diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po | 69 |
1 files changed, 39 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po index 715817d430f..823fa04ede9 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-21 21:50-0500\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n" @@ -16,6 +16,22 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: \n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: imgallerydialog.cpp:48 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: imgallerydialog.cpp:53 msgid "Create Image Gallery" msgstr "Opret billedgalleri" @@ -91,7 +107,8 @@ msgstr "&Rekursion i undermapper" #: imgallerydialog.cpp:201 msgid "" -"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." +"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or " +"not." msgstr "" "<p>Om undermapper skal inkluderes i billedgalleri oprettelsen eller ej." @@ -105,8 +122,8 @@ msgstr "Endeløs" #: imgallerydialog.cpp:212 msgid "" -"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " -"to by setting an upper bound for the recursion depth." +"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will " +"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth." msgstr "" "<p>Du kan begrænse antallet af mapper som billedgalleri-opretteren vil gå " "igennem ved at sætte en øvre grænse for rekursionsdybden." @@ -117,8 +134,8 @@ msgstr "Kopiér &oprindelige filer" #: imgallerydialog.cpp:227 msgid "" -"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " -"instead of the original images." +"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these " +"copies instead of the original images." msgstr "" "<p>Dette laver en kopi af alle billeder og galleriet vil referere til disse " "kopier i stedet for de oprindelige billeder." @@ -129,15 +146,13 @@ msgstr "Brug &kommentarfil" #: imgallerydialog.cpp:237 msgid "" -"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used " -"for generating subtitles for the images." -"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help " -"below." +"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be " +"used for generating subtitles for the images.<p>For details about the file " +"format please see the \"What's This?\" help below." msgstr "" "<p>Hvis du aktiverer dette kan du specificere en kommentarfil som vil blive " -"brugt til at generere undertekster for billederne." -"<p>For detaljer om filformatet kig venligst i \"Hvad er dette?\"-hjælpen " -"nedenfor." +"brugt til at generere undertekster for billederne.<p>For detaljer om " +"filformatet kig venligst i \"Hvad er dette?\"-hjælpen nedenfor." #: imgallerydialog.cpp:244 msgid "Comments &file:" @@ -145,25 +160,14 @@ msgstr "Kommentar&fil:" #: imgallerydialog.cpp:247 msgid "" -"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " -"the subtitles for the images. The format of this file is:" -"<p>FILENAME1:" -"<br>Description" -"<br>" -"<br>FILENAME2:" -"<br>Description" -"<br>" -"<br>and so on" +"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file " +"contains the subtitles for the images. The format of this file is:" +"<p>FILENAME1:<br>Description<br><br>FILENAME2:<br>Description<br><br>and so " +"on" msgstr "" "<p>Du kan angive navnet på kommentarfilen her. Kommentarfilen indeholder " -"undertekster til billederne. Formatet på denne fil er:" -"<p>FILNAVN1:" -"<br>Beskrivelse" -"<br>" -"<br>FILNAVN2:" -"<br>Beskrivelse" -"<br>" -"<br>og så videre" +"undertekster til billederne. Formatet på denne fil er:<p>FILNAVN1:" +"<br>Beskrivelse<br><br>FILNAVN2:<br>Beskrivelse<br><br>og så videre" #: imgallerydialog.cpp:274 msgid "Thumbnails" @@ -243,3 +247,8 @@ msgstr "kB" #, c-format msgid "Couldn't open file: %1" msgstr "Kunne ikke åbne fil: %1" + +#: kimgalleryplugin.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" |