diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po index 7ca158dbd8f..995bb3616ed 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" "um ein Problem der Konqueror-Programmierung handeln. Falls Sie ersteres " "annehmen, wenden Sie sich bitte an den betreffenden Webmaster. Vermuten Sie " "letzteres, erstellen Sie bitte einen Fehlerbericht mit einem Testszenario über " -"http://bugs.kde.org/." +"http://bugs.trinitydesktop.org/." #. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 #: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:434 @@ -4762,8 +4762,8 @@ msgid "" "However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " "or could be done better." "<br>" -"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " -"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> " +"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." "<br>" "<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " @@ -4774,8 +4774,8 @@ msgstr "" "arbeiten. Allerdings sollten Sie uns mitteilen, falls etwas nicht wie erwartet " "funktioniert, oder es in Ihren Augen einfach besser gemacht werden könnte." "<br>" -"<br>TDE besitzt ein System zum Verfolgen von Problemen. Besuchen Sie <A " -"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A>" +"<br>TDE besitzt ein System zum Verfolgen von Problemen. Besuchen Sie <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a>" ", oder benutzen Sie den Dialog \"Probleme oder Wünsche berichten ...\" im Menü " "\"Hilfe\", um auf Schwierigkeiten hinzuweisen." "<br>" @@ -5552,11 +5552,11 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to send the bug report.\n" "Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions." msgstr "" "Der Problembericht kann nicht verschickt werden.\n" "Bitte übermitteln Sie Ihren Bericht entsprechend der Beschreibung auf " -"http://bugs.kde.org/." +"http://bugs.trinitydesktop.org/." #: tdeui/kbugreport.cpp:428 msgid "Bug report sent, thank you for your input." @@ -6040,10 +6040,10 @@ msgstr "Autor&en" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 #, fuzzy msgid "" -"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n" +"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n" msgstr "" -"Bitte verwenden Sie <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " +"Bitte verwenden Sie <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "für Problemberichte.\n" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 @@ -8652,9 +8652,9 @@ msgstr "" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 #, fuzzy msgid "" -"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"Bitte verwenden Sie http://bugs.kde.org für Problemberichte.\n" +"Bitte verwenden Sie http://bugs.trinitydesktop.org für Problemberichte.\n" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" @@ -12731,11 +12731,11 @@ msgstr "Fehler in der Textdeklaration einer externen Entity" #~ msgid "" #~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n" #~ "The information displayed above will be transferred to that server." #~ msgstr "" #~ "Um einen Problembericht zu erstellen, klicken Sie bitte auf den Knopf unten.\n" -#~ "Danach öffnet sich ein Browser-Fenster für http://bugs.kde.org, worin Sie ein \n" +#~ "Danach öffnet sich ein Browser-Fenster für http://bugs.trinitydesktop.org, worin Sie ein \n" #~ "entsprechendes Formular ausfüllen können.\n" #~ "Die oben angezeigte Information wird zum Server übertragen." |