summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcminfo.po34
1 files changed, 9 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcminfo.po
index 98090264ef2..ec4c8e8b17c 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcminfo.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcminfo.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -126,19 +126,6 @@ msgstr "Předem přidělených pixelů"
msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Černá %1, Bílá %2"
-#: info.cpp:195
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: info.cpp:196
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: info.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Vlastnosti připojení"
-
#: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "Ukládat skrytě: %1, Ukládat pod: %2"
@@ -195,13 +182,6 @@ msgstr "1 bajt"
msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 bajtů"
-#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
-#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
-#: opengl.cpp:634
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Informace o serveru"
-
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@@ -829,10 +809,6 @@ msgstr "Kompatibilní názvy:"
msgid "Physical Path:"
msgstr "Fyzická cesta:"
-#: info_solaris.cpp:637
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
#: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -1250,5 +1226,13 @@ msgstr "GLU rozšíření"
msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Nelze inicializovat OpenGL"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Vlastnosti připojení"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Informace o serveru"
+
#~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Použitá fyzická paměť"