summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdesdk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdesdk')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdesdk/cervisia.po12
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdesdk/kbabel.po70
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdesdk/kbugbuster.po12
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdesdk/kompare.po4
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdesdk/kstartperf.po4
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdesdk/tdecachegrind.po4
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdesdk/umbrello.po2
7 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-da/messages/tdesdk/cervisia.po
index 24717de9b36..924ca4880ca 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdesdk/cervisia.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdesdk/cervisia.po
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Red&igér med"
#: cervisiapart.cpp:713
msgid ""
"Cervisia %1\n"
-"(Using KDE %2)\n"
+"(Using TDE %2)\n"
"\n"
"Copyright (c) 1999-2002\n"
"Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgid ""
"See the ChangeLog file for a list of contributors."
msgstr ""
"Cervisia %1\n"
-"(Ved brug af KDE %2)\n"
+"(Ved brug af TDE %2)\n"
"\n"
"Ophavsret © 1999-2002\n"
"Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n"
@@ -695,8 +695,8 @@ msgid "Exits Cervisia"
msgstr "Afslutter Cervisia"
#: cervisiashell.cpp:116
-msgid "Invokes the KDE help system with the Cervisia documentation"
-msgstr "Starter KDE's hjælpesystem med CVS-dokumentationen"
+msgid "Invokes the TDE help system with the Cervisia documentation"
+msgstr "Starter TDE's hjælpesystem med CVS-dokumentationen"
#: cervisiashell.cpp:121
msgid "Opens the bug report dialog"
@@ -707,8 +707,8 @@ msgid "Displays the version number and copyright information"
msgstr "Viser versionsnummer og ophavsretsinformation"
#: cervisiashell.cpp:131
-msgid "Displays the information about KDE and its version number"
-msgstr "Viser information om KDE og dens versionnummer"
+msgid "Displays the information about TDE and its version number"
+msgstr "Viser information om TDE og dens versionnummer"
#: changelogdlg.cpp:44
msgid "Edit ChangeLog"
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kbabel.po
index bd6e79fcde0..6fc4c11e424 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kbabel.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kbabel.po
@@ -439,8 +439,8 @@ msgid "Original author"
msgstr "Oprindelig forfatter"
#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558
-msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3."
-msgstr "Nuværende vedligeholder, overførsel til KDE3/Qt3."
+msgid "Current maintainer, porting to TDE3/Qt3."
+msgstr "Nuværende vedligeholder, overførsel til TDE3/Qt3."
#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119
msgid "Current maintainer"
@@ -466,9 +466,9 @@ msgstr "Skrev diff algoritme, ordnede KSpell og gav masser af nyttige vink."
#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572
msgid ""
-"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help."
+"Helped keep KBabel up to date with the TDE API and gave a lot of other help."
msgstr ""
-"Hjalp med at holde KBabel opdateret med KDE's API og en masse anden hjælp."
+"Hjalp med at holde KBabel opdateret med TDE's API og en masse anden hjælp."
#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576
msgid "Various validation plugins."
@@ -1118,19 +1118,19 @@ msgstr ""
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827
msgid ""
"Cannot send a message to KBabel.\n"
-"Please check your installation of KDE."
+"Please check your installation of TDE."
msgstr ""
"Kan ikke sende en besked til KBabel.\n"
-"Tjek venligst din installation af KDE."
+"Tjek venligst din installation af TDE."
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858
msgid ""
"Unable to use KLauncher to start KBabel.\n"
-"You should check the installation of KDE.\n"
+"You should check the installation of TDE.\n"
"Please start KBabel manually."
msgstr ""
"Kan ikke bruge KLauncher til at starte KBabel.\n"
-"Du bør tjekke din installation af KDE.\n"
+"Du bør tjekke din installation af TDE.\n"
"Start venligst KBabel manuelt."
