summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/da.compendium
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/da.compendium')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/da.compendium1878
1 files changed, 1878 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/da.compendium b/tde-i18n-da/messages/da.compendium
new file mode 100644
index 00000000000..8c1b461ed08
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-da/messages/da.compendium
@@ -0,0 +1,1878 @@
+# Danske oversættelser brugt i KDE baseret på klids liste
+# Copyright (C) KLID
+# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2002, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: da.compendium\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-24 02:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-11 11:11-0400\n"
+"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+msgid "accellerator"
+msgstr "genvej"
+
+msgid "access code"
+msgstr "adgangskode"
+
+msgid "account"
+msgstr "konto"
+
+msgid "accounts"
+msgstr "konti"
+
+msgid "action"
+msgstr "handling"
+
+msgid "at"
+msgstr "snabel-a"
+
+msgid "adapt"
+msgstr "tilpasse"
+
+msgid "add"
+msgstr "tilføje"
+
+msgid "addition to"
+msgstr "ud over"
+
+msgid "address"
+msgstr "adresse"
+
+msgid "alias"
+msgstr "alias"
+
+msgid "alias as"
+msgstr "vælg et alias"
+
+msgid "aliases"
+msgstr "adressebog"
+
+msgid "allocate"
+msgstr "tildele"
+
+msgid "alpha"
+msgstr "alfa"
+
+msgid "ambiguous"
+msgstr "flertydig"
+
+msgid "antialiasing"
+msgstr "udjævning"
+
+msgid "appearance"
+msgstr "udseende"
+
+msgid "application"
+msgstr "program"
+
+msgid "application path"
+msgstr "søgesti"
+
+msgid "apply"
+msgstr "anvende"
+
+msgid "argument"
+msgstr "argument"
+
+msgid "array"
+msgstr "tabel"
+
+msgid "article"
+msgstr "artikel"
+
+msgid "ascending"
+msgstr "stigende"
+
+msgid "assertion"
+msgstr "påstand"
+
+msgid "attach"
+msgstr "vedlægge"
+
+msgid "attachment"
+msgstr "bilag"
+
+msgid "attribute"
+msgstr "attribut"
+
+msgid "audio"
+msgstr "lyd"
+
+msgid "audio track"
+msgstr "lydspor"
+
+msgid "authentication"
+msgstr "godkendelse"
+
+msgid "authenticator"
+msgstr "godkendelsesmetode"
+
+msgid "authentification"
+msgstr "godkendelse"
+
+msgid "author"
+msgstr "forfatter"
+
+msgid "autoscroll"
+msgstr "autorul"
+
+msgid "available"
+msgstr "tilgængelig"
+
+msgid "autoview"
+msgstr "autovisning"
+
+msgid "back button"
+msgstr "tilbageknap"
+
+msgid "backup"
+msgstr "sikkerhedskopi"
+
+msgid "backwards"
+msgstr "baglæns"
+
+msgid "backslash"
+msgstr "backslash"
+
+msgid "backspace"
+msgstr "backspace"
+
+msgid "banish"
+msgstr "forvis"
+
+msgid "bar"
+msgstr "linje"
+
+msgid "basename"
+msgstr "basisnavn"
+
+msgid "basic regular expression"
+msgstr "almindeligt regulært udtryk"
+
+msgid "baud rate"
+msgstr "baudrate"
+
+msgid "bcc list"
+msgstr "bcc-liste"
+
+msgid "bind to"
+msgstr "tildele"
+
+msgid "binding"
+msgstr "tildeling"
+
+msgid "bit"
+msgstr "bit"
+
+msgid "bits"
+msgstr "bit"
+
+msgid "block"
+msgstr "blok"
+
+msgid "block special file"
+msgstr "blok-specialfil"
+
+msgid "blur"
+msgstr "slør"
+
+msgid "body"
+msgstr "brødtekst"
+
+msgid "bogus"
+msgstr "falsk"
+
+msgid "boot time"
+msgstr "opstartstidspunkt"
+
+msgid "bootstrap"
+msgstr "opstartsprocedure"
+
+msgid "botton group"
+msgstr "knapgruppe"
+
+msgid "bounding box"
+msgstr "afgrænsningsboks"
+
+msgid "brightness"
+msgstr "lysstyrke"
+
+msgid "broadcast"
+msgstr "broadcast"
+
+msgid "browser"
+msgstr "netsøger"
+
+msgid "bucket fill"
+msgstr "spandudfyldning"
+
+msgid "buffer"
+msgstr "buffer"
+
+msgid "buffer underrun"
+msgstr "bufferunderløb"
+
+msgid "bump"
+msgstr "bule"
+
+msgid "bump map"
+msgstr "højdekort"
+
+msgid "burn"
+msgstr "brænding"
+
+msgid "breakpoint"
+msgstr "stoppunkt"
+
+msgid "browser"
+msgstr "browser"
+
+msgid "browse"
+msgstr "browse"
+
+msgid "browse"
+msgstr "gennemse"
+
+msgid "browse"
+msgstr "gennemsøge"
+
+msgid "byte"
+msgstr "byte"
+
+msgid "bytes"
+msgstr "byte"
+
+msgid "cache"
+msgstr "cache"
+
+msgid "caching proxy"
+msgstr "caching proxy"
+
+msgid "callback process"
+msgstr "tilbagekaldsproces"
+
+msgid "calculate"
+msgstr "beregne"
+
+msgid "can 't stat"
+msgstr "kan ikke finde"
+
+msgid "caption"
+msgstr "billedtekst"
+
+msgid "caret"
+msgstr "cirkumfleks"
+
+msgid "case sensitive"
+msgstr "versalfølsom"
+
+msgid "cast"
+msgstr "omforme"
+
+msgid "category"
+msgstr "kategori"
+
+msgid "cdrom"
+msgstr "cd-rom"
+
+msgid "certificate"
+msgstr "certifikat"
+
+msgid "change"
+msgstr "ændre"
+
+msgid "character"
+msgstr "tegn"
+
+msgid "character set"
+msgstr "tegnsæt"
+
+msgid "character special file"
+msgstr "tegn-specialfil"
+
+msgid "charmap"
+msgstr "tegntabel"
+
+msgid "chat"
+msgstr "chatte"
+
+msgid "checkbox"
+msgstr "afkrydsningsfelt"
+
+msgid "child process"
+msgstr "afledt proces"
+
+msgid "clear"
+msgstr "rydde"
+
+msgid "client"
+msgstr "klient"
+
+msgid "client/server"
+msgstr "klient/server"
+
+msgid "clipboard"
+msgstr "klippebord"
+
+msgid "clobbered"
+msgstr "tilsnavset"
+
+msgid "cluster"
+msgstr "klynge"
+
+msgid "colormap"
+msgstr "farvekort"
+
+msgid "column"
+msgstr "søjle"
+
+msgid "combo box"
+msgstr "kombinationsfelt"
+
+msgid "command"
+msgstr "kommando"
+
+msgid "command line"
+msgstr "kommandolinje"
+
+msgid "command option"
+msgstr "kommandotilvalg"
+
+msgid "compression"
+msgstr "komprimering"
+
+msgid "compiler"
+msgstr "compiler"
+
+msgid "compute"
+msgstr "beregne"
+
+msgid "connect"
+msgstr "forbinde"
+
+msgid "connection"
+msgstr "forbindelse"
+
+msgid "constructor"
+msgstr "konstruktør"
+
+msgid "contrast"
+msgstr "kontrast"
+
+msgid "contribute"
+msgstr "bidrage"
+
+msgid "contributor"
+msgstr "bidragyder"
+
+msgid "consistency"
+msgstr "konsistens"
+
+msgid "content"
+msgstr "indhold"
+
+msgid "contents"
+msgstr "indhold"
+
+msgid "continue"
+msgstr "fortsætte"
+
+msgid "convert"
+msgstr "konvertere"
+
+msgid "cookie"
+msgstr "cookie"
+
+msgid "copyright"
+msgstr "ophavsret"
+
+msgid "core dump"
+msgstr "kernedump"
+
+msgid "counter"
+msgstr "tæller"
+
+msgid "country code"
+msgstr "landekode"
+
+msgid "cpu"
+msgstr "cpu"
+
+msgid "crash"
+msgstr "bryder sammen"
+
+msgid "credentials"
+msgstr "akkreditiver"
+
+msgid "crop"
+msgstr "beskære"
+
+msgid "cryptology"
+msgstr "kryptologi"
+
+msgid "cursor"
+msgstr "markør"
+
+msgid "cyan"
+msgstr "cyan"
+
+msgid "cycle"
+msgstr "gennemløb"
+
+msgid "date"
+msgstr "dato"
+
+msgid "date editor"
