "
+"bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
+"Would you like to try to stop the program?"
+msgstr ""
+"El programa '%1' està alentint als demés en la vostra màquina. Podria ser que "
+"ho provoqués un error o simplement que està ocupat.\n"
+"Desitgeu aturar el programa?"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:116
+msgid "Keep Running"
+msgstr "Continua l'execució"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:122
+msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
+msgstr "En el futur, s'haurien d'ignorar els programes anomenats '%1'?"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:124
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignora"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:124
+msgid "Do Not Ignore"
+msgstr "No ignoris"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:162
+msgid "Naughty applet"
+msgstr "Applet entremeliat"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:164
+msgid "Runaway process catcher"
+msgstr "Capturador de processos descontrolats"
+
+#: NaughtyConfigDialog.cpp:55
+msgid "&Update interval:"
+msgstr "&Interval d'actualització"
+
+#: NaughtyConfigDialog.cpp:56
+msgid "CPU &load threshold:"
+msgstr "Llindar de &càrrega de la CPU:"
+
+#: NaughtyConfigDialog.cpp:62
+msgid "&Programs to Ignore"
+msgstr "&Programes a ignorar"
+
+#: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconegut"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Antoni Bella Perez,Sebastià Pla i Sanz"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bella5@teleline.es,sps@sastia.com"