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893
@@ -1451,19 +1451,19 @@ msgstr ""
"hvis du ved hvad du foretagerdig.</p></qt>"
#: commonui/roughtransdlg.cpp:150
-msgid "Initialize &KDE-specific entries"
-msgstr "Initialisér &KDE-specifikke indgange"
+msgid "Initialize &TDE-specific entries"
+msgstr "Initialisér &TDE-specifikke indgange"
#: commonui/roughtransdlg.cpp:153
msgid ""
"<qt>"
-"<p><b>Initialize KDE-specific entries</b></p>"
+"<p><b>Initialize TDE-specific entries</b></p>"
"<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. "
"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with "
"identity settings.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
-"<p><b>Initialisér KDE-specifikke indgange</b></p>"
+"<p><b>Initialisér TDE-specifikke indgange</b></p>"
"<p>Initialisér \"Comment=\" og \"Name=\" indgange hvis en oversættelse ikke "
"findes. \"NAME OF TRANSLATORS\" og \"EMAIL OF TRANSLATORS\" udfyldes også med "
"identitetsindstillingerne.</p></qt>"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgid ""
"<ul>\n"
"<li><b>Default</b> is the format normally used in PO files.</li>\n"
"<li><b>Local</b> is the format specific to your country.\n"
-"It can be configured in KDE's Control Center.</li>\n"
+"It can be configured in TDE's Control Center.</li>\n"
"<li><b>Custom</b> lets you define your own format.</li></ul></p> "
"<p>It is recommended that you use the default format to avoid creating "
"non-standard PO files.</p>"
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr ""
"<ul>\n"
"<li><b>Standard</b> er det format der normalt bruges i PO-filer.</li>\n"
"<li><b>Lokal</b> er det format der bruges i dit land.\n"
-"Det kan indstilles i KDE's Kontrol Center.</li>\n"
+"Det kan indstilles i TDE's Kontrol Center.</li>\n"
"<li><b>Brugerindstil</b> lader dig definere dit eget format.</li></ul></p> "
"<p>Det anbefales at du bruger standardformatet for at undgå at lave "
"ikke-standard PO filer.</p>"
@@ -2194,22 +2194,22 @@ msgstr "Te&st"
msgid ""
"<qt>"
"<p><b>Number of singular/plural forms</b></p>"
-"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE "
+"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE "
"application, you can safely ignore this option.</p>"
"<p>Choose here how many singular and plural forms are used in your language. "
"This number must correspond to the settings of your language team.</p>"
"<p>Alternatively, you can set this option to <i>Automatic</i> "
-"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the <i>"
+"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the <i>"
"Test</i> button to test if it can find it out.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<p><b>Antal ental/flertalsformer</b></p>\n"
-"<p><b>Note</b>: Denne indstilling er KDE specifik for øjeblikket. Hvis du ikke "
-"oversætter et KDE program, kan du lige så godt ignorere denne indstilling.</p>\n"
+"<p><b>Note</b>: Denne indstilling er TDE specifik for øjeblikket. Hvis du ikke "
+"oversætter et TDE program, kan du lige så godt ignorere denne indstilling.</p>\n"
"<p>Vælg her hvor mange flertalsformer der bruges i dit sprog. Dette tal skal "
"svare til dit sprogholds opsætning.</p> "
"<p>Alternativt kan du sætte denne indstilling til <i>Automatisk</i> "
-"så vil KBabel prøve at få denne information automatisk fra KDE. Brug <i>Test</i> "
+"så vil KBabel prøve at få denne information automatisk fra TDE. Brug <i>Test</i> "
"knappen for at teste om den kan finde ud af det.</p></qt>"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:504
@@ -2229,15 +2229,15 @@ msgstr "&Kræv flertalsform-argumenter i oversættelse"
msgid ""
"<qt>"
"<p><b>Require plural form arguments in translation</b></p>\n"
-"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific at the moment. If you are not "
-"translating a KDE application, you can safely ignore this option.</p>\n"
+"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific at the moment. If you are not "
+"translating a TDE application, you can safely ignore this option.</p>\n"
"<p>If is this option enabled, the validation check will require the %n argument "
"to be present in the message.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<p><b>Kræv flertalsform-argumenter i oversættelse</b></p>\n"
-"<p><b>Bemærk</b>: Dette tilvalg er KDE-specifikt for øjeblikket. Hvis du ikke "
-"oversætteler et KDE-program, kan du ignorere dette tilvalg.</p>\n"
+"<p><b>Bemærk</b>: Dette tilvalg er TDE-specifikt for øjeblikket. Hvis du ikke "
+"oversætteler et TDE-program, kan du ignorere dette tilvalg.</p>\n"
"<p>Hvis dette er aktiveret, vil et efterprøvningstjek kræve at de %n argumenter "
"er tilstede i beskeden.</p></qt>"
@@ -2635,10 +2635,10 @@ msgstr "Tilsvarende kildefil ikke fundet."
