diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeio.po | 96 |
1 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeio.po index 1f483208935..3adefe880c8 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -9,22 +9,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-29 12:20+0200\n" -"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n" -"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-08 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-07 20:17+0000\n" +"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" +"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/tdeio/de/>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Thomas Diehl" +msgstr "Thomas Diehl, Chris (TDE)" #: _translatorinfo:2 msgid "" @@ -190,11 +191,11 @@ msgstr "" #: httpfilter/httpfilter.cc:335 msgid "Receiving corrupt data." -msgstr "Fehlerhafte Daten empfangen" +msgstr "Fehlerhafte Daten empfangen." #: ../tdeioslave/http/http.cc:5191 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 msgid " Do you want to retry?" -msgstr " Möchten Sie es erneut ersuchen?" +msgstr " Möchten Sie es erneut versuchen?" #: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 msgid "Authentication" @@ -225,9 +226,8 @@ msgid "Do not send a certificate" msgstr "Zertifikat nicht senden" #: kssl/ksslcertdlg.cc:84 -#, fuzzy msgid "KDE SSL Certificate Dialog" -msgstr "SSL-Zertifikat-Dialog" +msgstr "TDE SSL-Zertifikat-Dialog" #: kssl/ksslcertdlg.cc:139 msgid "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Die aktuelle Verbindung ist durch SSL abgesichert." #: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 msgid "Current connection is not secured with SSL." -msgstr "Aktuelle Verbindung ist nicht durch SSL abgesichert" +msgstr "Aktuelle Verbindung ist nicht durch SSL abgesichert." #: kssl/ksslinfodlg.cc:99 msgid "SSL support is not available in this build of TDE." @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "TDE-Zertifikatanforderung: Passwort" #: kssl/ksslkeygen.cc:93 msgid "Unsupported key size." -msgstr "Nicht unterstützte Schlüssellänge" +msgstr "Nicht unterstützte Schlüssellänge." #: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 msgid "TDE" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "512 (Niedrig)" #: kssl/ksslkeygen.cc:215 msgid "No SSL support." -msgstr "Keine SSL-Unterstützung" +msgstr "Keine SSL-Unterstützung." #: kssl/ksslpemcallback.cc:36 msgid "Certificate password" @@ -2154,9 +2154,8 @@ msgstr "" "Element hinzufügen, ändern oder entfernen.</qt>" #: tdefile/kurlbar.cpp:620 -#, fuzzy msgid "Desktop Search" -msgstr "Arbeitsfläche" +msgstr "Arbeitsflächen Suche" #: tdefile/kurlbar.cpp:745 msgid "&Large Icons" @@ -2210,7 +2209,6 @@ msgid "&Description:" msgstr "&Beschreibung:" #: tdefile/kurlbar.cpp:957 -#, fuzzy msgid "" "<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " "used. For example:<p>%1<br>http://www.trinitydesktop.org<p>By clicking on " @@ -2218,8 +2216,9 @@ msgid "" "qt>" msgstr "" "<qt>Dies ist die Adresse, die mit dem Element verknüpft wird. Dafür ist jede " -"gültige URL verwendbar. Zum Beispiel:<p>%1<br>http://www.kde.de<br>ftp://ftp." -"kde.org/pub/kde/stable</qt>" +"gültige URL verwendbar. Zum Beispiel:<p>%1<br>http://www.trinitydesktop." +"org<p>Durch drücken auf den Knopf bei der Texteditierungsbox kannst du zu " +"einer ensprechenden URL surfen.</qt>" #: tdefile/kurlbar.cpp:961 msgid "&URL:" @@ -2347,7 +2346,7 @@ msgstr "Darüber liegender Ordner" #: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60 msgid "Home Folder" -msgstr "Persönlicher Ordner" +msgstr "Eigene Dateien" #: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 msgid "Move to Trash" @@ -2474,8 +2473,8 @@ msgid "" "folder, as well as locations that have been visited recently." msgstr "" "Hier ist die aktuelle Adresse aufgeführt. Die Liste führt auch häufig " -"verwendete Adressen auf. Darunter auch die Standardadressen wie den " -"persönlichen Ordner und Adressen, die Sie kürzlich aufgesucht haben." +"verwendete Adressen auf. Darunter auch die Standardadressen wie die Eigenen " +"Dateien und Adressen, die Sie kürzlich aufgesucht haben." #: tdefile/tdefiledialog.cpp:853 #, c-format @@ -2485,7 +2484,7 @@ msgstr "Basisordner: %1" #: tdefile/tdefiledialog.cpp:859 #, c-format msgid "Home Folder: %1" -msgstr "Persönlicher Ordner: %1" +msgstr "Eigene Dateien: %1" #: tdefile/tdefiledialog.cpp:868 #, c-format @@ -2583,7 +2582,7 @@ msgstr "&Filter:" #: tdefile/tdefiledialog.cpp:1177 msgid "search term" -msgstr "" +msgstr "Suchbegriff" #: tdefile/tdefiledialog.cpp:1494 msgid "" @@ -2716,7 +2715,7 @@ msgstr "&Freigabe" #: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143 msgid "Only folders in your home folder can be shared." -msgstr "Es lassen sich nur Elemente in Ihrem persönlichen Ordner freigeben." +msgstr "Es lassen sich nur Elemente in Ihren Eigenen Dateien freigeben." #: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154 msgid "Not shared" @@ -2724,11 +2723,11 @@ msgstr "Nicht freigegeben" #: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159 msgid "Shared - read only for others" -msgstr "" +msgstr "Geteilt - Für andere nur lesbar" #: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164 msgid "Shared - writeable for others" -msgstr "" +msgstr "Geteilt - Für andere beschreibbar" #: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186 msgid "" @@ -2801,33 +2800,31 @@ msgstr "Dokumente" #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65 msgid "Storage Media" -msgstr "Speichermedien" +msgstr "Computer" #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100 msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Downloads" #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Musik" #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Pictures" -msgstr "Alle Bilddateien" +msgstr "Bilder" #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106 msgid "Videos" -msgstr "" +msgstr "Videos" #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108 msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Vorlagen" #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Public" -msgstr "Öffentlicher Schlüssel: " +msgstr "Öffentlich" #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115 msgid "Network Folders" @@ -3421,11 +3418,12 @@ msgid "Access to restricted port in POST denied." msgstr "Ansprechen des zugriffsbeschränkten Ports ist über POST nicht möglich." #: tdeio/global.cpp:429 -#, fuzzy msgid "" "Could not access %1.\n" "Offline mode active." -msgstr "Zugriff nicht möglich auf: %1" +msgstr "" +"Zugriff nicht möglich auf: %1\n" +"Offline Modus aktiv." #: tdeio/global.cpp:432 msgid "" @@ -3627,7 +3625,6 @@ msgstr "" "Aktualisierungen anbieten." #: tdeio/global.cpp:606 -#, fuzzy msgid "" "When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " @@ -4591,7 +4588,6 @@ msgstr "" "Programm für das Protokoll %1 unterstützt." #: tdeio/global.cpp:1121 -#, fuzzy msgid "" "Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs." "trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported " @@ -5251,7 +5247,6 @@ msgstr "" "Ladevorgang trotzdem fortsetzen?" #: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010 -#, fuzzy msgid "" "SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " "Trinity Control Center." @@ -5957,25 +5952,27 @@ msgstr "HTTP-Cookie-Dienst" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37 msgid "TDE utility for getting ISO information" -msgstr "" +msgstr "TDE Dienstprogramm um ISO Informationen zu erhalten" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43 msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not" -msgstr "" +msgstr "Gibt 0 zurück wenn die Datei existiert, -1 wenn nicht" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44 msgid "" "The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0" msgstr "" +"Das Gerät auf welches das entsprechende Kommando angewendet werden soll. " +"Beispiel: /dev/sr0" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50 -msgid "Kerberos Realm Manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "TDE ISO information utility" +msgstr "TDE-SSL-Information" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93 -#, fuzzy msgid "No device was specified" -msgstr "Keine Dateien angegeben." +msgstr "Kein Gerät wurde angegeben" #: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 #, c-format @@ -6563,6 +6560,9 @@ msgstr "" "informiert werden, über welche Fähigkeiten ein Programm in dieser Hinsicht " "verfügt.</p>" +#~ msgid "Kerberos Realm Manager" +#~ msgstr "TDE ISO Informations Dienstprogramm" + #, fuzzy #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Lesezeichen" |