summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdeaddons')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po32
1 files changed, 21 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po
index 6eebd1ce577..44aef45e4cf 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-08 23:56+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -15,11 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#. i18n: file searchbar.rc line 3
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Search Toolbar"
-msgstr "Barra d'eines de cerca"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
#: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar"
@@ -27,12 +33,11 @@ msgstr "Barra de cerca"
#: searchbar.cpp:88
msgid ""
-"Search Bar"
-"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider."
+"Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
+"provider."
msgstr ""
-"Barra de cerca"
-"<p>Introduïu un terme de cerca. Feu clic a la icona per canviar el mode de "
-"cerca o el proveïdor."
+"Barra de cerca<p>Introduïu un terme de cerca. Feu clic a la icona per "
+"canviar el mode de cerca o el proveïdor."
#: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar"
@@ -65,3 +70,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Selecciona els motors de cerca..."
+
+#: searchbar.rc:3
+#, no-c-format
+msgid "Search Toolbar"
+msgstr "Barra d'eines de cerca"