#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285
msgid ""
"KBabel cannot start a text editor component.\n"
-"Please check your KDE installation."
+"Please check your TDE installation."
msgstr ""
"KBabel kan ikke starte en teksteditor-komponent.\n"
-"Tjek venligst din KDE-installation."
+"Tjek venligst din TDE-installation."
#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24
#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414
@@ -3439,10 +3439,10 @@ msgid "Spellcheck"
msgstr "Stavekontrol"
#: kbabel/kbabelview.cpp:3949
-msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your KDE installation."
+msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your TDE installation."
msgstr ""
"KBabel kan ikke starte stavekontrollen. Verificér venligst din "
-"KDE-installation."
+"TDE-installation."
#: kbabel/kbabelview.cpp:3974
msgid "No relevant text has been found for spell checking."
@@ -3798,11 +3798,11 @@ msgstr "OVR"
#: kbabel/kbabel.cpp:1266
msgid ""
"Unable to use KLauncher to start Catalog Manager. You should check the "
-"installation of KDE.\n"
+"installation of TDE.\n"
"Please start Catalog Manager manually."
msgstr ""
"Kan ikke bruge KLauncher til at starte kataloghåndteringen. Du bør tjekke din "
-"installation af KDE.\n"
+"installation af TDE.\n"
"Start venligst kataloghåndteringen manuelt."
#: kbabel/kbabel.cpp:1364
@@ -4301,7 +4301,7 @@ msgid ""
"</p>\n"
"<p>Currently known types:\n"
"<ul>\n"
-"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n"
+"<li><b>TDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n"
"<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n"
"<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n"
"<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n"
@@ -4320,7 +4320,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p>Aktuelt kendte typer:\n"
"<ul>\n"
-"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment oversættelsesprojekt</li>\n"
+"<li><b>TDE</b>: K Desktop Environment oversættelsesprojekt</li>\n"
"<li><b>GNOME</b>: GNOME Oversættelsesprojekt</li>\n"
"<li><b>Translation Robot</b>: Oversættelsesprojektrobot</li>\n"
"<li><b>Andre</b>: Andre slags projekter. Ingen finindstilling udføres.</li>\n"
@@ -4337,8 +4337,8 @@ msgstr "Indstillings&filnavn:"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200
#: rc.cpp:258
#, no-c-format
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205
#: rc.cpp:261
@@ -6092,7 +6092,7 @@ msgstr "Det var ikke muligt at oprette mappe %1"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176
msgid ""
"<p>There are backup database files from previous versions of KBabel. However, "
-"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new "
+"another version of KBabel (probably from TDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new "
"database. As a result, your KBabel installation contains two versions of "
"database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You "
"need to choose one of them."
@@ -6103,7 +6103,7 @@ msgid ""
"files are at $TDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).</p>"
msgstr ""
"<p>Der er sikkerhedskopierede databasefiler fra tidligere udgaver af KBabel. En "
-"anden udgave af KBabel (formodentlig fra KDE 3.1.1 eller 3.1.2) lavede en ny "
+"anden udgave af KBabel (formodentlig fra TDE 3.1.1 eller 3.1.2) lavede en ny "
"database. Derfor indeholder din KBabel-installation to udgaver af "
"databasefiler. Den gamle og den nye kan desværre ikke flettes sammen. Du bliver "
"nødt til at vælge en af dem."
