diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmkded.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmkded.po index f8e95a72203..f20afabc1b4 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -32,8 +32,8 @@ msgid "kcmkded" msgstr "kcmkded" #: kcmkded.cpp:53 -msgid "KDE Service Manager" -msgstr "Trefnydd Gwasanaethau KDE" +msgid "TDE Service Manager" +msgstr "Trefnydd Gwasanaethau TDE" #: kcmkded.cpp:55 msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" @@ -42,27 +42,27 @@ msgstr "(h)(c) 2002 Daniel Molkentin" #: kcmkded.cpp:59 msgid "" "<h1>Service Manager</h1>" -"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, " -"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>" +"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the TDE Daemon, " +"also referred to as TDE Services. Generally, there are two types of service:</p>" "<ul>" "<li>Services invoked at startup</li>" "<li>Services called on demand</li></ul>" "<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be " "started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " "services should be loaded at startup.</p>" -"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate " +"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate " "services if you do not know what you are doing.</b></p>" msgstr "" "<h1>Trefnydd Gwasanaethau</h1>" -"<p> Galluoga'r modwl yma i chi gael trosolwg o bob ategyn yr Ellyll KDE, y " -"gelwir hefyd yn Wasanaethau KDE. Yn gyffredinol, mae dau fath o wasanaeth:</p>" +"<p> Galluoga'r modwl yma i chi gael trosolwg o bob ategyn yr Ellyll TDE, y " +"gelwir hefyd yn Wasanaethau TDE. Yn gyffredinol, mae dau fath o wasanaeth:</p>" "<ul>" "<li>Gwasanaethau y gelwir wrth gychwyn</li> " "<li>Gwasanaethau a elwir pan fo galw</li></ul>" "<p>Rhestrir y rhai olaf ar gyfer hwylusrwydd yn unig. Gellir dechrau neu atal y " "gwasanaethau cychwyn. Ym modd Rheolwr, gallwch hefyd benodi a dylid llwytho " "gwasanaethau wrth gychwyn. </p>" -"<p><b> Defnyddiwch hynny yn ofalus. Mae rhai gwasanaethau'n holl bwysig i KDE. " +"<p><b> Defnyddiwch hynny yn ofalus. Mae rhai gwasanaethau'n holl bwysig i TDE. " "Peidiwch ag anweithredoli gwasanaethau os nad ydych yn gwybod beth yr ydych yn " "ei wneud!</b></p>" @@ -80,10 +80,10 @@ msgstr "Gwasanaethau Llwytho-ar-Alw" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" -"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They " +"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They " "are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." msgstr "" -"Dyma restr o wasanaethau KDE sydd ar gael ac y cychwynnir pan fo galw. Rhestr " +"Dyma restr o wasanaethau TDE sydd ar gael ac y cychwynnir pan fo galw. Rhestr " "er gwybodaeth yn unig yw hon, gan na allwch addasu'r gwasanaethau yma." #: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 @@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "Gwasanaethau Cychwyn" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" -"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services " +"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services " "will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " "services." msgstr "" -"Dengys hwn pob gwasanaeth KDE mae modd ei lwytho wrth gychwyn KDE. Fe elwir ar " +"Dengys hwn pob gwasanaeth TDE mae modd ei lwytho wrth gychwyn TDE. Fe elwir ar " "y gwasanaethau dewisiedig wrth gychwyn tro nesaf. Byddwch yn ofalus wrth " "dadweithredoli gwasanaethau anhysbys." @@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Start" msgstr "Dechrau" #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 -msgid "Unable to contact KDED." -msgstr "Methu cysylltu â KDED." +msgid "Unable to contact TDED." +msgstr "Methu cysylltu â TDED." #: kcmkded.cpp:322 msgid "Unable to start service." |