diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/kdebase/kio_pop3.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cy/messages/kdebase/kio_pop3.po | 145 |
1 files changed, 145 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/kdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-cy/messages/kdebase/kio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..361f03f621a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cy/messages/kdebase/kio_pop3.po @@ -0,0 +1,145 @@ +# translation of kio_pop3.po to Cymraeg +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-22 14:42+0100\n" +"Last-Translator: KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" +"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: pop3.cc:249 +msgid "PASS <your password>" +msgstr "PASS <eich cyfrinair>" + +#: pop3.cc:252 +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "Dywedodd y gweinydd: \"%1\"" + +#: pop3.cc:274 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "Terfynnodd y gweinydd y cysylltiad." + +#: pop3.cc:276 +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"Ymateb annilys o'r gweinydd:\n" +"\"%1\"" + +#: pop3.cc:305 +msgid "" +"Could not send to server.\n" +msgstr "" +"Methwyd anfon at y gweinydd.\n" + +#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Ni ddarperwyd manylion dilysu." + +#: pop3.cc:397 +#, fuzzy +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " +"to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Methodd mewngofnodi drwy APOP. Gall na fod y gweinydd yn cynnal APOP er ei fod " +"yn honni ei fod yn ei gynnal, neu gall fod y cyfrinair yn anghywir.\n" +"\n" +"%1" + +#: pop3.cc:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " +"be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"Methodd mewngofnodi drwy SASL (%1). Gall na fod y gweinydd yn cynnal %2, neu " +"gall fod y cyfrinair yn anghywir.\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cc:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Nid yw'ch gweinydd POP3 yn cynnal SASL.\n" +"Dewiswch dull awdurdodi gwahanol." + +#: pop3.cc:602 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgstr "" + +#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"Methwyd mewngofnodi i %1.\n" +"\n" + +#: pop3.cc:648 +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Methwyd mewngofnodi i %1. Gall fod y cyfrinair yn anghywir.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:686 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "Terfynnodd y gweinydd y cysylltiad ar unwaith." + +#: pop3.cc:687 +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Nid yw'r gweinydd yn ymateb yn gywir:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cc:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Nid yw'ch gweinydd POP3 yn cynnal APOP.\n" +"Dewiswch dull awdurdodi gwahanol." + +#: pop3.cc:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in KDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"Honna'ch gweinydd POP3 ei fod yn cynnal TLS ond bu trafodaeth yn aflwyddiannus. " +"Gallwch analluogi TLS yng KDE gan ddefnyddio'r modwl gosodiadau cêl-ysgrifaeth." + +#: pop3.cc:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Nid yw'ch gweinydd POP3 yn cynnal TLS. Analluogwch TLS os ydych am gysylltu heb " +"gêl-ysgrifaeth." + +#: pop3.cc:755 +#, fuzzy +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "Enw defnyddiwr a chyfrinair eich cyfrif POP3:" + +#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "Ymateb annisgwyl o'r gweinydd POP3." |