summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/kdepim/konnector_qtopia.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/kdepim/konnector_qtopia.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/kdepim/konnector_qtopia.po86
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/kdepim/konnector_qtopia.po b/tde-i18n-cs/messages/kdepim/konnector_qtopia.po
new file mode 100644
index 00000000000..5a16ee8b5d0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-cs/messages/kdepim/konnector_qtopia.po
@@ -0,0 +1,86 @@
+# translation of konnector_qtopia.po to Czech
+# Klara Cihlartova <cihlarov@suse.cz>, 2005.
+# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: konnector_qtopia\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-21 01:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-29 14:37+0200\n"
+"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Klára Cihlářová"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "cihlarov@suse.cz"
+
+#: addressbook.cpp:47 socket.cpp:568
+msgid "Opie"
+msgstr "Opie"
+
+#: qtopiaconfig.cpp:97
+msgid ""
+"You have entered an empty password, this will not work with Qtopia1.7/OPIE"
+msgstr "Zadali jste prázdné heslo, toto nebude s Qtopia1.7/Opie fungovat."
+
+#: qtopiaconfig.cpp:114
+msgid "User:"
+msgstr "Uživatel:"
+
+#: qtopiaconfig.cpp:120
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
+
+#: qtopiaconfig.cpp:126
+msgid "Name:"
+msgstr "Jméno:"
+
+#: qtopiaconfig.cpp:131
+msgid "Destination address:"
+msgstr "Cílová adresa:"
+
+#: qtopiaconfig.cpp:138
+msgid "Distribution:"
+msgstr "Distribuce:"
+
+#: socket.cpp:186
+msgid "Connecting"
+msgstr "Navazuji spojení"
+
+#: socket.cpp:346
+msgid "Error during connect"
+msgstr "Chyba během spojení"
+
+#: socket.cpp:355
+msgid "Connected"
+msgstr "Připojeno"
+
+#: socket.cpp:363
+msgid "Connecting closed"
+msgstr "Spojení uzavřeno"
+
+#: socket.cpp:760
+msgid "datebook"
+msgstr "kalendář"
+
+#: socket.cpp:764
+msgid "todolist"
+msgstr "úkoly"
+
+#: socket.cpp:768
+msgid "addressbook"
+msgstr "adresy"