diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 1890 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdeedu/kig.po | 1639 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdegames/konquest.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdelibs/katepart.po | 27 |
6 files changed, 2689 insertions, 1137 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 347d5065859..57cde030f76 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-05 10:46+0200\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n" @@ -33,123 +33,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Obecné" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Měřítko vzo&rku" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msec" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Měřítko" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automaticky" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "St&ránkování:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Swapování:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "Přepínání &kontextu:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Barvy" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Jádro:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Uživatel:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Nice:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "Čekající IO:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Použito:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Buffery:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "V keši:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Paměť" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Swap:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Pozadí:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interakce" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Události myši" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Levé tlačítko:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Prostřední tlačítko:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Pravé tlačítko:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "je ignorováno" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Rozbalí kontextovou nabídku" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "spouští" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "Potřebuji tento soubor na zjištění obsazení paměti.\n" "Může být problém v tom, že souborový systém není podle standardu Linuxu?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "Potřebuji tento soubor pro zjištění systémových informací. Může být problém " "v tom, že souborový systém není podle standardu Linuxu?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Nemáte náhodou spuštěný Solaris? Zkuste mi napsat na adresu mueller@kde.org, " "a pokusím se najít příčinu problému." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "Nepodařilo se přečíst soubor s využitím paměti '%1'.\n" "Příčinou může být: %2." -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "nekompatibilní s mojí verzí. Prosíme kontaktuje správce programu přes http://" "bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "Nepodařilo se přečíst soubor s informacemi o paměti '%1'.\n" "Příčinou může být: %2." -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" "Systémové volání funkce table(2) vrátilo chybu pro tabulku %1.\n" "Napište mi na adresu mueller@kde.org a já se pokusím najít řešení." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "nestandardní verzi Solarisu?\n" "Prosíme kontaktujte správce přes http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "'%1'.\n" "Prosíme kontaktujte správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "vrátila nekonzistentní výsledky (%1 vs. %2 CPU).\n" "Prosíme kontaktuje správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "Příčinou může být '%1'\n" "Prosíme kontaktujte správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" "(Volná paměť je %1, využitelná paměť je %2.\n" "Napište mi na adresu mueller@kde.org a já se pokusím najít chybu." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "'%1'.\n" "Prosíme kontaktujte správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" "Zkusil jsem alokovat %1 bytů paměti (2 * %2 + %3 * %4).\n" "Prosíme kontaktuje správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" "Příčinou může být '%1'.\n" "Prosíme kontaktujte správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" "Je to podivné, ale přesto se pokusím pokračovat.\n" "Prosíme kontaktuje správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "paměť: %2 MB %3% volné\n" "swap: %4 MB %5% volný" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -354,19 +354,19 @@ msgstr "" "program napsal M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Založeno na programu timemon od H. Maierhofera" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor systému" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Vodorovné lišty" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Nastavení..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index a9977b9fd94..3fd7df97d06 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-05 10:59+0200\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n" @@ -112,14 +112,19 @@ msgstr "Pomalu" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Rychlost" @@ -402,8 +407,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Tenký" @@ -417,8 +423,9 @@ msgstr "Tloušťka" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Tlustý" @@ -499,46 +506,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Nízké" @@ -686,46 +693,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Vysoké" @@ -801,16 +809,17 @@ msgstr "Kreslit popisky" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Včetně alternativní geometrie" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Mělká" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Hloubka" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Hluboká" @@ -1050,7 +1059,8 @@ msgstr "Pozadí s přechodem" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1296,6 +1306,59 @@ msgid "" "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Trojúhelník" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Uvádět bonusy" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Počet kruhů" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Počet bodů" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Kreslit popisky" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" msgstr "" @@ -1309,6 +1372,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Lazery" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Hvězdy" @@ -1330,7 +1394,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Blednutí" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1781,6 +1847,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Sféra" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Klec" @@ -1797,8 +1875,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Rychlost animace" @@ -1871,9 +1949,10 @@ msgstr "0 vteřin" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Hustota" @@ -1982,6 +2061,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2416,6 +2524,109 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Cykly" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Cykly" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Částice" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Menší" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Částice" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Velká" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Méně" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Komplexnost" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Více" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Pomalu" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Rychle" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +msgid "Stretch" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +msgid "Show Curves" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "" @@ -2570,6 +2781,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Průhlednost" @@ -2660,6 +2872,60 @@ msgid "" "the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin; 1998." msgstr "" +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Měřítko" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Kontrolní body" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Rozlišení" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Adresář s obrázky" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Trvání řešení" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "" @@ -2827,6 +3093,129 @@ msgid "" "org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Počet bodů" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Počet barev" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Obrázek s texturou" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "Obrázek s texturou" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Řádky textu" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Bez textury" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Hustota" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Plodnost" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Drátový model" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Uvádět bonusy" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Uvádět bonusy" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "" @@ -2896,6 +3285,44 @@ msgid "" "Charles Vidal; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +msgid "Greyscale" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Barvy" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Rychlost velryby" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Hustota" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Rozlišení" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -2913,6 +3340,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "" +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Řádky textu" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Zalamovat dlouhé řádky" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Počet bodů" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Šířka okraje" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "Elektrická ovce" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -2957,11 +3425,11 @@ msgstr "Rychlost ryb" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3214,6 +3682,103 @@ msgid "" "by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Kameny" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Followers" +msgstr "Mělká" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Velikost míčku" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Komplexnost" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Rychlost posunu" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Krátce" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Délka ocasu" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Dlouho" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Zanechat stopy" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Částice" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flow.xml.h:1 msgid "Flow" msgstr "" @@ -3348,6 +3913,102 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +msgid "Flux" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Počet kruhů" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Částice" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Délka ocasu" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Kontrolní body" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Komplexnost" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Synergistický algoritmus" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Rotace" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Rychlost rolování" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Plodnost" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Uvádět bonusy" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Uvádět bonusy" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3566,11 +4227,6 @@ msgstr "" msgid "Wave speed" msgstr "Rychlost vlny" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Hustota" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Vlny" @@ -3752,7 +4408,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Povolit zatracení" @@ -3778,12 +4435,6 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Úsečky" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Rozlišení" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." @@ -4178,6 +4829,48 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 1993." msgstr "" +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +msgid "Helios" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Počet stromů" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Velikost písma" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Počet stromů" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Počet stromů" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Rychlost vlny" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Náhodný tvar buňky" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "" @@ -4291,17 +4984,92 @@ msgid "" "by Patrick Naughton; 1992." msgstr "" +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +msgid "Smoother" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +msgid "Hyperspace" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Velikost mravence" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Energie" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Vysoké" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 msgid "Hypertorus" msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Pevný" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Průhledný" @@ -4473,10 +5241,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Průhledný" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Měřítko" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4554,7 +5318,7 @@ msgstr "Velikost vlny" msgid "Number of waves" msgstr "Počet vln" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Zvětšení" @@ -4953,6 +5717,97 @@ msgid "" "Zawinski; 1998." msgstr "" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +msgid "Material - Crystal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Tloušťka" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +msgid "Smooth shading" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Uvádět bonusy" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5118,6 +5973,56 @@ msgid "" "by David Bagley; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of Lines" +msgstr "Počet stromů" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Počet vln" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Rychlost vlny" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Trojúhelník" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + #: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 msgid "m6502" msgstr "" @@ -5142,6 +6047,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Xmatrix" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Horizontální symetrie" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Rozlišení" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Adresář s obrázky" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrast barev" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Bludiště" @@ -5901,6 +6846,65 @@ msgid "" "1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Drátový model" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" msgstr "" @@ -6799,7 +7803,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Úsečky" @@ -6846,11 +7850,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrast barev" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7143,6 +8142,74 @@ msgid "" "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Počet bodů" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Rychlost pohybu" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +msgid "Ambient light" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Hustota částic" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Doba trvání" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Zeměkoule" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" msgstr "" @@ -7225,6 +8292,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Vítr" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Částice" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Částice" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Rychlost animace" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "" @@ -7351,6 +8480,21 @@ msgid "" "Bourke and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "XSpiroGraph" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "" @@ -7562,6 +8706,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Počet míčků" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "" @@ -7954,8 +9119,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Zobrazovat hvězdy" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8236,6 +9402,387 @@ msgid "" "lenses rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Kódování matrix" + +#, fuzzy +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Poloměr" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Aditivní barvy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Komplexnost" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Bouře" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Adresář s obrázky" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Kostka" + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Hvězdy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Náhodný tvar buňky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Rychlost rotace" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Hustota částic" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Aditivní barvy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Náhodný objekt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "XSpiroGraph" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Rychlost rotace" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Rychlost rotace" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Rychlost rotace" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Počet žraloků" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Šířka okraje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Maximální hloubka" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Vlevo dole" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Mezery" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Tloušťka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Zobrazovat hvězdy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Blesk" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Přitažlivost" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Rozměr mřížky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Počet žraloků" + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Orientace" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Počet žraloků" + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Trojúhelník" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Čtverec" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Náhodný režim" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Rychlost animace" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Rychlost animace" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Náhodný tvar buňky" + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Velikost mravence" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Tloušťka čáry" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Počet kruhů" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Soukolí" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Počet kruhů" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Rychlost animace" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Bludiště" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Sloupce textu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Počet kruhů" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Rychlost rolování" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Odrážet se od stěn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Rozměr mřížky" + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Rychlost vlny" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Rychlost vlny" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Rychlost vlny" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Rychlost animace" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Rychlost animace" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Rychlost animace" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Rychlost velryby" + +#, fuzzy +#~| msgid "Right" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Doprava" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Omezení rychlosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Omezení rychlosti" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Přetrvat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Čáry" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Náhodně" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Rychlost rotace" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Rychlost vlny" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Počet barev" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Barvy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Zobrazovat hvězdy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Frekvence vystřelování" + +#, fuzzy +#~| msgid "Crunchiness" +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Křehkost" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Gradient nasycení" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 sekunda" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 vteřin" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Prodleva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Čáry" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Zobrazovat zaměřovač" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Zobrazovat zaměřovač" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Zobrazovat hvězdy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Drátový model" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Zobrazovat sekundy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Zobrazovat hvězdy" + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Amplituda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Sejmout obrázek obrazovky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Počet kruhů" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Barevné pruhy povoleny" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Šířka okraje" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Šířka okraje" + #~ msgid "Spacing" #~ msgstr "Mezery" @@ -8253,15 +9800,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Left" #~ msgstr "Doleva" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Doprava" - #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Mravenec" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Velikost mravence" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Buňky se 4 stranami" @@ -8298,9 +9839,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Kreslit kolečka místo obrázku s bublinami" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Zanechat stopy" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8310,9 +9848,6 @@ msgstr "" #~ "navzájem splývají do větších bublin, které nakonec prasknou. Napsal James " #~ "Macnicol." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Prodleva" - #~ msgid "Critical" #~ msgstr "Kritická" @@ -8322,12 +9857,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Use Shared Memory" #~ msgstr "Použít sdílenou paměť" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "Elektrická ovce" - -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Energie" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Bitmapa vlajky" @@ -8391,18 +9920,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Kontrolní body" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Kroky interpolace" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Méně" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Více" - #~ msgid "Post-Solve Delay" #~ msgstr "Prodleva po vyřešení" @@ -8454,27 +9974,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Minutové čárky" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Menší" - #~ msgid "Turn Side-to-Side" #~ msgstr "Obracet ze strany na stranu" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Vinice" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Přetrvat" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Soubor slovníku" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "URL vypršení časového limitu" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Amplituda" - #~ msgid "XaoS" #~ msgstr "XaoS" @@ -8487,9 +9998,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Cyklující barvy" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Zobrazovat sekundy" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Obrovské písmo" @@ -8502,9 +10010,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Date/Time Stamp" #~ msgstr "Razítko datum/čas" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Vlevo dole" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Vpravo dole" @@ -8523,9 +10028,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Upper Right" #~ msgstr "Vpravo nahoře" -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Zeměkoule" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Ryby" @@ -8559,9 +10061,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Sníh" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Barevné pruhy povoleny" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Rotovat mezi režimy" @@ -8574,5 +10073,38 @@ msgstr "" #~ msgid "XTeeVee" #~ msgstr "XTeeVee" +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Doprava" + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Velikost mravence" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Zanechat stopy" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Prodleva" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "Elektrická ovce" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Energie" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Kontrolní body" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Zobrazovat sekundy" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Vlevo dole" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Zeměkoule" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Barevné pruhy povoleny" + #~ msgid "Bubbles" #~ msgstr "Bubliny" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index f828d2a6dfb..81f047a332f 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-02 11:48+0100\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" @@ -34,13 +34,13 @@ msgstr "<center><b>CDE náhled</b></center>" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Nabídka" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Minimalizovat" @@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "Minimalizovat" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Maximalizovat" @@ -223,8 +223,8 @@ msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>KStep náhled</b></center>" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Zarolovat" @@ -232,8 +232,8 @@ msgstr "Zarolovat" msgid "Resize" msgstr "Změnit velikost" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Vyrolovat" @@ -261,27 +261,27 @@ msgstr "<center><b>OpenLook náhled</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>RiscOS náhled</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Náhled Glow</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Podržet nad ostatními" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Podržet pod ostatními" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeedu/kig.po index 61bfbc297e5..f127278d70e 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeedu/kig.