diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_trash.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_trash.po | 108 |
1 files changed, 93 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_trash.po index f39717edc9d..3bcf850f3b3 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_trash.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_trash.po @@ -1,32 +1,33 @@ # translation of tdeio_trash.po to Czech # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005. -# +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_trash\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-08 12:54+0200\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" -"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-04 14:14+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/tdeio_trash/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz" #: ktrash.cpp:30 msgid "Empty the contents of the trash" @@ -51,8 +52,8 @@ msgid "" "'url' trash:/\"" msgstr "" "Pomocný program pro koš TDE\n" -"Pozn: pro přesun souborů do koše nepoužívejte ktrash, ale \"kfmclient move " -"'url' trash:/\"" +"Poznámka: Pro přesun souborů do koše nepoužívejte ktrash, ale „kfmclient " +"move 'url' trash:/“" #: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:52 msgid "General" @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Jméno protokolu" #: tdeio_trash.cpp:47 tdeio_trash.cpp:48 msgid "Socket name" -msgstr "Jméno socketu" +msgstr "Jméno soketu" #: tdeio_trash.cpp:96 tdeio_trash.cpp:159 tdeio_trash.cpp:316 #: tdeio_trash.cpp:348 tdeio_trash.cpp:510 tdeio_trash.cpp:522 @@ -93,9 +94,86 @@ msgstr "" #: tdeio_trash.cpp:144 msgid "This file is already in the trash bin." -msgstr "Tento soubor je již v koši." +msgstr "Tento soubor je již v koši." -#, fuzzy -#~| msgid "ktrash" #~ msgid "Trash" -#~ msgstr "ktrash" +#~ msgstr "Koš" + +#~ msgid "Trash Control Panel Module" +#~ msgstr "Ovládací modul pro koš" + +#~ msgid "(c) 2019 Michele Calgaro" +#~ msgstr "© 2019 Michele Calgaro" + +#~ msgid "&Trash Policy" +#~ msgstr "Chování &koše" + +#~ msgid "" +#~ "<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size " +#~ "and clean up policy. " +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Koš</h1> Zde můžete pro váš koš nastavit limit velikosti a pravidla " +#~ "vysypávání. " + +#~ msgid "Delete files older than:" +#~ msgstr "Odstranit soubory starší než:" + +#~ msgid "Limit to maximum size" +#~ msgstr "Omezit maximální velikost" + +#~ msgid "&Percentage:" +#~ msgstr "&Procent:" + +#~ msgid "&Fixed size:" +#~ msgstr "Pevná ve&likost:" + +#~ msgid "Bytes" +#~ msgstr "Bajtů" + +#~ msgid "KBytes" +#~ msgstr "KBajtů" + +#~ msgid "MBytes" +#~ msgstr "MBajtů" + +#~ msgid "GBytes" +#~ msgstr "GBajtů" + +#~ msgid "TBytes" +#~ msgstr "TBajtů" + +#~ msgid "When limit reached:" +#~ msgstr "Při dosažení limitu:" + +#~ msgid "Warn me" +#~ msgstr "Upozornit" + +#~ msgid "Delete oldest files from trash" +#~ msgstr "Odstranit z koše nejstarší soubory" + +#~ msgid "Delete biggest files from trash" +#~ msgstr "Odstranit z koše největší soubory" + +#~ msgid "(%1 %2)" +#~ msgstr "(%1 %2)" + +#~ msgid "" +#~ "The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n" +#~ "It cannot be trashed." +#~ msgstr "" +#~ "Soubor „%1“ je větší než velikost koše „%2“.\n" +#~ "Nemůže být vyhozen do koše." + +#~ msgid "" +#~ "There is not enough space left in trash folder '%1'.\n" +#~ "The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Ve složce koše „%1“ není dostatek volného místa.\n" +#~ "Soubor nemůže být vyhozen do koše. Vysypte koš ručně a zkuste to znovu." + +#~ msgid "" +#~ "The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n" +#~ "Clean the trash manually." +#~ msgstr "" +#~ "Současná velikost koše „%1“ je větší než povolená velikost.\n" +#~ "Vysypte koš ručně." |