+msgstr "dato-editor"
+
+msgid "debug"
+msgstr "fejlrette"
+
+msgid "debugger"
+msgstr "fejlretter"
+
+msgid "debugging information"
+msgstr "fejlretningsinformation"
+
+msgid "decode"
+msgstr "afkode"
+
+msgid "decrypt"
+msgstr "dekryptere"
+
+msgid "default"
+msgstr "standard"
+
+msgid "default folder"
+msgstr "standardmappe"
+
+msgid "default value"
+msgstr "standardværdi"
+
+msgid "default configuration"
+msgstr "standardindstilling"
+
+msgid "defer"
+msgstr "udskyd"
+
+msgid "delegate"
+msgstr "uddelegere"
+
+msgid "delete"
+msgstr "slette"
+
+msgid "delivery process"
+msgstr "leveringsproces"
+
+msgid "descending"
+msgstr "aftagende"
+
+msgid "description"
+msgstr "beskrivelse"
+
+msgid "desktop"
+msgstr "desktop"
+
+msgid "destination"
+msgstr "destination"
+
+msgid "device"
+msgstr "enhed"
+
+msgid "dial"
+msgstr "urskive"
+
+msgid "dialog"
+msgstr "dialog"
+
+msgid "dialog box"
+msgstr "dialog"
+
+msgid "dir"
+msgstr "katalog"
+
+msgid "directory"
+msgstr "mappe"
+
+msgid "discard"
+msgstr "kassere"
+
+msgid "discretionary access control"
+msgstr "skønsmæssig adgangskontrol"
+
+msgid "disposition"
+msgstr "disposition"
+
+msgid "dithering"
+msgstr "farvereducering"
+
+msgid "dock"
+msgstr "dok"
+
+msgid "dodge"
+msgstr "blegning"
+
+msgid "domain"
+msgstr "domæne"
+
+msgid "dotlock"
+msgstr "låse"
+
+msgid "draft"
+msgstr "kladde"
+
+msgid "driver"
+msgstr "driver"
+
+msgid "drop down list"
+msgstr "drop ned-liste"
+
+msgid "drop shadow"
+msgstr "slagskygge"
+
+msgid "due"
+msgstr "forfalden"
+
+msgid "due date"
+msgstr "forfaldsdato"
+
+msgid "dump"
+msgstr "dump"
+
+msgid "dtp"
+msgstr "dtp"
+
+msgid "dtp program"
+msgstr "dtp-program"
+
+msgid "edit"
+msgstr "redigere"
+
+msgid "eject"
+msgstr "skubbe ud"
+
+msgid "ellipsis"
+msgstr "ellipse"
+
+msgid "email"
+msgstr "e-mail"
+
+msgid "email client"
+msgstr "e-mail-klient"
+
+msgid "embedded"
+msgstr "indlejret"
+
+msgid "encapsulated"
+msgstr "indkapslet"
+
+msgid "encoding"
+msgstr "tegnsæt"
+
+msgid "encrypt"
+msgstr "kryptere"
+
+msgid "encryption"
+msgstr "kryptering"
+
+msgid "end-of-file"
+msgstr "slut-på-fil"
+
+msgid "end of line"
+msgstr "linjeslut"
+
+msgid "enter"
+msgstr "indtaste"
+
+msgid "entropy"
+msgstr "entropi"
+
+msgid "entry"
+msgstr "indgang"
+
+msgid "environment variable"
+msgstr "miljøvariabel"
+
+msgid "error"
+msgstr "fejl"
+
+msgid "errno."
+msgstr "fejlnr."
+
+msgid "escape"
+msgstr "escape"
+
+msgid "escape sequence"
+msgstr "escape-sekvens"
+
+msgid "event"
+msgstr "begivenhed"
+
+msgid "ex."
+msgstr "eks."
+
+msgid "exchange"
+msgstr "udveksle"
+
+msgid "executable"
+msgstr "kørbar"
+
+msgid "exit"
+msgstr "afslutte"
+
+msgid "expire"
+msgstr "udløbe"
+
+msgid "expunge"
+msgstr "tømme"
+
+msgid "external program"
+msgstr "hjælpeprogram"
+
+msgid "extraneous"
+msgstr "overflødig"
+
+msgid "fail"
+msgstr "mislykkes"
+
+msgid "faq"
+msgstr "oss"
+
+msgid "feather"
+msgstr "udviske"
+
+msgid "feature"
+msgstr "egenskab"
+
+msgid "fetch"
+msgstr "hente"
+
+msgid "field"
+msgstr "felt"
+
+msgid "file"
+msgstr "fil"
+
+msgid "file descriptor"
+msgstr "filbeskriver"
+
+msgid "file handle"
+msgstr "filhåndtag"
+
+msgid "file selector"
+msgstr "filvælger"
+
+msgid "filemanager"
