diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cy/messages/tdebase/kfindpart.po | 151 |
1 files changed, 79 insertions, 72 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kfindpart.po index 090a74c8544..e0d8d81ddc3 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-28 14:15+0000\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Owain Green ar ran KGyfieithu" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -36,6 +36,10 @@ msgstr "kyfieithu@dotmon.com" msgid "&Find" msgstr "&Canfod" +#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kfinddlg.cpp:33 #, fuzzy msgid "Find Files/Folders" @@ -88,7 +92,8 @@ msgid "&Named:" msgstr "O'r E&nw:" #: kftabdlg.cpp:65 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" +#, fuzzy +msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names" msgstr "Gallwch ddefnyddio cydweddu gwylltnod a \";\" i wahanu sawl enw" #: kftabdlg.cpp:68 @@ -116,46 +121,34 @@ msgstr "Defnyddio mynegai ffeiliau" #: kftabdlg.cpp:90 #, fuzzy msgid "" -"<qt>Enter the filename you are looking for. " -"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." -"<br>" -"<br>The filename may contain the following special characters:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> matches any single character</li>" -"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>" -"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>" -"<br>Example searches:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>" -"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>" -"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " -"having one character in between</li>" -"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>" +"<qt>Enter the filename you are looking for. <br>Alternatives may be " +"separated by a semicolon \"\".<br><br>The filename may contain the following " +"special characters:<ul><li><b>?</b> matches any single character</" +"li><li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li><li><b>[...]</b> " +"matches any of the characters in braces</li></ul><br>Example searches:" +"<ul><li><b>*.kwd*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</" +"li><li><b>go[dt]</b> finds god and got</li><li><b>Hel?o</b> finds all files " +"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between</" +"li><li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></" +"qt>" msgstr "" -"<qt>Rhowch enw'r ffeil rydych yn chwilio amdani. " -"<br>Gellir gwahanu ffurfiau eiledol â gwahannod \";\"." -"<br>" -"<br>Gall enw'r ffeil gynnwys y nôdau arbennig canlynol:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> cydwedda âg unrhyw nôd unigol</li>" -"<li><b>*</b> cydwedda â sero neu fwy o unrhyw nôd</li>" -"<li><b>[...]</b> cydwedda â unrhyw un o'r nodau o fewn y cromfachau sgwâr</li>" -"</ul>" -"<br>Chwiliadau enghreifftiol: " -"<ul>" -"<li>Mae <b>*.kwd;*.txt</b> yn canfod yr holl ffeiliau sy'n gorffen â .kwd neu " -".txt</li>" -"<li>Mae <b>na[wm]</b> yn canfod naw neu nam</li>" -"<li>Mae <b>He?ô</b> yn canfod pob ffeil sy'n dechrau â \"He\" ac yn gorffen âg " -"\"ô\", a sydd ag yn union un nôd rhyngddynt</li>" -"<li>Mae <b>FyNogfen.kwd</b> yn canfod ffeil â'r union enw yna</li></ul></qt>" +"<qt>Rhowch enw'r ffeil rydych yn chwilio amdani. <br>Gellir gwahanu ffurfiau " +"eiledol â gwahannod \";\".<br><br>Gall enw'r ffeil gynnwys y nôdau arbennig " +"canlynol:<ul><li><b>?</b> cydwedda âg unrhyw nôd unigol</li><li><b>*</b> " +"cydwedda â sero neu fwy o unrhyw nôd</li><li><b>[...]</b> cydwedda â unrhyw " +"un o'r nodau o fewn y cromfachau sgwâr</li></ul><br>Chwiliadau " +"enghreifftiol: <ul><li>Mae <b>*.kwd;*.txt</b> yn canfod yr holl ffeiliau " +"sy'n gorffen â .kwd neu .txt</li><li>Mae <b>na[wm]</b> yn canfod naw neu " +"nam</li><li>Mae <b>He?ô</b> yn canfod pob ffeil sy'n dechrau â \"He\" ac yn " +"gorffen âg \"ô\", a sydd ag yn union un nôd rhyngddynt</li><li>Mae " +"<b>FyNogfen.kwd</b> yn canfod ffeil â'r union enw yna</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:111 #, fuzzy msgid "" -"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> " -"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using <i>updatedb</i>).</qt>" +"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> package " +"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using " +"<i>updatedb</i>).</qt>" msgstr "" "<qt>Mae hwn yn eich caniatáu i ddefnyddio mynegai'r ffeiliau a grëwyd gan y " "pecyn <i>slocate</i> i <i>gyflymu</i>'r chwiliad. Peidiwch ag anghofio " @@ -256,8 +249,8 @@ msgid "" "documentation for a list of supported file types.