diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/kdeaddons/babelfish.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/kdeaddons/babelfish.po | 196 |
1 files changed, 196 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/kdeaddons/babelfish.po b/tde-i18n-cs/messages/kdeaddons/babelfish.po new file mode 100644 index 00000000000..8cd4d804ac0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cs/messages/kdeaddons/babelfish.po @@ -0,0 +1,196 @@ +# translation of babelfish.po to Czech +# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2004. +# Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: babelfish\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-08 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-02 16:49+0200\n" +"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" +"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lukáš Tinkl" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lukas@kde.org" + +#: plugin_babelfish.cpp:34 +msgid "Translate Web Page" +msgstr "Přeložit webovou stránku" + +#: plugin_babelfish.cpp:43 +msgid "Translate Web &Page" +msgstr "Př&eložit webovou stránku" + +#: plugin_babelfish.cpp:47 +msgid "&English To" +msgstr "Z &angličtiny do" + +#: plugin_babelfish.cpp:49 +msgid "&French To" +msgstr "Z &francouzštiny do" + +#: plugin_babelfish.cpp:51 +msgid "&German To" +msgstr "Z &němčiny do" + +#: plugin_babelfish.cpp:53 +msgid "&Spanish To" +msgstr "Ze španělštin&y do" + +#: plugin_babelfish.cpp:55 +msgid "&Portuguese To" +msgstr "Z &portugalštiny do" + +#: plugin_babelfish.cpp:57 +msgid "&Italian To" +msgstr "Z &italštiny do" + +#: plugin_babelfish.cpp:59 +msgid "&Dutch To" +msgstr "Z &holandštiny do" + +#: plugin_babelfish.cpp:62 +msgid "&Chinese (Simplified)" +msgstr "čínš&tiny (zjednodušené)" + +#: plugin_babelfish.cpp:65 +msgid "Chinese (&Traditional)" +msgstr "čínštin&y (tradiční)" + +#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102 +msgid "&Dutch" +msgstr "&holandštiny" + +#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131 +#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152 +msgid "&French" +msgstr "&francouzštiny" + +#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108 +msgid "&German" +msgstr "&němčiny" + +#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111 +msgid "&Italian" +msgstr "&italštiny" + +#: plugin_babelfish.cpp:80 +msgid "&Japanese" +msgstr "&japonštiny" + +#: plugin_babelfish.cpp:83 +msgid "&Korean" +msgstr "&korejštiny" + +#: plugin_babelfish.cpp:86 +msgid "&Norwegian" +msgstr "&norštiny" + +#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114 +msgid "&Portuguese" +msgstr "&portugalštiny" + +#: plugin_babelfish.cpp:92 +msgid "&Russian" +msgstr "&ruštiny" + +#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117 +msgid "&Spanish" +msgstr "š&panělštiny" + +#: plugin_babelfish.cpp:98 +msgid "T&hai" +msgstr "th&ajštiny" + +#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128 +#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149 +msgid "&English" +msgstr "an&gličtiny" + +#: plugin_babelfish.cpp:156 +msgid "&Chinese (Simplified) to English" +msgstr "Čínština (zje&dnodušená)-> angličtina" + +#: plugin_babelfish.cpp:159 +msgid "Chinese (&Traditional) to English" +msgstr "Čínština (&tradiční)-> angličtina" + +#: plugin_babelfish.cpp:167 +msgid "&Japanese to English" +msgstr "&Japonština -> angličtina" + +#: plugin_babelfish.cpp:170 +msgid "&Korean to English" +msgstr "&Korejština -> angličtina" + +#: plugin_babelfish.cpp:174 +msgid "&Russian to English" +msgstr "&Ruština -> angličtina" + +#: plugin_babelfish.cpp:217 +msgid "Cannot Translate Source" +msgstr "Nelze přeložit zdrojový dokument" + +#: plugin_babelfish.cpp:218 +msgid "Only web pages can be translated using this plugin." +msgstr "Pomocí tohoto nástroje lze překládat pouze webové stránky." + +#: plugin_babelfish.cpp:242 +msgid "Only full webpages can be translated for this language pair." +msgstr "Pomocí tohoto nástroje lze překládat pouze webové stránky." + +#: plugin_babelfish.cpp:242 +msgid "Translation Error" +msgstr "Chyba v překladu" + +#: plugin_babelfish.cpp:252 +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." +msgstr "Zadané URL je neplatné, prosím opravte jej a zadejte znovu." + +#. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Extra nástrojová lišta" + +#~ msgid "&Arabic" +#~ msgstr "&arabštiny" + +#~ msgid "English to German" +#~ msgstr "Angličtina -> němčina" + +#~ msgid "English to Italian" +#~ msgstr "Angličtina -> italština" + +#~ msgid "English to Japanese" +#~ msgstr "Angličtina -> japonština" + +#~ msgid "English to Korean" +#~ msgstr "Angličtina -> korejština" + +#~ msgid "English to Chinese" +#~ msgstr "Angličtina -> čínština" + +#~ msgid "English to Spanish" +#~ msgstr "Angličtina -> španělština" + +#~ msgid "French to English" +#~ msgstr "Francouzština -> angličtina" + +#~ msgid "German to English" +#~ msgstr "Němčina -> angličtina" |