diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdegraphics/kcoloredit.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/kdegraphics/kcoloredit.po | 171 |
1 files changed, 171 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-de/messages/kdegraphics/kcoloredit.po new file mode 100644 index 00000000000..8633c549a4d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/messages/kdegraphics/kcoloredit.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# translation of kcoloredit.po to German +# Stephan Johach <lucardus@onlinehome.de>, 2003. +# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2003, 2005, 2006. +# Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2004, 2005. +# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcoloredit\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-05 03:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-16 16:38+0200\n" +"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n" +"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49 +msgid "hex." +msgstr "hex." + +#: gradientselection.cpp:41 +msgid "Variable" +msgstr "Variabel" + +#: gradientselection.cpp:49 +msgid "Synchronize" +msgstr "Synchronisieren" + +#: colorselector.cpp:82 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137 +msgid "Invalid format" +msgstr "Ungültiges Format" + +#: palette.cpp:163 +msgid "Could not open file" +msgstr "Die Datei lässt sich nicht öffnen." + +#: palette.cpp:179 palette.cpp:198 +msgid "Write error" +msgstr "Schreibfehler" + +#: palette.cpp:210 +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Die Datei lässt sich nicht zum Schreiben öffnen." + +#: loadpalettedlg.cpp:35 +msgid "Load Palette" +msgstr "Palette laden" + +#: loadpalettedlg.cpp:41 +msgid "Select a palette:" +msgstr "Palette auswählen:" + +#: loadpalettedlg.cpp:60 +msgid "Custom Colors" +msgstr "Benutzerdefinierte Farben" + +#: loadpalettedlg.cpp:62 +msgid "Recent Colors" +msgstr "Zuletzt benutzte Farben" + +#: loadpalettedlg.cpp:93 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Alle Dateien" + +#: loadpalettedlg.cpp:93 +msgid "Open File" +msgstr "Datei öffnen" + +#: kcoloreditview.cpp:50 +msgid "Add Color" +msgstr "Farbe hinzufügen" + +#: kcoloreditview.cpp:55 +msgid "At cursor" +msgstr "Beim Cursor" + +#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58 +msgid "Overwrite" +msgstr "Überschreiben" + +#: kcoloreditview.cpp:74 +msgid "Color at Cursor" +msgstr "Farbe an Cursorposition" + +#: kcoloreditview.cpp:78 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: kcoloreditdoc.cpp:111 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Die Datei wurde geändert.\n" +"Möchten Sie sie speichern?" + +#: kcoloreditdoc.cpp:112 +msgid "Do Not Save" +msgstr "Nicht speichern" + +#: kcoloredit.cpp:77 +msgid "New &Window" +msgstr "Ne&ues Fenster" + +#: kcoloredit.cpp:92 +msgid "Show &Color Names" +msgstr "&Farbnamen anzeigen" + +#: kcoloredit.cpp:95 +msgid "Hide &Color Names" +msgstr "&Farbnamen ausblenden" + +#: kcoloredit.cpp:96 +msgid "From &Palette" +msgstr "Von &Palette" + +#: kcoloredit.cpp:99 +msgid "From &Screen" +msgstr "Vom &Bildschirm" + +#: kcoloredit.cpp:106 +msgid "Ready." +msgstr "Bereit." + +#: kcoloredit.cpp:259 +msgid "All Files" +msgstr "Alle Dateien" + +#: kcoloredit.cpp:266 +msgid "" +"A Document with this name already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Ein Dokument mit diesem Namen existiert bereits.\n" +"Soll es überschrieben werden?" + +#: main.cpp:26 main.cpp:40 +msgid "KColorEdit" +msgstr "KColorEdit" + +#: main.cpp:32 +msgid "File to open" +msgstr "Zu öffnende Datei" + +#: main.cpp:44 +msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant" +msgstr "Anpassung der Benutzerschnittstelle an die KDE-Standards" + +#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Color" +msgstr "&Farbe" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stefan Winter" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "swinter@kde.org" |