</qt>" msgstr "" "<qt>Os yw wedi'i benodi, dim ond ffeiliau sy'n cynnwys y testun hwn a " -"ganfyddir. Noder nas cynhelir bob math ffeil o'r restr uchod. Cyfeiriwch at y " -"ddogfennaeth am restr o'r mathau ffeil y cynhelir os gwelwch yn dda.</qt>" +"ganfyddir. Noder nas cynhelir bob math ffeil o'r restr uchod. Cyfeiriwch at " +"y ddogfennaeth am restr o'r mathau ffeil y cynhelir os gwelwch yn dda.</qt>" #: kftabdlg.cpp:264 msgid "Case s&ensitive" @@ -276,8 +269,8 @@ msgid "" "<qt>This lets you search in any type of file, even those that usually do not " "contain text (for example program files and images).</qt>" msgstr "" -"<qt>Caniatâ hwn i chi chwilio mewn unrhyw math o ffeil, hyd yn oed y rhain sy " -"ddim yn cynnwys testun fel arfer (er enghraifft, ffeiliau rhaglen a " +"<qt>Caniatâ hwn i chi chwilio mewn unrhyw math o ffeil, hyd yn oed y rhain " +"sy ddim yn cynnwys testun fel arfer (er enghraifft, ffeiliau rhaglen a " "delweddau).</qt>" #: kftabdlg.cpp:277 @@ -296,6 +289,10 @@ msgstr "Chwilio adrannau &metagwybodaeth:" msgid "All Files & Folders" msgstr "Pob Ffeil a Plygell" +#: kftabdlg.cpp:287 +msgid "Files" +msgstr "" + #: kftabdlg.cpp:288 msgid "Folders" msgstr "Plygyll" @@ -345,36 +342,26 @@ msgstr "&Priodweddau" #: kftabdlg.cpp:350 msgid "" -"<qt>Search within files' specific comments/metainfo" -"<br>These are some examples:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, " -"comment...</li></ul></qt>" +"<qt>Search within files' specific comments/metainfo<br>These are some " +"examples:<br><ul><li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a " +"title, an album</li><li><b>Images (png...)</b> Search images with a special " +"resolution, comment...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>Chwilio o fewn sylwadau/metagwybodaeth penodol ffeiliau" -"<br>Dyma rai enghreifftiau:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Ffeiliau sain (mp3...)</b> Chwilio yn y tag id3 am deitl, neu albwm</li>" -"<li><b>Delweddau (png...)</b> Chwilio delweddau â chydraniad arbennig, neu " -"sylw...</li></ul></qt>" +"<qt>Chwilio o fewn sylwadau/metagwybodaeth penodol ffeiliau<br>Dyma rai " +"enghreifftiau:<br><ul><li><b>Ffeiliau sain (mp3...)</b> Chwilio yn y tag id3 " +"am deitl, neu albwm</li><li><b>Delweddau (png...)</b> Chwilio delweddau â " +"chydraniad arbennig, neu sylw...</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:358 msgid "" -"<qt>If specified, search only in this field" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" +"<qt>If specified, search only in this field<br><ul><li><b>Audio files " +"(mp3...)</b> This can be Title, Album...</li><li><b>Images (png...)</b> " +"Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>Os yw wedi'i benodi, chwilio yn y maes yma'n unig" -"<br>" -"<ul> " -"<li><b>Ffeiliau sain (mp3...)</b> Gall hyn fod yn Deitl, Albwm...</li>" -"<li><b>Delweddau (png...)</b>Chwilio yn y Cydraniad,Dyfnder did... yn unig</li>" -"</ul></qt>" +"<qt>Os yw wedi'i benodi, chwilio yn y maes yma'n unig<br><ul> " +"<li><b>Ffeiliau sain (mp3...)</b> Gall hyn fod yn Deitl, Albwm...</" +"li><li><b>Delweddau (png...)</b>Chwilio yn y Cydraniad,Dyfnder did... yn " +"unig</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:552 #, fuzzy @@ -401,6 +388,11 @@ msgid "Size is too big. Set maximum size value?" msgstr "Mae'r maint yn rhy fawr... Gosod gwerth uchafswm maint?" #: kftabdlg.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Gwall." + +#: kftabdlg.cpp:628 msgid "Set" msgstr "Set" @@ -462,10 +454,8 @@ msgid "KFind Results File" msgstr "Ffeil Ganlyniadau KFind" #: kfwin.cpp:259 -msgid "" -"Results were saved to file\n" -msgstr "" -"Cadwyd y canlyniadau i ffeil\n" +msgid "Results were saved to file\n" +msgstr "Cadwyd y canlyniadau i ffeil\n" #: kfwin.cpp:289 #, c-format @@ -476,6 +466,10 @@ msgstr "" "A ydych wir am ddileu'r ffeil dewisiedig?\n" "A ydych wir am ddileu'r %n o ffeiliau dewisiedig?" +#: kfwin.cpp:290 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:412 msgid "" "_: Menu item\n" @@ -486,10 +480,23 @@ msgstr "Agor" msgid "Open Folder" msgstr "Agor y Blygell" +#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:418 msgid "Open With..." msgstr "Agor Gyda..." +#: kfwin.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "&Priodweddau" + #: kfwin.cpp:424 msgid "Selected Files" msgstr "Ffeiliau Dewisiedig" |