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kbugbuster.po
index 6dacbc7b1ee..33b716cff86 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kbugbuster.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kbugbuster.po
@@ -377,8 +377,8 @@ msgid "No running instance of KMail found."
msgstr "Ingen startet udgave af Kmail fundet."
#: backend/mailsender.cpp:110
-msgid "Passing mail to KDE email program..."
-msgstr "Videregiver e-mail til KDE's e-mail-program..."
+msgid "Passing mail to TDE email program..."
+msgstr "Videregiver e-mail til TDE's e-mail-program..."
#: backend/mailsender.cpp:174
msgid ""
@@ -611,13 +611,13 @@ msgstr "%1 er ikke tilgængelig når du er offline."
#: gui/cwloadingwidget.cpp:149
msgid ""
-"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the KDE Bug Report System. With "
-"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for KDE from a convenient "
+"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the TDE Bug Report System. With "
+"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for TDE from a convenient "
"front end."
msgstr ""
-"Velkommen til KBugBuster, et værktøj til at håndtere KDE's "
+"Velkommen til KBugBuster, et værktøj til at håndtere TDE's "
"fejlrapporteringssystem. Med KBugBuster kan du håndtere åbne fejlrapporter for "
-"KDE med en bekvem grænseflade."
+"TDE med en bekvem grænseflade."
#: gui/kbbmainwindow.cpp:100
msgid "Welcome to <b>KBugBuster</b>."
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kompare.po
index 92f5e57fddc..ea3902e54e8 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kompare.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kompare.po
@@ -297,11 +297,11 @@ msgstr "Uddataformat"
#: libdialogpages/diffpage.cpp:233
msgid ""
"Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is "
-"used most frequently because it is very readable. The KDE developers like this "
+"used most frequently because it is very readable. The TDE developers like this "
"format the best so use it for sending patches."
msgstr ""
"Vælg det uddataformat diff skal generere. Forenet er det der oftest bruges da "
-"det er meget læsbart. KDE-udviklerne kan bedst lide dette format så de bruger "
+"det er meget læsbart. TDE-udviklerne kan bedst lide dette format så de bruger "
"det til at sende programrettelser."
#: libdialogpages/diffpage.cpp:247
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kstartperf.po
index 002bb9f292a..e107022dc64 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kstartperf.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kstartperf.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid "KStartPerf"
msgstr "KStartPerf"
#: kstartperf.cpp:75
-msgid "Measures start up time of a KDE application"
-msgstr "Måler opstarttiden for et KDE program."
+msgid "Measures start up time of a TDE application"
+msgstr "Måler opstarttiden for et TDE program."
#: kstartperf.cpp:78
msgid "Maintainer"
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdesdk/tdecachegrind.po b/tde-i18n-da/messages/tdesdk/tdecachegrind.po
index 2cf3c7709cc..65d36eef04d 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdesdk/tdecachegrind.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdesdk/tdecachegrind.po
@@ -1390,8 +1390,8 @@ msgid "KCachegrind"
msgstr "KCachegrind"
#: main.cpp:48
-msgid "KDE Frontend for Cachegrind"
-msgstr "KDE's forende for Cachegrind"
+msgid "TDE Frontend for Cachegrind"
+msgstr "TDE's forende for Cachegrind"
#: main.cpp:50
msgid "(C) 2002, 2003, 2004"
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-da/messages/tdesdk/umbrello.po
index 3fff13bc72a..e42c9a70d43 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdesdk/umbrello.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdesdk/umbrello.po
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Anvendelse"
#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918
msgid "kde-uml-Diagram"
-msgstr "KDE-UML-Diagram"
+msgstr "TDE-UML-Diagram"
#: dialogs/diagramprintpage.cpp:135
msgid "No diagrams selected."