diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cy/messages/tdegames/kpat.po | 110 |
1 files changed, 67 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kpat.po index 0762d01c28f..9ed5a739ee4 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kpat.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kpat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 13:12+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Kyfieithu: KD, dylunio, Thierry Vignaud" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -201,11 +201,12 @@ msgstr "Analluogi gostwng ymysgogol" #: pwidget.cpp:221 msgid "" -"The cards you have chosen have a different size than the ones you are currently " -"using. This requires the current game to be restarted." +"The cards you have chosen have a different size than the ones you are " +"currently using. This requires the current game to be restarted." msgstr "" -"Mae'r cerdiau yr ydych wedi eu dewis o faint gwahanol i'r rhai yr ydych yn eu " -"defnyddio ar hyn o bryd. Bydd y gêm gyfredol yn gorfod gael ei hailgychwyn." +"Mae'r cerdiau yr ydych wedi eu dewis o faint gwahanol i'r rhai yr ydych yn " +"eu defnyddio ar hyn o bryd. Bydd y gêm gyfredol yn gorfod gael ei " +"hailgychwyn." #: pwidget.cpp:242 msgid "<qt>Couldn't load wallpaper<br/>%1</qt>" @@ -213,13 +214,14 @@ msgstr "<qt>Methwyd lwytho'r papur wal<br/>%1</qt>" #: pwidget.cpp:301 msgid "" -"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to start " -"a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics file.\n" +"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to " +"start a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics " +"file.\n" "What do you want to do?" msgstr "" -"Rydych yn rhedeg gêm heb ei gorffen. Os byddwch yn erthylu'r hen gêm er mwyn " -"dechrau un newydd, bydd yr hen gêm yn cael ei chofrestru fel colled yn y ffeil " -"ystadegau.\n" +"Rydych yn rhedeg gêm heb ei gorffen. Os byddwch yn erthylu'r hen gêm er " +"mwyn dechrau un newydd, bydd yr hen gêm yn cael ei chofrestru fel colled yn " +"y ffeil ystadegau.\n" "Beth hoffech wneud?" #: pwidget.cpp:306 @@ -278,74 +280,96 @@ msgstr "" msgid "Could Not Win!" msgstr "Methwyd Ennill!" +#: pwidget.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Gêm:" + #: pwidget.cpp:518 msgid "The saved game is of unknown type!" msgstr "Mae'r gêm a gadwyd o fath anhysbys!" -#. i18n: file gamestats.ui line 16 -#: rc.cpp:15 +#: simon.cpp:152 +msgid "&Simple Simon" +msgstr "&Simple Simon" + +#: spider.cpp:461 +msgid "S&pider (Easy)" +msgstr "&Prycopyn (Hawdd)" + +#: spider.cpp:468 +msgid "Spider (&Medium)" +msgstr "Prycopyn (&Canolig)" + +#: spider.cpp:475 +msgid "Spider (&Hard)" +msgstr "Prycopyn (A&nodd)" + +#: yukon.cpp:126 +msgid "&Yukon" +msgstr "&Yukon" + +#: gamestats.ui:16 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Ystadegau" -#. i18n: file gamestats.ui line 46 -#: rc.cpp:18 +#: gamestats.ui:46 #, no-c-format msgid "Game:" msgstr "Gêm:" -#. i18n: file gamestats.ui line 85 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:45 +#: gamestats.ui:85 gamestats.ui:120 gamestats.ui:139 gamestats.ui:158 #, no-c-format msgid "%1" msgstr "%1" -#. i18n: file gamestats.ui line 96 -#: rc.cpp:24 +#: gamestats.ui:96 #, no-c-format msgid "(%1%)" msgstr "(%1%)" -#. i18n: file gamestats.ui line 104 -#: rc.cpp:27 +#: gamestats.ui:104 #, no-c-format msgid "Longest winning streak:" msgstr "Cyfnod hiraf o ennill:" -#. i18n: file gamestats.ui line 112 -#: rc.cpp:30 +#: gamestats.ui:112 #, no-c-format msgid "Games played:" msgstr "Gêmau wedi'u chwarae:" -#. i18n: file gamestats.ui line 131 -#: rc.cpp:36 +#: gamestats.ui:131 #, no-c-format msgid "Longest losing streak:" msgstr "Cyfnod hiraf o golli:" -#. i18n: file gamestats.ui line 150 -#: rc.cpp:42 +#: gamestats.ui:150 #, no-c-format msgid "Games won:" msgstr "Gemau wedi'u hennill:" -#: simon.cpp:152 -msgid "&Simple Simon" -msgstr "&Simple Simon" +#: gamestats.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" -#: spider.cpp:461 -msgid "S&pider (Easy)" -msgstr "&Prycopyn (Hawdd)" +#: kpatui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "Gêm:" -#: spider.cpp:468 -msgid "Spider (&Medium)" -msgstr "Prycopyn (&Canolig)" +#: kpatui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" -#: spider.cpp:475 -msgid "Spider (&Hard)" -msgstr "Prycopyn (A&nodd)" +#: kpatui.rc:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "&Y Brenhinoedd" -#: yukon.cpp:126 -msgid "&Yukon" -msgstr "&Yukon" +#: kpatui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |