diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po | 33 |
1 files changed, 15 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po index f75648f62e0..52758c4fe66 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po @@ -1,31 +1,33 @@ # translation of kmail_text_vcard_plugin.po to Czech # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2004. -# +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail_text_vcard_plugin\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-11 13:01+0200\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" -"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-01 21:04+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdepim/kmail_text_vcard_plugin/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz" #: text_vcard.cpp:93 msgid "Attached business cards" @@ -36,34 +38,29 @@ msgid "[Add this contact to the addressbook]" msgstr "[Přidat tento kontakt do knihy adres]" #: text_vcard.cpp:176 -#, fuzzy msgid "View Business Card" -msgstr "Připojené vizitky" +msgstr "Zobrazit vizitku" #: text_vcard.cpp:177 -#, fuzzy msgid "Save Business Card As..." -msgstr "Připojené vizitky" +msgstr "Uložit vizitku jako…" #: text_vcard.cpp:196 msgid "Add this contact to the address book." msgstr "Přidat tento kontakt do knihy adres." #: text_vcard.cpp:198 -#, fuzzy msgid "Add \"%1\" to the address book." -msgstr "Přidat tento kontakt do knihy adres." +msgstr "Přidat „%1“ do knihy adres." #: text_vcard.cpp:208 -#, fuzzy msgid "Failed to parse the business card." -msgstr "Připojené vizitky" +msgstr "Nepodařilo se analyzovat vizitku." #: text_vcard.cpp:225 -#, fuzzy msgid "Save Business Card" -msgstr "Připojené vizitky" +msgstr "Uložit vizitku" #: text_vcard.cpp:230 msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "%1 již existuje. Chcete ji přepsat?" |