+msgstr "filhåndtering"
+
+msgid "filesystem"
+msgstr "filsystem"
+
+msgid "filter"
+msgstr "filter"
+
+msgid "fingerprint"
+msgstr "fingeraftryk"
+
+msgid "finished"
+msgstr "færdig"
+
+msgid "firewall"
+msgstr "brandmur"
+
+msgid "fixate"
+msgstr "fiksere"
+
+msgid "fixed font"
+msgstr "fastbredde-skrifttype"
+
+msgid "flag"
+msgstr "flag"
+
+msgid "flamewar"
+msgstr "mudderkastning"
+
+msgid "flatten"
+msgstr "fladgør"
+
+msgid "floating-point number"
+msgstr "decimaltal"
+
+msgid "flush"
+msgstr "tømme"
+
+msgid "follow-up"
+msgstr "opfølgning"
+
+msgid "font"
+msgstr "skrifttype"
+
+msgid "form"
+msgstr "formular"
+
+msgid "form feed"
+msgstr "sideskift"
+
+msgid "form submit button"
+msgstr "formularindsendelsesknap"
+
+msgid "forward"
+msgstr "videresend"
+
+msgid "footer"
+msgstr "sidefod"
+
+msgid "frames"
+msgstr "rammer"
+
+msgid "free"
+msgstr "fri"
+
+msgid "free software"
+msgstr "fri software"
+
+msgid "frontend"
+msgstr "grænseflade"
+
+msgid "gap"
+msgstr "hul"
+
+msgid "garbage"
+msgstr "affald"
+
+msgid "general"
+msgstr "generelt"
+
+msgid "get"
+msgstr "hente"
+
+msgid "glossary"
+msgstr "ordforklaring"
+
+msgid "govern"
+msgstr "regulere"
+
+msgid "grap"
+msgstr "indfang"
+
+msgid "gratitous"
+msgstr "umotiveret"
+
+msgid "group"
+msgstr "gruppe"
+
+msgid "group box"
+msgstr "gruppefelt"
+
+msgid "group id"
+msgstr "gruppe-id"
+
+msgid "hack"
+msgstr "rettelse"
+
+msgid "handbook"
+msgstr "håndbog"
+
+msgid "hash"
+msgstr "hash"
+
+msgid "header file"
+msgstr "header-fil"
+
+msgid "helpdesk"
+msgstr "hjælpeskranke"
+
+msgid "hide"
+msgstr "skjule"
+
+msgid "history"
+msgstr "historik"
+
+msgid "hit rate"
+msgstr "træfrate"
+
+msgid "home"
+msgstr "hjem"
+
+msgid "home directory"
+msgstr "hjemmemappe"
+
+msgid "homepage"
+msgstr "hjemmeside"
+
+msgid "host"
+msgstr "vært"
+
+msgid "hotkey"
+msgstr "tastaturgenvej"
+
+msgid "horizontal"
+msgstr "vandret"
+
+msgid "hue"
+msgstr "glød"
+
+msgid "hue"
+msgstr "tone"
+
+msgid "hypertext"
+msgstr "hypertekst"
+
+msgid "icon view"
+msgstr "ikonvisning"
+
+msgid "identity"
+msgstr "identitet"
+
+msgid "identity mapping"
+msgstr "identitetsafbildning"
+
+msgid "idle"
+msgstr "tomgang"
+
+msgid "illegal"
+msgstr "ulovlig"
+
+msgid "image map"
+msgstr "kortbillede"
+
+msgid "implement"
+msgstr "implementere"
+
+msgid "inbox"
+msgstr "indbakke"
+
+msgid "include"
+msgstr "inkludere"
+
+msgid "include file"
+msgstr "include-fil"
+
+msgid "increment operator"
+msgstr "tæl-op-operator"
+
+msgid "index"
+msgstr "indeks"
+
+msgid "initialize"
+msgstr "initialisere"
+
+msgid "initialization"
+msgstr "initialisering"
+
+msgid "input"
+msgstr "inddata"
+
+msgid "instrumentation"
+msgstr "instrumentering"
+
+msgid "integrity"
+msgstr "integritet"
+
+msgid "interact"
+msgstr "påvirkes"
+
+msgid "interactive"
+msgstr "interaktiv"
+
+msgid "internal"
+msgstr "intern"
+
+msgid "Internet"
+msgstr "internet"
+
+msgid "internet link"
+msgstr "internet-link"
+
+msgid "interpolated"
+msgstr "interpoleret"
+
+msgid "invalid"
+msgstr "ugyldig"
+
+msgid "invocation"
+msgstr "kald"
+
+msgid "invoke"
+msgstr "starte"
+
+msgid "is not"
+msgstr "ej"
+
+msgid "job"
+msgstr "job"
+
+msgid "jump"
+msgstr "springe"
+
+msgid "key escrow"
+msgstr "nøgledeponering"
+
+msgid "keyboard"
+msgstr "tastatur"
+
+msgid "label"
+msgstr "etiket"
+
+msgid "language code"
+msgstr "sprogkode"
+
+msgid "lead server"
+msgstr "hovedserver"
+
+msgid "leakage"
+msgstr "lækage"
+
+msgid "leap second"
+msgstr "skudsekund"
+
+msgid "library"
+msgstr "bibliotek"
+
+msgid "lightness"
+msgstr "lyshed"
+
+msgid "limit pattern"
+msgstr "afgrænsningsmønster"
+
+msgid "line"
+msgstr "linje"
+
+msgid "line discipline"
+msgstr "linjedisciplin"
+
+msgid "line feed"
+msgstr "linjeskift"
+
+msgid "list box"
+msgstr "listefelt"
+
+msgid "line edit"
+msgstr "linje-editor"
+
+msgid "list view"
+msgstr "listevisning"
+
+msgid "SMTP listener"
+msgstr "SMTP-modtager"
+
+msgid "load average"
+msgstr "gennemsnitsbelastning"
+
+msgid "local"
+msgstr "lokal"
+
+msgid "lock"
+msgstr "lås"
+
+msgid "log in"
+msgstr "logge på"
+
+msgid "login"
+msgstr "login"
+
+msgid "logfile"
+msgstr "logfil"
+
+msgid "logging"
+msgstr "logger"
+
+msgid "login shell"
+msgstr "login-skal"
+
+msgid "login name"
+msgstr "brugernavn"
+
+msgid "logout"
+msgstr "log af"
+
+msgid "loop"
+msgstr "løkke"
+
+msgid "macro loop"
+msgstr "makroløkke"
+
+msgid "mailbox"
+msgstr "postkasse"
+
+msgid "mailinglist"
+msgstr "postliste"
+
+msgid "main window"
+msgstr "hovedvindue"
+
+msgid "maintain"
+msgstr "vedligeholde"
+
+msgid "maintainer"
+msgstr "vedligeholder"
+
+msgid "makefile"
+msgstr "makefile"
+
+msgid "manage"
+msgstr "håndtere"
+
+msgid "mandatory"
+msgstr "obligatorisk"
+
+msgid "mapping"
+msgstr "afbildning"
+
+msgid "marshall"
+msgstr "rangere"
+
+msgid "master"
+msgstr "original"
+
+msgid "memory leak"
+msgstr "hukommelseslæk"
+
+msgid "merge"
+msgstr "indflette"
+
+msgid "mirror"
+msgstr "spejl"
+
+msgid "misc"
+msgstr "diverse"
+
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "diverse"
+
+msgid "mockup"
+msgstr "udkast"
+
+msgid "mode"
+msgstr "tilstand"
+
+msgid "moderate"
+msgstr "moderere"
+
+msgid "modify"
+msgstr "ændre"
+
+msgid "morphing"
+msgstr "formning"
+
+msgid "motherboard"
+msgstr "bundkort"
+
+msgid "mount"
+msgstr "montere"
+
+msgid "mount point"
+msgstr "monteringspunkt"
+
+msgid "multi line edit"
+msgstr "multilinje-editor"
+
+msgid "multimedia"
+msgstr "multimedie"
+
+msgid "multiprocessing"
+msgstr "parallelkørsel"
+
+msgid "namespaces"
+msgstr "navnerum"
+
+msgid "nametemplate"
+msgstr "navneskabelon"
+
+msgid "nest"
+msgstr "indlejre"
+
+msgid "node"
+msgstr "knude"
+
+msgid "notification"
+msgstr "påmindelse"
+
+msgid "notify"
+msgstr "underret"
+
+msgid "NULs"
+msgstr "NUL-tegn"
+
+msgid "obsolete"
+msgstr "forældet"
+
+msgid "occurence"
+msgstr "forekomst"
+
+msgid "omit"
+msgstr "udelade"
+
+msgid "office pack"
+msgstr "kontorpakke"
+
+msgid "on the fly"
+msgstr "uden videre"
+
+msgid "opaque"
+msgstr "uigennemsigtig"
+
+msgid "opacity"
+msgstr "uigennemsigtighed"
+
+msgid "operand"
+msgstr "operand"
+
+msgid "operation"
+msgstr "operation"
+
+msgid "optional"
+msgstr "valgfri"
+
+msgid "outbox"
+msgstr "udbakke"
+
+msgid "outdated"
+msgstr "forældet"
+
+msgid "output"
+msgstr "uddata"
+
+msgid "overflow"
+msgstr "overløb"
+
+msgid "overhead"
+msgstr "omkostning"
+
+msgid "override"
+msgstr "tilsidesæt"
+