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-24 18:51+0200\n" "Last-Translator: Klára Cihlářová <koty@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -30,36 +30,36 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "koty@seznam.cz" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 #, fuzzy msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "Toto je XFile soubor, ne Cabri obrázek." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 #, fuzzy msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "soubor obsahuje a objekt Kig ne." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Zvolte obrázek." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "Dr. Geo soubor \"%1\" je makro soubor a neobsahuje žádné obrázky." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "V Dr. Geo souboru \"%1\" nejsou žádné obrázky." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -67,66 +67,66 @@ msgstr "" "Dr. Geo soubor obsahuje objekt \"%1 %2\", který v současné době Kig " "nepodporuje." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 #, fuzzy msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "soubor obsahuje průnik typ Kig ne." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&Exportovat jako obrázek" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Obrázek..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "Exportovat jako obrázek" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Volby obrázku" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Promiňte, tento formát souboru není podporován." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." msgstr "" "Soubor \"%1\" nelze otevřít. Překontrolujte prosím nastavení jeho práv." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Promiňte, při ukládání obrázku \"%1\" došlo k chybě" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Exportovat do" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Exportovat do &XFig souboru" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "&XFig soubor..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|XFig dokument (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Exportovat do XFig souboru" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -134,76 +134,76 @@ msgstr "" "Soubor \"%1\" nelze otevřít. To může znamenat, že soubor neexistuje nebo má " "špatně nastavená přístupová práva." -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "Při analýze souboru \"%1\" došlo k chybě. Nelze otevřít." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Chyba analýzy" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig nemůže otevřít soubor \"%1\"." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Nepodporováno" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 #, fuzzy msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." msgstr "dokument a Kig." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "soubor obsahuje a Kig ne." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 #, fuzzy msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "soubor obsahuje Kig ne." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 #, fuzzy msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "soubor obsahuje Kig ne." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Exportovat do &LaTeXu..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&LaTeX..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|LaTeX dokument (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Exportovat jako LaTeX" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "Volby LaTeXu" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 #, fuzzy msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "soubor Kig verze verze otevřít." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 #, fuzzy msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "soubor Kig verze pro starší Kig Kig do otevřít soubor s starší Kig verze do " "než Uložit Uložit in nové." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 #, fuzzy msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " @@ -222,8 +222,8 @@ msgid "" "A standard coordinate system will be used instead." msgstr "Kig soubor a Kig verze ne used." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 #, fuzzy msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " @@ -233,28 +233,28 @@ msgstr "" "Kig soubor objekt z typ Kig verze ne Kig pro objekt typ nebo starší Kig " "verze." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "E&xportovat do SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Scalable vector graphics (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "Exportovat jako SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Volby Kig" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Promiňte, při ukládání SVG souboru \"%1\" došlo k chybě" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Zrušit Sestrojování" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Zrušit sestrojování sestrojovaného objektu" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "&Odkrýt vše" @@ -544,15 +544,15 @@ msgstr "" "*.kig|Kig dokumenty (*.kig)\n" "*.kigz|komprimované Kig dokumenty (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Soubor \"%1\" již existuje. Chcete jej přepsat?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Přepsat soubor?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Přepsat" @@ -634,514 +634,514 @@ msgstr "Dokument k otevření" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Úsečka" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 #, fuzzy msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "A počátek a konec bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Přímka pomocí dvou bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 #, fuzzy msgid "A line constructed through two points" msgstr "A řádek dva bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Polopřímka" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 #, fuzzy msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "A řádek počátek bod a bod zapnuto." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Kolmice" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "A řádek a bod do řádek nebo." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Paralelní" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 #, fuzzy msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "A řádek a bod a do řádek nebo" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Kruh podle středu a bodu" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 #, fuzzy msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "A střed a a bod do" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Kružnice podle tří bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "kružnice vytvořená ze tří bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Sestrojit střed tohoto úhlu" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Vyberte úhel pro vytvoření jeho středu" -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Střed úhlu" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 #, fuzzy msgid "The bisector of an angle" msgstr "z" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Ovál pomocí pěti bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Ovál sestrojený pěti body" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 #, fuzzy msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 #, fuzzy msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "A s a bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Elipsa pomocí ohniska a bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 #, fuzzy msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "a a bod do" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Hyperbola pomocí ohniska a bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 #, fuzzy msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "A a a bod do" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 #, fuzzy msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Zaměření Bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 #, fuzzy msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "A s a a bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Vertikální parabola pomocí tří bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "Vertikální parabola sestrojená procházející třemi body" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 #, fuzzy msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Krychlový Křivka Body" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 #, fuzzy msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "A bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 #, fuzzy msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Polární síť Bod z a Čára" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 #, fuzzy msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "bod z a řádek s do a." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 #, fuzzy msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Polární síť Čára z a Bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 #, fuzzy msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "řádek z a bod s do a." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 #, fuzzy msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Krychlový Křivka s Uzel Body" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 #, fuzzy msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "A s a bod na původ bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 #, fuzzy msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Krychlový Křivka s Body" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 #, fuzzy msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "A s a na původ bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 #, fuzzy msgid "Directrix of a Conic" msgstr "z a" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 #, fuzzy msgid "The directrix line of a conic." msgstr "řádek z a." -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Úhel za pomoci tří bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "Úhel definovaný třemi body" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 #, fuzzy msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Body" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 #, fuzzy msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 #, fuzzy msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "z" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Střed" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 #, fuzzy msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "z a nebo dva jiné bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 #, fuzzy msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "a vector dva bodů." -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Vektorový součet" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "vector z dva." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Přímka pomocí vektoru" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 #, fuzzy msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "řádek a vector a bod." -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Polopřímka pomocí vektoru" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 #, fuzzy msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "řádek a vector na bod." -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Oblouk pomocí 3 bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Sestroj oblouk procházející třemi body." -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Oblouk pomocí středu, úhelu a bodu" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" "Sestrojit oblouk pomocí jeho středu daného úhlu a začínající v daném bodě" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 #, fuzzy msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Zaměření" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 #, fuzzy msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "A a" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Přesunout" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "Přesun objektu podle vektoru" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Odraz pomocí bodu" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "Objekt zrcadlený v bodě" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Obraz pomocí úsečky" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "Obraz objektu v úsečce" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Otočit" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Objek otočený pomocí úhlu kolem bodu" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Měřítko" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 #, fuzzy msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "Měřítko objekt a bod poměr z a" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Měřítko pomocí úsečky" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 #, fuzzy msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "objekt a řádek poměr z a" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Měřítko (poměr zadán pomocí dvou úseček)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "Měřítko objekt a bod poměr z dva" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 #, fuzzy msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "Měřítko Čára poměr dva" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 #, fuzzy msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "objekt a řádek poměr z dva" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Aplikovat podobnost" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 #, fuzzy msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "Použít a do objekt sekvence z a a a střed" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Harmonická souhlasnost" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 #, fuzzy msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "s a střed a a je a" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 #, fuzzy msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Rozdej! Stín" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 #, fuzzy msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" msgstr "z objekt s a světlo zdroj a rovina a řádek" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 #, fuzzy msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "z a" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 #, fuzzy msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "dva z a." -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Trojúhelník pomocí jeho vrcholů" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Sestrojit trojúhelník pomocí třech jeho vrcholů" -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 #, fuzzy msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "A do z" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Test rovnoběžnosti" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 #, fuzzy msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Test dva řádky" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Test kolmosti" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Test zda jsou dvě přímky na sebe kolmé" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Test bodů v rovině" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Test zda jsou tři body v jedné přímce" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Test obsažení" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 #, fuzzy msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Test a obsahuje a bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 #, fuzzy msgid "In Polygon Test" msgstr "Dovnitř Mnohoúhelník Test" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 #, fuzzy msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Test a obsahuje a bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 #, fuzzy msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Mnohoúhelník Test" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 #, fuzzy msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Test a je" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Test vzdálenosti" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 #, fuzzy msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "Test a bod stejná a bod a bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 #, fuzzy msgid "Vector Equality Test" msgstr "Test" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 #, fuzzy msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Test dva jsou rovny" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Python Script" msgstr "Python Skript" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 #, fuzzy msgid "Construct a new Python script." msgstr "a nové Python." @@ -1194,76 +1194,76 @@ msgstr "Nastavit eukleidovský souřadnicový systém" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Nastavit polární souřadnicový systém" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Stupně" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 #, fuzzy msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Radiány" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 #, fuzzy msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Grady" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 #, fuzzy msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." msgstr "A normální bod i e jedna je nebo přiloženo do a řádek." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Bod" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 #, fuzzy msgid "Construct a text label." msgstr "a text popisek." -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Textový popisek" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Vytvořit bod podle souřadnic" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Bod podle souřadnic" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Pevný bod" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Zadej souřadnice nového bodu." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Nastavit velikost úhlu" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Zadejte novou velikost tohoto úhlu:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "Použijte toto pole k úpravě velikosti tohoto úhlu." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 #, fuzzy msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " @@ -1274,17 +1274,17 @@ msgstr "" "Vybrat seznam do do velikost z<br> do jas in Úprava zapnuto levá strana do " "nové." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 #, fuzzy msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "ne otevřít soubor" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 #, fuzzy msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig otevřít soubor." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 #, fuzzy msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " @@ -1295,382 +1295,382 @@ msgstr "" "soubor a staré Kig verze pro Kig Vy do a předchozí Kig verze do a než in " "nové." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Nepojmenované makro #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 #, fuzzy msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Čáry pro" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." msgstr "řádky z dva je pro." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Přesouvání bodu" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 #, fuzzy msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "Vybrat bod." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Následující bod" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 #, fuzzy msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "Vybrat bod jehož." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 #, fuzzy msgid "A locus" msgstr "A" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Závislý bod" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Mnohoúhelník pomocí jeho vrcholů" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 #, fuzzy msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "a" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 #, fuzzy msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "s zapnuto 1. do" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 #, fuzzy msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "a s" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Vybrat a bod do a z nové." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Mnohoúhelník" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Sestrojit vrcholy mnohoúhelníku" -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Vrcholy mnohoúhelníku" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Vrcholy mnohoúhelníku" -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Sestrojit strany mnohoúhelníku" -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Strany mnohoúhelníku" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "Strany mnohoúhelníku" -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Pravidelný mnohoúhelník s daným středem" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Sestrojit pravidelný mnohoúhelník s daným středem a vrcholem" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Sestrojit pravidelný mnohoúhelník s tímto středem" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Sestrojit pravidelná mnohoúhelník s tímto vrcholem" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "Upravit počet stěn (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "Upravit počet stěn (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Vyberte střed nového mnohoúhelníku" -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Vyberte vrchol nového mnohoúhelníku" -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 #, fuzzy msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "Přesunout do číslo z." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 #, fuzzy msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Čáry z Kruh" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 #, fuzzy msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Čáry z" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 #, fuzzy msgid "Generic Affinity" msgstr "Obecné" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 #, fuzzy msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" msgstr "bodů nebo a trojúhelník jiné bodů nebo a trojúhelník" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Obecné Transformace" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 #, fuzzy msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" msgstr "bodů nebo a jiné bodů nebo a" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Inverze bodu, přímky nebo kruhu" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 #, fuzzy msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "z a bod řádek nebo s do a" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Přenos měřítka" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "Přenos měřítka úsečky nebo oblouku na přímku nebo kruh." -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Úsečka k přenosu" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "Oblouk k přenosu" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Přenést měřitko na tento přímku" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Přenést měšítko na tento kruh" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Začít s transportem v tomto bodě kruhu" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Začít s transportem v tohoto bodu přímky" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Začít s transportem v tomto bodě křivky" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Průnik" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "Průnik dvou objektů" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Průnik tohoto kruhu" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Průnik tohoto oválu" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Průnik této úsečky" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Průnik tohoto oblouku" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Průnik tohoto mnohoúhelníku" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "s tímto kruhem" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "s tímto oválem" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "s touto úsečkou" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 #, fuzzy msgid "with this Cubic Curve" msgstr "s Krychlový Křivka" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "s tímto obloukem" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "s tímto mnohoúhelníkem" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Sestroj střed mezi tímto a dalším bodem" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "Vyberte první ze dvou bodů mezi nimiž bude středový bod" -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Sestrojit středový bod pomocí tohoto bodu a dalšího" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "Vyberte další bod pro sestrojení středového bodu" -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Vyberte první objekt k průniku" -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Vyberte druhý objekt k průniku" -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Tangens" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 #, fuzzy msgid "The line tangent to a curve" msgstr "řádek do a" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 #, fuzzy msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Tangens do Kruh" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Tangens do" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Tangens do Oblouk" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Tangens do Krychlový Křivka" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Tangens do Křivka" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Tangent at This Point" msgstr "Tangens na Bod" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "Střed zakřivení" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 #, fuzzy msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "střed z do a" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Střed z Zakřivení z" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Střed z Zakřivení z Krychlový Křivka" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Střed z Zakřivení z Křivka" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Střed z Zakřivení na Bod" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "Který objekt?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." @@ -1678,45 +1678,45 @@ msgstr "" "Kliknětě na místo kam chcete umístnit nový bod nebo křivku, ke které ho " "chcete připojit" -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Teď vyber místo pro výsledný popisek" -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "Jméno makra nemůže být prázdné." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "<unnamed object>" msgstr "<nepojmenovaný objekt>" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " "Please remove them or select enough arguments." msgstr "n in text ne a jas pro nebo." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "argument %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Vyberte argument %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Změnit popisek" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 #, fuzzy msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgid "" "and construct the objects in the correct order..." msgstr "1 z Kig z Zpět a in." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 #, fuzzy msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " @@ -1732,103 +1732,103 @@ msgid "" "impossible. Please check the macro and try again." msgstr "1 z je ne used in z Kig do a." