summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po69
1 files changed, 39 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
index 715817d430f..823fa04ede9 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-21 21:50-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n"
@@ -16,6 +16,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: \n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: imgallerydialog.cpp:48
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
#: imgallerydialog.cpp:53
msgid "Create Image Gallery"
msgstr "Opret billedgalleri"
@@ -91,7 +107,8 @@ msgstr "&Rekursion i undermapper"
#: imgallerydialog.cpp:201
msgid ""
-"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not."
+"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or "
+"not."
msgstr ""
"<p>Om undermapper skal inkluderes i billedgalleri oprettelsen eller ej."
@@ -105,8 +122,8 @@ msgstr "Endeløs"
#: imgallerydialog.cpp:212
msgid ""
-"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse "
-"to by setting an upper bound for the recursion depth."
+"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will "
+"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth."
msgstr ""
"<p>Du kan begrænse antallet af mapper som billedgalleri-opretteren vil gå "
"igennem ved at sætte en øvre grænse for rekursionsdybden."
@@ -117,8 +134,8 @@ msgstr "Kopiér &oprindelige filer"
#: imgallerydialog.cpp:227
msgid ""
-"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies "
-"instead of the original images."
+"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these "
+"copies instead of the original images."
msgstr ""
"<p>Dette laver en kopi af alle billeder og galleriet vil referere til disse "
"kopier i stedet for de oprindelige billeder."
@@ -129,15 +146,13 @@ msgstr "Brug &kommentarfil"
#: imgallerydialog.cpp:237
msgid ""
-"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used "
-"for generating subtitles for the images."
-"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help "
-"below."
+"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be "
+"used for generating subtitles for the images.<p>For details about the file "
+"format please see the \"What's This?\" help below."
msgstr ""
"<p>Hvis du aktiverer dette kan du specificere en kommentarfil som vil blive "
-"brugt til at generere undertekster for billederne."
-"<p>For detaljer om filformatet kig venligst i \"Hvad er dette?\"-hjælpen "
-"nedenfor."
+"brugt til at generere undertekster for billederne.<p>For detaljer om "
+"filformatet kig venligst i \"Hvad er dette?\"-hjælpen nedenfor."
#: imgallerydialog.cpp:244
msgid "Comments &file:"
@@ -145,25 +160,14 @@ msgstr "Kommentar&fil:"
#: imgallerydialog.cpp:247
msgid ""
-"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains "
-"the subtitles for the images. The format of this file is:"
-"<p>FILENAME1:"
-"<br>Description"
-"<br>"
-"<br>FILENAME2:"
-"<br>Description"
-"<br>"
-"<br>and so on"
+"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file "
+"contains the subtitles for the images. The format of this file is:"
+"<p>FILENAME1:<br>Description<br><br>FILENAME2:<br>Description<br><br>and so "
+"on"
msgstr ""
"<p>Du kan angive navnet på kommentarfilen her. Kommentarfilen indeholder "
-"undertekster til billederne. Formatet på denne fil er:"
-"<p>FILNAVN1:"
-"<br>Beskrivelse"
-"<br>"
-"<br>FILNAVN2:"
-"<br>Beskrivelse"
-"<br>"
-"<br>og så videre"
+"undertekster til billederne. Formatet på denne fil er:<p>FILNAVN1:"
+"<br>Beskrivelse<br><br>FILNAVN2:<br>Beskrivelse<br><br>og så videre"
#: imgallerydialog.cpp:274
msgid "Thumbnails"
@@ -243,3 +247,8 @@ msgstr "kB"
#, c-format
msgid "Couldn't open file: %1"
msgstr "Kunne ikke åbne fil: %1"
+
+#: kimgalleryplugin.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""