+msgid "package"
+msgstr "pakke"
+
+msgid "page fault"
+msgstr "sidefejl"
+
+msgid "parameter"
+msgstr "parameter"
+
+msgid "parent"
+msgstr "forælder-"
+
+msgid "partition"
+msgstr "partition"
+
+msgid "pass phrase"
+msgstr "løsen"
+
+msgid "password"
+msgstr "kodeord"
+
+msgid "patching"
+msgstr "patche"
+
+msgid "path"
+msgstr "sti"
+
+msgid "pattern"
+msgstr "mønster"
+
+msgid "payload"
+msgstr "nyttelast"
+
+msgid "peer"
+msgstr "ligemand"
+
+msgid "performance"
+msgstr "ydelse"
+
+msgid "permission"
+msgstr "tilladelse"
+
+msgid "persistent"
+msgstr "vedvarende"
+
+msgid "pixmap label"
+msgstr "billedetiket"
+
+msgid "pixel"
+msgstr "pixel"
+
+msgid "please"
+msgstr "venligst [- efter verbum -]"
+
+msgid "pointer"
+msgstr "peger"
+
+msgid "poll"
+msgstr "prøve"
+
+msgid "pool"
+msgstr "pulje"
+
+msgid "popup"
+msgstr "popop"
+
+msgid "port"
+msgstr "port"
+
+msgid "portable"
+msgstr "bærbar"
+
+msgid "postmaster"
+msgstr "postmester"
+
+msgid "postpone"
+msgstr "udsætte"
+
+msgid "powerful"
+msgstr "stærk"
+
+msgid "preauthentication"
+msgstr "forhåndsgodkendelse"
+
+msgid "precedence"
+msgstr "rang"
+
+msgid "predicate"
+msgstr "prædikat"
+
+msgid "preferences"
+msgstr "indstillinger"
+
+msgid "prefix"
+msgstr "præfiks"
+
+msgid "preparsed"
+msgstr "forudanalyseret"
+
+msgid "preprocessor"
+msgstr "præprocessor"
+
+msgid "preserve"
+msgstr "bevare"
+
+msgid "preset"
+msgstr "forvalgt"
+
+msgid "previous"
+msgstr "forrige"
+
+msgid "print"
+msgstr "udskrive"
+
+msgid "printer"
+msgstr "printer"
+
+msgid "privacy"
+msgstr "privatliv"
+
+msgid "progress message"
+msgstr "fremskridtsbesked"
+
+msgid "progress bar "
+msgstr "fremskridtslinje"
+
+msgid "property"
+msgstr "egenskab"
+
+msgid "proxy"
+msgstr "proxy"
+
+msgid "public key"
+msgstr "offentlig nøgle"
+
+msgid "purple"
+msgstr "violet"
+
+msgid "push button"
+msgstr "trykknap"
+
+msgid "question mode"
+msgstr "forespørgselstilstand"
+
+msgid "quit"
+msgstr "afslut"
+
+msgid "radio button"
+msgstr "radioknap"
+
+msgid "ratio"
+msgstr "forhold"
+
+msgid "rated"
+msgstr "rangeret"
+
+msgid "raytracing"
+msgstr "raytracing"
+
+msgid "read-only"
+msgstr "skrivebeskyttet"
+
+msgid "read"
+msgstr "læse"
+
+msgid "realtime"
+msgstr "realtid"
+
+msgid "recall"
+msgstr "husk"
+
+msgid "recent"
+msgstr "nylig"
+
+msgid "recipient"
+msgstr "modtager"
+
+msgid "recode"
+msgstr "omkode"
+
+msgid "recurrance"
+msgstr "genindtræffelse"
+
+msgid "recursion"
+msgstr "rekursion"
+
+msgid "recursive"
+msgstr "rekursiv"
+
+msgid "redirection"
+msgstr "omdirigering"
+
+msgid "redraw"
+msgstr "gentegne"
+
+msgid "reenter"
+msgstr "genindtast"
+
+msgid "regex"
+msgstr "reg. udtryk"
+
+msgid "regexp"
+msgstr "reg. udtryk"
+
+msgid "regular expression"
+msgstr "regulært udtryk"
+
+msgid "regular file"
+msgstr "almindelig fil"
+
+msgid "reload"
+msgstr "genindlæse"
+
+msgid "relocation"
+msgstr "flytning"
+
+msgid "release notes"
+msgstr "udgivelsesnoter"
+
+msgid "remailer"
+msgstr "genposter"
+
+msgid "remove"
+msgstr "fjerne"
+
+msgid "rename"
+msgstr "omdøbe"
+
+msgid "render"
+msgstr "gengive"
+
+msgid "repaint"
+msgstr "gentegne"
+
+msgid "repository"
+msgstr "lager"
+
+msgid "representable"
+msgstr "repræsentérbar"
+