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Přesunout %1 objekty" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Znovu definovat bod" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Dokument Kigu" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 objektů" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Transformovat" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "T&est" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "Sest&rojit" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Přidat te&xtový popisek" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "Nastavit b&arvu" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "Nastavit dé&lku" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "Nastavit s&tyl" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Nastavit s&ystém souřadnic" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Skrýt" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "&Zobrazit" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Pohyb" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "&Vlastní Barva" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "&Nastavit Jméno." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "Jmé&no" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Nastavit jméno objektu" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Jméno objektu:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Změnit barvu objektu" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Změnit šířku objektu" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Změnit styl bodu" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Změnit styl objektu" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "Upravit skript" @@ -1882,214 +1882,215 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Zvolen více než jeden typ" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Sestrojit úhel procházející tímto bodem" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "Vyberte bod jímž prochází první polopřímka úhlu..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Sestrojit úhel v tomto bodě" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Vyberte bod k sestrojení úhlu..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "Vyberte bod jímž prochází druhá polopřímka úhlu..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Na&stavit velikost" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Změnit velikost úhlu" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Sestroj oblouk s počátkem v tomto bodě" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Vyberte počáteční bod nového oblouku..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Sestrojit oblouk procházející tímto bodem" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Vyberte bod jímž nový oblouk prochází..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Sestroj oblouk končící v tomto bodě" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Vyberte koncový bod nového oblouku..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Sestrojit oblouk s tímto středem" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Vybrat střed nového oblouku..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Sestroj oblouk s tímto úhlem" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Vyberte úhel nového oblouku..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Test výsledeku" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Zvolit křivku..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Vyberte od na křivce..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Povrch" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Obvod" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Poloměr" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Rozšířené rovnice" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 #, fuzzy msgid "Cartesian Equation" msgstr "Rovnice" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 #, fuzzy msgid "Polar Equation" msgstr "Polární síť Rovnice" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [centered at %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "kružnice" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Vybrat tento kruh" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Vybrat kruh %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Odstranit kruh" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Přidat kruh" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Přesunout kruh" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Připojit k tomuto kruhu" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Zobrazit kruh" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Skrýt kruh" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Sestrojit kruh tímto bodem" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Vytvořit kružnici se středem v tomto bodě" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Zadejte střed nové kružnice..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Vyberte bod kterým prochází nový kruh..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Typ oválu" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "První zaměření" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Druhé zaměření" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Elipsa" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Hyperbola" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Parabola" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 #, fuzzy msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" @@ -2098,2015 +2099,2019 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "ovál" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Vybrat tento ovál" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, fuzzy, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Vybrat ovál 1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Odstranit ovál" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Přidat ovál" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Přesunout ovál" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Připojit k tomuto oválu" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Zobrazit ovál" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Skrýt ovál" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Sestrojit ovál procházející tímto bodem" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Vyberte bod kterým bude nový ovál procházet" -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Sestrojit ovál pomocí této asymptoty" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Vyberte první asymptotu pro nový ovál..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Vyberte druhou asymptotu pro nový ovál..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Sestrojit elipsu s tímto ohniskem" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Vyberte první ohnisko nové elipsy" -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Vyberte druhé ohnisko nové elipsy" -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Sestrojit elipsu procházející tímto bodem" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Vyberte bod kterým bude nová elipsa procházet" -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Sestrojit hyperbolu s tímto ohniskem" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Vyberte první ohnisko nové hyperboly" -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Vyberte druhé ohnisko nové hyperboly" -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Sestrojit hyperbolu procházející tímto bodem" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Vyberte bod kterým bude nová hyperbola procházet" -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Sestroj ovál " -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 #, fuzzy msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Vybrat z nové." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 #, fuzzy msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "a s bod" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 #, fuzzy msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Vybrat z nové." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 #, fuzzy msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "a bod" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 #, fuzzy msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Vybrat a bod pro nové do." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 #, fuzzy msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "a bod" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 #, fuzzy msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "Vybrat do a bod." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 #, fuzzy msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "bod z řádek" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 #, fuzzy msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "Vybrat řádek z do bod." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 #, fuzzy msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "a řádek" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 #, fuzzy msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "řádek z bod" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 #, fuzzy msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "z" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 #, fuzzy msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "Vybrat z do." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 #, fuzzy msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "a s" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 #, fuzzy msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Vybrat z nové." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 #, fuzzy msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "a s" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 #, fuzzy msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Vybrat z nové." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 #, fuzzy msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "z" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 #, fuzzy msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "Vybrat z do." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 #, fuzzy msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "řádky z" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 #, fuzzy msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "Vybrat 1. z dva z do řádek." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 #, fuzzy msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "Vybrat jiné z dva z do řádek." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Přepnout čáry" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 #, fuzzy msgid "Select this cubic curve" msgstr "Vybrat" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Vybrat 1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 #, fuzzy msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Odstranit a krychlový křivka" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 #, fuzzy msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Přidat a Krychlový Křivka" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 #, fuzzy msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Přesunout a Krychlový Křivka" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 #, fuzzy msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Příloha do" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Zobrazit a Krychlový Křivka" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Skrýt a Krychlový Křivka" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 #, fuzzy msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "x y 0" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 #, fuzzy msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "a bod" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 #, fuzzy msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Vybrat a bod pro nové do." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "křivka" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Vybrat tuto křivku" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Vybrat křivku %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Odstranit křivku" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Přidat křivku" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Přesunout křivku" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Připojit k této křivce" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Zobrazit křivku" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Skrýt křivku" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Průnik této úsečky" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Průnik tímto oválem" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 #, fuzzy msgid "Already computed intersection point" msgstr "průnik bod" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 #, fuzzy msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Průnik s" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Průnik tohoto kruhu" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Průnik tímto obloukem" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 #, fuzzy msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Invertovat s do" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 #, fuzzy msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Vybrat do." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "z bod" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 #, fuzzy msgid "Select the point to invert..." msgstr "Vybrat bod do." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "z řádek" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 #, fuzzy msgid "Select the line to invert..." msgstr "Vybrat řádek do." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "z bod" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 #, fuzzy msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Vybrat bod do." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "z" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 #, fuzzy msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Vybrat do." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "z" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Vybrat do." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Sklon" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Rovnice" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Délka" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "První koncový bod" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Druhý koncový bod" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "přímka" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Vybrat přímku" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Vyberte tuto přímku" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Vyberte přímku %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Odstranit přímku" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Přidat přímku" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Přesunout přímku" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Připojit k této přímce" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Zobrazit přímku" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Skrýt přímku" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "úsečka" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Vyberte tuto úsečku" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Vyberte úsečku %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Odstranit úsečku" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Přidej úsečku" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Přesunout úsečku" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Připojit k této úsečce" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Zobrazit úsečku" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Skrýt úsečku" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "Polopřímka" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Vybrat tuto polopřímku" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Vybrat polopřímku %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Odstranit polopřímku" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Přidat polopřímku" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Přesunout polopřímku" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Připojit k této polopřímce" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Zobrazit polopřímku" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Skrýt polopřímku" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Sestrojit úsečku začínající v tomto bodě" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Vyberte počáteční bod nové úsečky" -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Sestrojit úsečku končící v tomto bodě" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Vyberte koncový bod nové úsečky" -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Sestrojit přímku tímto bodem" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Vyberte bod jímž bude přímka procházet" -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Vyberte další bod jimž bude přímka procházet" -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Sestrojit polopřímku s počátkem v tomto bodě" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Vyberte počáteční bod nové polopřímky" -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Sestrojit polopřímku tímto bodem" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Vyberte bod jímž bude polopřímka procházet" -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Sestrojit rovnoběžku k této přímce" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Vyberte rovnoběžku k nové přímce" -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Sestrojit rovnoběžku procházející tímto bodem" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 #, fuzzy msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Vybrat a bod pro nové řádek do." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Sestrojit přímku kolmou na tuto přímku" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Vyberte přímku kolmou na novou přímku" -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Sestroj kolmici procházející tímto bodem" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "Nastavit &délku..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Nastavit délku úsečky" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Vybrat novou délku" -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Změnit velikost úsečky" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Sestrojit přímku tímto vektorem" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Vyberte vektor ve smeru nové přímky" -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Sestrojit polompřímku tímto vektorem" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "Vyberte vektor ve směru nové polopřímky" -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 #, fuzzy msgid "Select this locus" msgstr "Vybrat" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Vybrat 1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "Remove a Locus" msgstr "Odstranit a" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Add a Locus" msgstr "Přidat a" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 #, fuzzy msgid "Move a Locus" msgstr "Přesunout a" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 #, fuzzy msgid "Attach to this locus" msgstr "Příloha do" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 #, fuzzy msgid "Show a Locus" msgstr "Zobrazit a" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 #, fuzzy msgid "Hide a Locus" msgstr "Skrýt a" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Typ objektu" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Vybrat objekt" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Vybrat objekt %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Odstranit objekt" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Přidat objekt" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Přesunout objekt" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Připojit k objektu" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Zobrazit objekt" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Skrýt objekt" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Úhel v radiánech" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Úhel ve stupních" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Středový bod" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 #, fuzzy msgid "X length" msgstr "X" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 #, fuzzy msgid "Y length" msgstr "délka " -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Opačný vektor" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Úhel" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 #, fuzzy msgid "Arc Length" msgstr "Oblouk Délka" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "úhel" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Vybrat tento úhel" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Vybrat úhel %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Odstranit úhel" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Přidat úhel" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Přesunout úhel" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Připojit k úhlu" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Zobrazit úhel" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Skrýt úhel" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "vektor" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Vybrat tento vektor" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Vybrat vektor %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Odstranit vektor" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Přidat vektor" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Přesunout vektro" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Připojit k tomuto vektoru" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Zobrazit vektor" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Skrýt vektor" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "oblouk" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Vybrat tento oblouk" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Vybrat oblouk 1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Odstranit oblouk" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Přidat oblouk" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Přesunout oblouk" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Připojit k oblouku" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Zobrazit oblouk" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Skrýt oblouk" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Souřadnice" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "souřadnice X" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "souřadnice Y" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "bod" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Vyberte tento bod" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Vyberte bod %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Odstranit bod" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Přidat bod" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Přesunout bod" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Připojit k tomuto bodu" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Zobrazit bod" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Skrýt bod" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Sestrojit střed mezi tímto a dalším bodem" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "Vybrat první ze dvou bodů pro sestrojení středu..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "Vybrat druhý ze dvou bodů pro sestrojení středu..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Nastavit &souřadnice" -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Předefinovat" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 #, fuzzy msgid "Set &Parameter..." msgstr "Nastavit &Parametr." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Nastavit Souřadnici" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Zadat novou souřadnici" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 #, fuzzy msgid "Set Point Parameter" msgstr "Nastavit Bod Parametr" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 #, fuzzy msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Vybrat nové " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 #, fuzzy msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Změněno Parametr z Bod" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 #, fuzzy msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "Vybrat zapnuto do a." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Vybrat bod na kružnici...." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 #, fuzzy msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "Vybrat do zapnuto." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "Počet stran" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Obvod" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 #, fuzzy msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Střed z z" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 #, fuzzy msgid "Winding Number" msgstr "Číslo" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "mnohoúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Vybrat tento mnohoúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Vybrat mnohoúhelník %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Odstranit mnohoúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Přidat mnohoúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Přesunout mnohoúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "Připojit k tomuto mnohoúhelníku" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Zobrazit mnohoúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Skrýt mnohoúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "trojúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Vybrat trojúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Vybrat trojúhelník %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Odstranit trojúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Přidat trojúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Přesunout trojúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "Připojit k tomuto trojúhleníku" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Zobrazit trojúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Skrýt trojúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "čtyřúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Vybrat tento čtyřúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Vybrat čtyřúhelník %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Odstranit čtyřúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Přidat ačtyřúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Přesunout čtyřúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Připojit k tomuto čtyřúhelníku" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Zobrazit čtyřúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Skrýt čtyřúhelník" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "a trojúhelník s" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Vybrat a bod do a z nové trojúhelník." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Průnik tohoto mnohoúhelníku s úsečkou" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Vyberte mnohoúhelník pro průnik s úsečkou" -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Sestroj vrcholy tohoto mnohoúhelníku" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Vybrat z do." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Sestrojit stranu tohoto mnohoúhelníku" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Vybrat z do." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 #, fuzzy msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "z" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "Vybrat z do." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 #, fuzzy msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Projekt bod" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 #, fuzzy msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Vybrat bod pro do." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "Je tato přímka rovnoběžná?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 #, fuzzy msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "Vybrat 1. z dva řádky." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "Je rovnoběžná?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 #, fuzzy msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Vybrat jiné z dva řádky." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Přímky jsou rovnoběžné." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "Přímky nejsou rovnoběžné." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Je tato přímka kolmá?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Vyberte první ze dvou pravděpodobně kolmých přímek..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Kolmá na tuto přímku?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Vyberte další ze dvou pravděpodobně kolmých přímek..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Tyto přímky jsou kolmé." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Tyto přímky nejsou kolmé." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Zkontrolovat zda je tento bod v přímce" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "Vyberte první ze tří bodů pro test..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "a tento druhý bod" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "Vyberte druhý ze tří bodů pro test..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "s tímto třetím bodem" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "Vyberte poslední ze tří bodů pro test..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "Tyto body jsou v jedné přímce" -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "Tyto body nejsou v jedné přímce." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 #, fuzzy msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Kontrola bod je zapnuto a" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Zvolte bod, který si přejete otestovat..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 #, fuzzy msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Kontrola bod je zapnuto" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 #, fuzzy msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Vybrat bod zapnuto." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 #, fuzzy msgid "This curve contains the point." msgstr "obsahuje bod." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 #, fuzzy msgid "This curve does not contain the point." msgstr "ne obsahují bod." -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 #, fuzzy msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Kontrola bod je in a" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 #, fuzzy msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Kontrola bod je in" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Zvolte mnohoúhelník, který by mohl bod obsahovat..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "Mnohoúhelník obsahuje bod." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Mnohoúhelník neobsahuje bod." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 #, fuzzy msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Kontrola je" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 #, fuzzy msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Vybrat do test pro." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 #, fuzzy msgid "This polygon is convex." msgstr "je." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 #, fuzzy msgid "This polygon is not convex." msgstr "je ne." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 #, fuzzy msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Kontrola bod stejná" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 #, fuzzy msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "Vybrat bod stejná dva jiné bodů." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "od tohoto bodu" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 #, fuzzy msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Vybrat 1. z dva jiné bodů." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 #, fuzzy msgid "and from this second point" msgstr "a 2. bod" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 #, fuzzy msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Vybrat jiné z dva jiné bodů." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "Vzdálenosti jsou stejné." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "Vzdálenosti nejsou stejné." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 #, fuzzy msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Kontrola vector je jsou rovny do vector" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 #, fuzzy msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Vybrat 1. z dva jsou rovny." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 #, fuzzy msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Kontrola vector je jsou rovny do jiné vector" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 #, fuzzy msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Vybrat jiné z dva jsou rovny." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "Vektory jsou shodné." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "Vektory nejsou shodné." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Text" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "popisek" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Zvolit tento popisek" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Zvolit popisek %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Odstranit popisek" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Přidat popisek" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Přesunout popisek" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Připojit popisek" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Zobrazit popisek" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Skrýt popisek" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Kopírovat text" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 #, fuzzy msgid "&Toggle Frame" msgstr "Rámec" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&Předefinovat..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 #, fuzzy msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Popisek Rámec" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Posunout tento objekt" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 #, fuzzy msgid "Select the object to translate..." msgstr "Vybrat objekt do posunout." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Posunout tímto vektorem" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Vybrat vektor pro posunutí" -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 #, fuzzy msgid "Reflect this object" msgstr "Odraz objekt" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 #, fuzzy msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Vybrat objekt do." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 #, fuzzy msgid "Reflect in this point" msgstr "Odraz in bod" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 #, fuzzy msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Vybrat bod do in." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 #, fuzzy msgid "Reflect in this line" msgstr "Odraz in řádek" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 #, fuzzy msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Vybrat řádek do in." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Rotovat tento objekt" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Zvolit objekt rotace..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Rotovat kolem bodu" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Zvolit středový bod rotace..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Rotovat podle osy" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 #, fuzzy msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Vybrat z." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 #, fuzzy msgid "Scale this object" msgstr "Měřítko objekt" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 #, fuzzy msgid "Select the object to scale..." msgstr "Vybrat objekt do zvětšit." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 #, fuzzy msgid "Scale with this center" msgstr "Měřítko s střed" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 #, fuzzy msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Vybrat střed bod z." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 #, fuzzy msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Měřítko z" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 #, fuzzy msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "Vybrat a jehož je z." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 #, fuzzy msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Měřítko z." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 #, fuzzy msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "Vybrat 1. z dva jehož poměr je z." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 #, fuzzy msgid "...to the length of this other segment" msgstr "do z jiné" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 #, fuzzy msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "Vybrat 2. z dva jehož poměr je z." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 #, fuzzy msgid "Select the object to scale" msgstr "Vybrat objekt do zvětšit" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 #, fuzzy msgid "Scale over this line" msgstr "Měřítko řádek" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 #, fuzzy msgid "Select the line to scale over" msgstr "Vybrat řádek do zvětšit" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 #, fuzzy msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "Vybrat a jehož je pro" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 #, fuzzy msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Vybrat 1. z dva jehož poměr je pro" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 #, fuzzy msgid "...to the length of this segment" msgstr "do z" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 #, fuzzy msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Vybrat 2. z dva jehož poměr je pro" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 #, fuzzy msgid "Projectively rotate this object" msgstr "rotovat objekt" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 #, fuzzy msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Vybrat objekt do rotovat" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 #, fuzzy msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "rotovat s řádek" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 #, fuzzy msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "Vybrat řádek z do do objekt" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 #, fuzzy msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "rotovat" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "Vybrat z do do objekt" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 #, fuzzy msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "z objekt" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Vybrat objekt k transformaci..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 #, fuzzy msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "s střed" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 #, fuzzy msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Vybrat střed bod z." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 #, fuzzy msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "s" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 #, fuzzy msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Vybrat z." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 #, fuzzy msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Obecné z objekt" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "Mapovat trojúhelník" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 #, fuzzy msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "Vybrat trojúhelník do a trojúhelník." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 #, fuzzy msgid "onto this other triangle" msgstr "jiné trojúhelník" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "Vybrat trojúhelník je obraz z 1. trojúhelník." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "První ze 3 počátečních bodů" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 #, fuzzy msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Vybrat 1. z bodů z." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "Druhý ze 3 počátečních bodů" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 #, fuzzy msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Vybrat 2. z bodů z." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "Třetí ze 3 počátečních bodů" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 #, fuzzy msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Vybrat 3. z bodů z." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Transformovaná pozice prvního bodu" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 #, fuzzy msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Vybrat 1. z konec bodů z." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 #, fuzzy msgid "Transformed position of second point" msgstr "z 2. bod" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 #, fuzzy msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Vybrat 2. z konec bodů z." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 #, fuzzy msgid "Transformed position of third point" msgstr "z 3. bod" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 #, fuzzy msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Vybrat 3. z konec bodů z." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 #, fuzzy msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Obecné z objekt" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 #, fuzzy msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "Vybrat do a." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 #, fuzzy msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "jiné" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 #, fuzzy msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "Vybrat je obraz z 1.." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "První ze 4 počátečních bodů" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 #, fuzzy msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Vybrat 1. z bodů z." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Druhý ze 4 počátečních bodů" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 #, fuzzy msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Vybrat 2. z bodů z." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "Třetí ze 4 počátečních bodů" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 #, fuzzy msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Vybrat 3. z bodů z." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Čtvrtý ze čtyř počátečních bodů" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 #, fuzzy msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Vybrat 4. z bodů z." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 #, fuzzy msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Vybrat 1. z konec bodů z." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 #, fuzzy msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Vybrat 2. z konec bodů z." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 #, fuzzy msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Vybrat 3. z konec bodů z." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 #, fuzzy msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "z 4. bod" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 #, fuzzy msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Vybrat 4. z konec bodů z." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 #, fuzzy msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "z objekt" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 #, fuzzy msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Vybrat objekt z do." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 #, fuzzy msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "a světlo zdroj" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 #, fuzzy msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Vybrat světlo zdroj." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 #, fuzzy msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "a zapnuto řádek" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 #, fuzzy msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Vybrat pro." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Transformovat objekt" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 #, fuzzy msgid "Transform using this transformation" msgstr "Transformace" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 #, fuzzy msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Použít a do objekt" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 #, fuzzy msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Použít a s střed" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 #, fuzzy msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Vybrat střed pro." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 #, fuzzy msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Použít a bod bod" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 #, fuzzy msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "Vybrat bod mapa bod." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 #, fuzzy msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "Použít a a bod bod" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 #, fuzzy msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "Vybrat bod mapa 1. bod." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Vytvořit vektor z tohoto bodu" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Zvolte počáteční bod nového vektoru..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Vytvořit vektor tímto bodem" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Zadejte koncový bod nového vektoru..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "vector z vector a jedna." -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Vybrat 1. z dva z do." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "vector z vector a jiné jedna." -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 #, fuzzy msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Vybrat jiné z dva z do." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "vector na bod." -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 #, fuzzy msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "Vybrat bod do vector in." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, fuzzy, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Nyní in:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Nyní zadejte Python kód:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -4114,14 +4119,14 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." msgstr "Python chyba z váš a Dokončit." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -4130,7 +4135,7 @@ msgstr "" "Interpret Jazyka Python vrátil následující chybové hlášení:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " @@ -4138,24 +4143,24 @@ msgid "" "script, and click the Finish button again." msgstr "do chyba in váš Python ne ne a objekt a Dokončit." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "Editovat Python skript" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." msgstr "Python chyba z váš a Dokončit." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 #, fuzzy msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/konquest.po index eb4a8b1e5ee..dde20c2f8fb 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/konquest.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-07 12:25+0100\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" @@ -35,63 +35,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "flidr@kky.zcu.cz,Ivo.Jansky@seznam.cz" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Galaktická strategická hra pro TDE" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Copyright (c) 1999-2004, vývojáři" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Přehled flotily" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Číslo flotily" -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Cíl" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Lodí" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Zabitých v %" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Příchozí tah" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Ukončit tah" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Vybrat zdrojovou planetu..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Vybrat cílovou planetu..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Kolik lodí?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Vládce: Vyber počáteční planetu." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -99,75 +99,75 @@ msgstr "" "Vzdálenost od planety %1 k planetě %2 je %3 světelných let.\n" "Loď odlétající v tomto tahu k ní dorazí v tahu %4" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Vzdálenost" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Vládce: Vyber koncovou planetu." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Počítač přemýšlí..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Tah č.: %1 z %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "Mocný %1 dobyl galaxii!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Konec hry" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "Kdysi mocné impérium vládce %1 propadlo zkáze." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Padlé impérium vládce %1 opět ožilo." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Dorazily posily (%1 lodě) na planetu %2." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Planeta %2 se ubránila útoku od %1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "Planeta %2 padla do rukou %1." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Přejete si vzdát tuto hru?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Konec hry" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Konečný stav" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Nemáte k odeslání dostatek lodí." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Současné výsledky" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Konec tahů" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -175,147 +175,147 @@ msgstr "" "Toto je poslední tah.\n" "Přejete si přidat další tahy?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "Přid&at tahy" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Přidat zadaný počet tahů do hry a pokračovat." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Konec hry" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Ukončit se současnou hru." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Tah navíc: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Galaktické dobývání" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "Z&měřit vzdálenost" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "Zobrazit &stav" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "&Přehled flotily" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Spustit novou hru" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Hráč" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Poč%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Počítačový hráč" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "&Počet hráčů: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Počet neutrálních p&lanet: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Poče&t tahů: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "Hra je daleko zábavnější, pokus přidáte nějakého hráče :)" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Název planety: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Vlastník: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Lodí: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Produkce: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Zabitých v %: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Název planety: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Vlastník : %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Lodí: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Produkce: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Procento zabitých: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Hráč" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Postaveno lodí" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Dobyto planet" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Vypuštěno flotil" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Zničeno flotil" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Zničeno lodí" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/katepart.po index 65217a082d6..15c203f5103 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/katepart.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-09 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-09 18:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-11 07:21+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdelibs/katepart/cs/>\n" @@ -1691,7 +1691,6 @@ msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" msgstr "document.insertText:Jsou potřeba tři parametry (řádek, sloupec, text)" #: part/kateluaindentscript.cpp:156 -#, fuzzy msgid "" "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text) (number,number," "string)" @@ -1985,7 +1984,7 @@ msgstr "" #: part/kateschema.cpp:364 msgid "<p>Select the marker type you want to change.</p>" -msgstr "" +msgstr "<p>Vyberte typ značky, kterou chcete změnit.</p>" #: part/kateschema.cpp:365 msgid "" @@ -2000,6 +1999,8 @@ msgid "" "<p>This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the " "lines in the code-folding pane.</p>" msgstr "" +"<p>Tato barva je použita k vykreslení čísel řádků (pokud jsou povolena) a " +"řádků v panelu skládání kódu.</p>" #: part/kateschema.cpp:370 msgid "" @@ -2274,6 +2275,8 @@ msgid "" "<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code><br>ifind does incremental or " "'as-you-type' search</p>" msgstr "" +"<p>Použití: <code>ifind:[:bcrs] VZOR</code><br/>ifind dělá vyhledávání " +"přírůstkové nebo 'jak-píšete'</p>" #: part/katesearch.cpp:933 msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>" @@ -2305,6 +2308,10 @@ msgid "" "quotes. To have the quote characters in the strings, prepend them with a " "backslash." msgstr "" +"<br><b>p</b> - Výzva k nahrazení</p><p>Pokud NÁHRADA není k uvedena, použije " +"se prázdný řetězec.</p><p>Pokud chcete mít ve VZOR prázdné znaky, musíte " +"zapsat jak VZOR tak i NÁHRADA s jednoduchými nebo dvojitými uvozovkami. Máte-" +"li znaky uvozovek v řetězcích, přidejte před ně zpětné lomítko." #: part/katespell.cpp:57 msgid "Spelling (from cursor)..." @@ -2457,6 +2464,8 @@ msgid "" "Use this to align the current line or block of text to its proper indent " "level." msgstr "" +"Slouží k zarovnání aktuálního řádku nebo bloku textu na správnou úroveň " +"odsazení." #: part/kateview.cpp:257 msgid "C&omment" @@ -2739,6 +2748,8 @@ msgid "" "Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap " "column as defined in the editing properties" msgstr "" +"Zobrazit/skrýt značky zalamování slov, svislou čáru nakreslenou ve sloupci " +"zalomení slova, jak je definováno v nastavení Úpravy editoru" #: part/kateview.cpp:408 msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" @@ -2940,7 +2951,7 @@ msgstr "Zobrazit místní strom složeného kódu" #: part/kateview.cpp:640 msgid "Basic template code test" -msgstr "" +msgstr "Základní test kódu šablony" #: part/kateview.cpp:702 msgid " OVR " @@ -2989,6 +3000,8 @@ msgid "" "<p>For help on individual commands, do <code>'help <command>'</code></" "p>" msgstr "" +"<p>Nápovědu k jednotlivým příkazům získáte pomocí <code>'help <" +"příkaz>'</code></p>" #: part/kateviewhelpers.cpp:250 msgid "No help for '%1'" @@ -5195,9 +5208,11 @@ msgid "" "Zsh" msgstr "Bash" -#, fuzzy #~ msgid "Use this to delete the current line." -#~ msgstr "Použijte toto tlačítko ke smazání právě vybrané entity." +#~ msgstr "Slouží ke smazání aktuálního řádku." + +#~ msgid "Use this to join lines together." +#~ msgstr "Slouží ke spojení řádků dohromady." #, fuzzy #~ msgid "&Bookmarks" |