+msgid "reset"
+msgstr "nulstille"
+
+msgid "resource"
+msgstr "ressource"
+
+msgid "resubmit"
+msgstr "genindsende"
+
+msgid "retrieve"
+msgstr "hente"
+
+msgid "revoke"
+msgstr "tilbagekalde"
+
+msgid "Rich Text edit"
+msgstr "Rich Text-editor"
+
+msgid "row"
+msgstr "række"
+
+msgid "runtime"
+msgstr "kørselstid"
+
+msgid "salami attack"
+msgstr "salamiangreb"
+
+msgid "sample"
+msgstr "stikprørve"
+
+msgid "sandbox"
+msgstr "arbejdsmappe"
+
+msgid "saturation"
+msgstr "mætning"
+
+msgid "scanner"
+msgstr "skanner"
+
+msgid "screenful"
+msgstr "skærmfuld"
+
+msgid "screensaver"
+msgstr "pauseskærm"
+
+msgid "scroll up"
+msgstr "rulle op"
+
+msgid "scroll down"
+msgstr "rulle ned"
+
+msgid "scrollbar"
+msgstr "rullebjælke"
+
+msgid "script"
+msgstr "script"
+
+msgid "search path"
+msgstr "søgesti"
+
+msgid "section"
+msgstr "afsnit"
+
+msgid "select"
+msgstr "udvælge"
+
+msgid "send"
+msgstr "sende"
+
+msgid "seperator"
+msgstr "adskiller"
+
+msgid "server"
+msgstr "server"
+
+msgid "service"
+msgstr "tjeneste"
+
+msgid "setup"
+msgstr "opsætning"
+
+msgid "settings"
+msgstr "opsætning"
+
+msgid "shared"
+msgstr "delt"
+
+msgid "sharpen"
+msgstr "skærp"
+
+msgid "shearing"
+msgstr "trapezering"
+
+msgid "shell"
+msgstr "skal"
+
+msgid "shell command"
+msgstr "skalkommando"
+
+msgid "shell script"
+msgstr "skalscript"
+
+msgid "shortcut"
+msgstr "genvej"
+
+msgid "shred"
+msgstr "makuler"
+
+msgid "shrink"
+msgstr "formindsk"
+
+msgid "sidebar"
+msgstr "sidepanel"
+
+msgid "side effect"
+msgstr "bivirkning"
+
+msgid "signature"
+msgstr "underskrift"
+
+msgid "simultaneous"
+msgstr "samtidig"
+
+msgid "size estimate"
+msgstr "størrelsesoverslag"
+
+msgid "slideshow"
+msgstr "lysbilledshow"
+
+msgid "slider"
+msgstr "glider"
+
+msgid "smudge"
+msgstr "udtvære"
+
+msgid "snap to grid"
+msgstr "rette ind til gitter"
+
+msgid "snapshot"
+msgstr "øjebliksbillede"
+
+msgid "socket"
+msgstr "sokkel"
+
+msgid "sorry"
+msgstr "desværre"
+
+msgid "sort"
+msgstr "sortere"
+
+msgid "source file"
+msgstr "kildefil"
+
+msgid "sourcecode"
+msgstr "kildekode"
+
+msgid "space"
+msgstr "mellemrum"
+
+msgid "spacer"
+msgstr "spreder"
+
+msgid "spam"
+msgstr "spam"
+
+msgid "spammers"
+msgstr "spammere"
+
+msgid "sparse file"
+msgstr "ikke-sammenhængende fil"
+
+msgid "specify"
+msgstr "angive"
+
+msgid "spin box"
+msgstr "rullefelt"
+
+msgid "splice"
+msgstr "splejse"
+
+msgid "splitter"
+msgstr "opdeler"
+
+msgid "spool"
+msgstr "kø"
+
+msgid "standard error"
+msgstr "standardfejl"
+
+msgid "standby"
+msgstr "dvale"
+
+msgid "state"
+msgstr "tilstand"
+
+msgid "stderr"
+msgstr "stderr"
+
+msgid "stdin"
+msgstr "stdin"
+
+msgid "stdout"
+msgstr "stdout"
+
+msgid "sticky"
+msgstr "klæbrig"
+
+msgid "stream"
+msgstr "strøm"
+
+msgid "string"
+msgstr "streng"
+
+msgid "stylesheet"
+msgstr "stilark"
+
+msgid "subject"
+msgstr "emne"
+
+msgid "subshell"
+msgstr "underskal"
+
+msgid "subthread"
+msgstr "deltråd"
+
+msgid "submit"
+msgstr "indsende"
+
+msgid "suppress"
+msgstr "undertrykke"
+
+msgid "symlink"
+msgstr "symlink"
+
+msgid "system tray"
+msgstr "statusfelt"
+
+msgid "system tray icon"
+msgstr "statusikon"
+
+msgid "syntax"
+msgstr "syntaks"
+
+msgid "tab"
+msgstr "faneblad"
+
+msgid "tagging"
+msgstr "udvælgelse"
+
+msgid "target"
+msgstr "mål"
+
+msgid "team"
+msgstr "hold"
+
+msgid "term"
+msgstr "led"
+
+msgid "terminal"
+msgstr "terminal"
+
+msgid "test"
+msgstr "test"
+
+msgid "text entry field"
+msgstr "tekstindtastningsfelt"
+
+msgid "textarea"
+msgstr "tekstområde"
+
+msgid "text browser"
+msgstr "tekst-browser"
+
+msgid "text label"
+msgstr "tekstetiket"
+
+msgid "text view"
+msgstr "tekstvisning"
+
+msgid "theme"
+msgstr "tema"
+
+msgid "throughput"
+msgstr "gennemstrømning"
+
+msgid "thumbnail"
+msgstr "miniature"
+
+msgid "tick"
+msgstr "puls"
+
+msgid "ticket"
+msgstr "billet"
+
+msgid "tilde"
+msgstr "tilde"
+
+msgid "time editor"
+msgstr "tids-editor"
+
+msgid "todo"
+msgstr "gøremål"
+
+msgid "todo list"
+msgstr "huskeliste"
+
+msgid "token"
+msgstr "symbol"
+
+msgid "toolbar"
+msgstr "værktøjslinje"
+
+msgid "tool button"
+msgstr "værktøjsknap"
+
+msgid "tooltips"
+msgstr "værktøjsvink"
+
+msgid "toggle"
+msgstr "skifte mellem"
+
+msgid "touch"
+msgstr "røre"
+
+msgid "track-by-track"
+msgstr "sporvis"
+
+msgid "trace"
+msgstr "spore"
+
+msgid "trailing"
+msgstr "afsluttende"
+
+msgid "transcode"
+msgstr "omkode"
+
+msgid "transfer"
+msgstr "overføre"
+
+msgid "trap"
+msgstr "fælde"
+
+msgid "trash"
+msgstr "affald"
+
+msgid "traversal"
+msgstr "gennemløb"
+
+msgid "traycard"
+msgstr "bagsideomslag"
+
+msgid "Trojan horse"
+msgstr "trojansk hest"
+
+msgid "trust level"
+msgstr "troværdighedsniveau"
+
+msgid "unable"
+msgstr "kan ikke"
+
+msgid "unary"
+msgstr "unær"
+
+msgid "uncollapse"
+msgstr "udfolde"
+
+msgid "uncompress"
+msgstr "dekomprimere"
+
+msgid "unicode"
+msgstr "unicode"
+
+msgid "uninstall"
+msgstr "afinstallere"
+
+msgid "unlink"
+msgstr "aflinke"
+
+msgid "unmask"
+msgstr "afmaskér"
+
+msgid "unmatched"
+msgstr "ubalanceret"
+
+msgid "unmodifiable"
+msgstr "ukorrigerbart"
+
+msgid "unsubscribe"
+msgstr "afmelde"
+
+msgid "untag"
+msgstr "fjerne valg"
+
+msgid "unread"
+msgstr "ulæst"
+
+msgid "update"
+msgstr "opdatere"
+
+msgid "usage"
+msgstr "brug"
+
+msgid "user agent"
+msgstr "brugeragent"
+
+msgid "username"
+msgstr "brugernavn"
+
+msgid "utility"
+msgstr "redskab"
+
+msgid "valid"
+msgstr "gyldig"
+
+msgid "varians"
+msgstr "varians"
+
+msgid "variation"
+msgstr "variation"
+
+msgid "verifier"
+msgstr "verifikator"
+
+msgid "vertical"
+msgstr "lodret"
+
+msgid "violate"
+msgstr "krænke"
+
+msgid "web"
+msgstr "nettet"
+
+msgid "webmaster"
+msgstr "webmaster"
+
+msgid "website"
+msgstr "hjemmeside"
+
+msgid "website"
+msgstr "netsted"
+
+msgid "weight"
+msgstr "vægt"
+
+msgid "whitepaper"
+msgstr "hvidbog"
+
+msgid "widget"
+msgstr "kontrol"
+
+msgid "window manager"
+msgstr "vindueshåndtering"
+
+msgid "wizard"
+msgstr "guide"
+
+msgid "working directory"
+msgstr "arbejdsmappe"
+
+msgid "word processor"
+msgstr "tekstbehandlingsprogram"
+
+msgid "wordwrap"
+msgstr "tekstombrydning"
+
+msgid "workspace"
+msgstr "arbejdsområde"
+
+msgid "worm"
+msgstr "orm"
+
+msgid "wrap"
+msgstr "ombryde"
+
+msgid "wrapper"
+msgstr "omslag"
+
+msgid "write fault"
+msgstr "skrivefejl"
+
+msgid "write protected"
+msgstr "skrivebeskyttet"
+
+msgid "zoom in"
+msgstr "forstør"
+
+msgid "zoom out"
+msgstr "formindsk"
+